Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subripped And Fixed By Pacman
Udstationerede amerikanske tropper
var rystet, da en bombe eksploderede...
En bombe eksploderede på kasernen
i Dharhan, Saudi-Arabien.
Den rev forsiden af soldaternes sovesal og
viste, hvor udsatte de amerikanske tropper er.
Marinesoldaterne var dybt chokerede
over denne grufuldhed...
Førstehåndstegn tyder på, at manden
bag dette er Sheik Ahmed Bin Talal,
en yderliggående
fundamentalistisk præst...
Eksplosionen
lader til at være en terroristhandling.
Og hvis det er tilfældet, er jeg,
som alle amerikanere, oprørt over det.
De kujoner, som udførte denne morderiske
handling, vil blive straffet.
Sand Leader, Eagle Eye kalder.
Vi har identificeret pakken.
Det er en Mercedes sedan på vej sydpå.
Comsat One, dine koordinater
er som følger: En, otte, nul, fem, nul.
Pakken nærmer sig målområdet.
Anslået tidspunkt for kontakt
er ca. 14 sekunder.
Lad mig sige det igen.
Amerika passer på sine egne.
De skyldige vil ikke undgå straf.
Eagle Eye, Sand Leader kalder.
Vi har sheiken under forvaring.
Han er i live og i god behold og vil
blive leveret intakt kl. 0800 i morgen.
EN BY UNDER BELEJRING
Allah.
Allah.
FBI. God morgen.
FBI. God morgen, sir.
FBI. Ekspertgruppen for Kontraterrorisme.
Hub, det var politiet i New York.
Brooklyn South har lige udsendt en blå kode.
De mener, der er gidsler involveret.
- Virksomhed eller privatbolig?
- En bus.
Vi har lige hørt,
at der findes en bombe på bussen.
- Har de sat et perimeter op?
- De arbejder på sagen.
- Er vores forhandlere på vej?
- Undervejs.
- Og bombegruppen?
- De er på vej ind.
- Hvor hurtigt kan vi være dér?
- På den her tid af dagen? Måske i morgen.
Satans osse!
Hva' sir' du?!
Og ingen er kommet til skade?
Det er vores første og sidste advarsel.
Vi forventer vores krav opfyldt.
Der vil ikke blive forhandlet.
Ingen yderligere kommunikation af nogen art.
Det er alt, vi har at sige.
Krav om hvad? Hørte du nogle krav?
- Måske er det for sjov.
- Sikke dog en sans for humor.
Sådan hér serjeg på det.
BM som i blå maling.
Stemmeforandringsteknologi.
Hvad mener du?
Kan fås fra Sharper lmage kataloget.
De fører ikke eksploderende malerbomber.
- Retorikken lyder politisk. Militstropper?
- Nej, det er ikke deres stil.
- Frank?
- Islamic Jihad har ingen sans for humor.
Og Hamas rejser mange penge i øjeblikket
- hvorfor spolere deres aftale?
Det kan der være noget om.
Og grøn er farven for Islam, ikke blå.
Også vigtigt. Tina, giv mig et komplet
billede af mistænkte, før du går hjem.
- Anita?
- Jep.
- Kør lige det hér mod vores database.
- Forstået.
Mike, en laboratorieanalyse af malingen.
Ikke kommet endnu. Vi ser, om der er
blevet solgt blå maling i større mængder.
- Godt. Danny, interview med ofrene?
- Ikke noget at råbe hurra for.
Check ved bustoppestederne.
Måske var der nogen, der så dem stige på.
Hub, vi er opsat på at opgive vores
weekend over dette. Jeg er i hvert fald.
Jeg kommer lige i tanke om det,
men har nogen begået en kriminel handling?
Jeg mener, overfald med en dødelig farve?
Men der er noget,
jeg ikke bryder mig om.
De kender til sprængstoffer. Det er ikke
noget særligt, det gør alle på Internettet,
men de har kendskab til vores responstid.
De aflægger et visit og går igen.
Det kan jeg ikke li'.
Sir, se på det her.
Det er lige blevet faxet.
"Løslad ham."
Løslad hvem? Hvem har vi?
- Bill Clinton!
- Han er uskyldig!
Charlie Manson?
Vi slap fyren fra moskéen ud i april.
- Hvorfor er de så hemmelighedsfulde?
- Tror du, det er fup og fidus?
Hub, det er Floyd Rose.
En eller anden vifter med et skilt,
hvor de arbejder på bussen.
Vores teknikere vil gerne vide,
om vi samarbejder med andre organer.
Hun leder efter
trådføringssignaturen på udstyret
og beder om kopier af de fingeraftryk,
vi har kunnet tage.
- Er hun CIA?
- Det lugter sådan.
Det viser sig, at hun også har talt
med nogle af passagererne.
- Hvem af dem er hun?
- Det er hende derhenne ved bordet.
Hvordan går det?
Åh, hejsa.
Anthony Hubbard,
den ansvarlige specialagent.
Øv, lort. Jeg har prøvet at
få fat i dig hele dagen.
- Elise Kraft, Nationalsikkerhedsrådet.
- Det glæder mig. Hele dagen, siger du?
Har du checket telefonbogen?
Vi har 14 linier.
Hej. Elise Kraft,
Nationalsikkerhedsrådet.
Davs, mit navn er Colin Powell.
- Hvad skal du med min bus?
- Vi er på samme hold, Agent Hubbard.
Hvem er "vi" på det her hold helt præcist?
Det er aldrig spørgsmålet,
som er uforsigtigt, kun svaret.
Hør her.
Send mig en officiel interorganmæssig
anmodning om samarbejde,
og så skal jeg give dig kopier af alt,
hvad vi finder.
Derudover må jeg bede dig om at gå,
for du kontaminerer gerningsstedet.
CIA må ikke virke indenlands,
og du overtræder derfor forbundsloven.
- Hov! Du behøver ikke være ubehagelig.
- Du synes, jeg er ubehagelig?
Hvis du har noget,
du vil dele med mig...
- Ikke endnu. Men så snartjeg har...
- Underretter du mig?
Nu skal jeg fortælle dig,
hvad jeg vil gøre.
Jeg vil bede nogle af mine medarbejdere
omat eskortere dig ud herfra. OK med dig?
- Glimrende.
- Fint.
Elise?
Mange tak.
Er det Elise med et A eller et E?
Det var dejligt at møde dig,
ansvarshavende-specialagent-Hubbard.
Anthony.
Få hende skygget.
Jeg er på sagen.
Sover du her?
lmmigrationsmyndighederne ringede.
Under den falske bund fandt vi dem her.
Små sedler,
så vi tænkte småkriminel, ikk'?
Men i betragtning af terroristalarmen i går
og hvor han har været, ringede vi til Frank.
Som prøver at score point hos sin chef!
- Har han overtrådt loven?
- Nej, sir. Han er $20 under $10.000 grænsen.
Ikke længere.
Så, Khalil, du siger, du har arvet pengene.
Der var en, der døde,
og du tager pengene med.
Nej, nej, nej. Modgift.
Han mener "medgift".
- Du vil ha', at jeg skal tro...
- Kig ham efter i nakken.
... du tog $10.000 med til et bryllup?
Brændemærker.
Fra cigaretter.
Modgift.
- Sæt spillet i gang.
- Hvor får en fyr som dig den slags penge?
Han er på vej nord på Belt Parkway.
Derhjemme ville sikkerhedsstyrkerne
flå ham levende. Vi lader ham gå.
- Hold dig lidt tilbage.
- Jeg er ikke nogen skoledreng.
- Han tager BQE. Ku' godt ligne Brooklyn.
- BQE, sandsynligvis Brooklyn.
Han er din, Ray.
Ray, forsigtig med ham. Giv ham til Patsy.
Patsy, hold øje med genspejlinger.
OK, du har ham.
- Her. Det er dommeren.
- God morgen, hr. Dommer. Hvordan går det?
Hvordan står det til i retskredsen?
Hør, vi har lidt af en situation her.
Hvem snakker han med?
Øjeblik, hr. Dommer. Hvem snakker han med?
- Filmer vi det? Hvem snakker han med?
- Aner det ikke. Hvis vi bare havde lyd.
Ja. Ja, hr. Dommer.
Nej, sir.
Nej, ikke endnu.
Nej, ikke endnu, sir, men...
Vi har grund til at tr...
Fandens osse! Mike, giv ham plads!
Sikke noget lort. Han presser ham.
- Pis og lort!
- Alle enheder, afsted.
Jeg må ringe tilbage, hr. Dommer.
Lort!
Gå rundt om, gå rundt om, Frank!
Jeg har ham. Jeg har ham.
- Dér er han.
- Vi har ham. Stuyvesant og Throop.
Afskær ham vejen!
Dér er han.
- Afskær ham vejen!
- Khalil!
Khalil!
Alle enheder, en rød varevogn kører øst på
Stuyvesant, af ved Vernon. Rød varevogn.
- Fik du nummerpladerne på den, Frank?
- Nummerpladerne? Nej, men han var smart.
Ingen nummerplader.
De har fundet varevognen,
men der er ingen fingeraftryk endnu.
- Køretøjets ID?
- Den var stjålet.
- Hvad med hår eller fibre?
- På vej til laboratoriet.
Hub, vi tager et kig på den fyr
i den røde bog lige nu.
Godt arbejde, Mike.
Det er Floyd Rose.
Spyt ud, Floyd.
Du tror ikke det hér.
Gæt, hvem der lige dukkede op?
Hvordan har hun indrettet sig, Floyd?
Hun har to inde i Plymouth'en,
mindst tre inde i huset,
og se den hund? Han blev færdig
for en time siden, og de går stadigvæk.
Jeg havde engang sådan en hund.
- Det er da ikke hans hund. De er spioner.
- Arbejder hunden for CIA?
- Alle enheder, kom ind.
- Det er enhed et.
- Vi har grønt lys.
- To, rul afsted.
- Enhed tre klar.
- OK. Så er det rock og rul.
FBl-agenter! Op mod hegnet!
FBI!
Hænderne bag hovedet!
Hej, alle sammen. I kender vel rutinen.
Hold den lige dér!
Goddag.
Elise.
- Jeg rørte ham ikke.
- Er det sandt?
Vi må tage ham i forvaring alligevel.
Mike! Frank!
Hvad har du tænkt dig at
sigte ham for? Fumlegængeri?
- Kunne jeg få lov at sludre med ham først?
- Det kan der ikke være tale om, Elise.
Du, Hub, øh...
- Må jeg kalde dig Hub?
- Ja, det må du gerne.
Hvis I ikke havde forkludret overvågningen,
kunne vi have fulgt efter pengene.
- Khalil, du har ført os til dine venner.
- Hvilke venner?
Tag ham ud.
Hvilke venner, Elise?
Hvad har du mon til mig?
Er der noget, du vil dele med mig, Elise?
Giv mig flere oplysninger. Du kan
gøre det nu eller nede på stationen.
Du, én telefonopringning og han er min.
Du kender nummeret.
Jeg har ca. øh...
Du har ret til ikke at udtale dig
og ret til en advokat.
Årh, helt ærligt!
Hør! Er du klar over, hvad du har startet?
Hvad det er for et råddent æg...
Kidnapning,
hindring af retskaffenheden, overfald.
Smid hende ud.
Du bor vel nok pænt.
Nå, Elise, er du OK dér på bagsædet?
Du bliver ikke køresyg eller sådan
noget? Er håndhjernene for stramme?
Shouf-bjergene, harjeg ret?
- Shiiter eller Sunni?
- Altså! Du er ret skrap.
Hun er virkeligt dygtig.
Så hvad er det, der foregår, Elise?
- Malerbombe... Var det en advarsel?
- Det amerikanske universitet i Beirut?
- Jeg var der fra '79 til '82.
- Det siger du ikke.
Yep. Min far underviste i økonomi.
Henry Kraft.
Arbejder der en terroristcelle i byen?
Det var sådan en tragedie.
At vokse op dér var ligesom paradiset.
Som et eksotisk Paris. Ikke, Frank?
Jep, det var også eksotisk på Rikers Island.
Ved du, hvad de gør ved kvinder derinde?
OK.
Frank her.
Spyt ud.
Tre mænd, tydeligt bevæbnede,
og denne gang er de stadig på bussen.
- Så der er ingen kommunikation af nogen
art? - Nej, de... sidder bare derinde.
Se, om du kan finde frekvensen på
chaufførens radio og kalde ham.
- Frank?
- Jep.
Få fat i to DAT-telefoner.
De skal være bærbare på en sikker kanal.
OK. Forhandleren er på vej.
Også teknikere, Frank. Vi vil have lyd!
Sir, der er børn inde i bussen.
Vi kan se cirka seks stykker.
Det giver os noget at arbejde med,
ikke sandt?
Lad os komme i gang.
I må flytte jer herfra.
Hvad sker der derude?
Tag hende uden for perimetret, gider du?
De har taget endnu en bus, har de ikke?
- Fortæl mig lige, hvad du ved.
- Nåh, nu vil du gerne snakke!
- Hør her, de fyre er den ægte vare.
- Hvordan ved du det?
Er der en terroristcelle i Brooklyn?
Ja.
- Var den blå bus en advarsel?
- Ja, og jeg frygter, at de bomber den hér.
Hvordan ved du,
at de ikke har gjort det allerede?
- Det ved jeg ikke.
- Du ved det ikke.
De har ikke krævet noget, har de?
Chaufføren hedder Larry Kaiser.
Han siger, de har sprængstoffer
spændt fast på brystet
og han mener at de taler arabisk.
- Hvor fanden er forhandleren?
- Tunnelen har 20 minutters forsinkelser.
OK, sagde han mere om udstyret?
Nævnte han kabler eller knapper?
Øh, nej, det sagde han ikke noget om.
VILLAGE VIDEONYT
Åh...
Åh, Gud.
De er her ikke for at forhandle.
Og det betyder?
De venter på kameraerne.
De vil have alle til at se på.
Har du skarpskytterne i position?
- Jep. Og hvad så?
- Brug dem.
Skyd dem nu!
Hør her,
det er en tab-tab situation, uanset
hvad. Vil du tabe lille eller stort?
Jeg har finskytterne på walkien.
De venter på et klart skud.
Giv mig telefonen.
Hallo, Larry.
Det er Agent Hubbard, FBI.
Jeg vil prøve at forhandle
os ud af det hér.
Ja, vi har en oversætter,
men du skal forholde dig roligt.
OK, lad mig få dem på linien.
Hallo, sir?
Mit navn er Anthony.
I skal lige vide helt fra begyndelsen,
det er ikke mig, der er chef.
Jeg har ikke autoritet til at forhandle
en aftale eller eftergive krav.
Har du brug for noget derinde?
F. eks. en nødhjælpskassse?
Er der nogen, som trænger til hjælp?
Jeg ved ikke,
om de overhovedet forstår det.
Hør her, jeg ved godt, at I ikke vil snakke
med mig, men vil I så lytte til mig?
Uanset hvilke protester I har,
uanset jeres klagepunkter,
så involverer det da ikke disse børn.
Jeg bederjer venligst,
kunne I ikke være rare
og lade børnene gå?
RING TIL POLITIET
Jeg bederjer indtrængende.
Tak.
Mange tak.
Jeg påskønnerjeres gestus.
Den bedste måde af opnå noget på er at
være rimelige mennesker, og det har I vist.
Jeg sætter stor pris på det.
Hele vejen tilbage.
Bare fortsæt.
Nu har vi noget mere at snakke om.
Som I kan se, erjeg ubevæbnet.
Jeg bærer ingen våben.
Og jeg vil foreslå,
at I lader disse mennesker gå,
og jeg vil tage deres plads.
På denne måde behøver I ikke bekymre
jer om pizza leveringer
eller folk, der render frem
og tilbage til toilettet.
Og jeg garanterer,
at politiet, FBI, og alle de andre
vil forsvinde.
Hvis I kigger ud af vinduet, kan I se,
at helikopterne allerede er på vej væk.
Jeg tagerjeres tavshed som et tegn på,
at I overvejer mit tilbud.
Hør her,
hvorfor ikke bare lade de ældre gå?
De ældre har stået op derinde
i lang tid.
Mange tak. Nu skal vi bare...
Den værste terroristbombe
i USA inden for de sidste fem år
fandt sted hér tidligere i dag.
Beirut kom til Brooklyn i dag,
da den værste terroristbombe i USA siden
Oklahoma City dræbte over 25 mennesker.
- Myndighederne tilbageholder navnene...
- Ingen gruppe har endnu taget ansvaret.
Myndighederne nægter at udtale sig og
siger kun, at undersøgelserne er i gang.
OK, sætjer ned, alle sammen.
ASCAC'er, tilsynsførende.
Har lige snakket med
lederne af det arabiske lokalsamfund.
Vi har deres fulde støtte og samarbejde.
De elsker vores land lige som vi gør.
De ønsker lige som os,
at disse forbrydere bliver straffet.
Så vidt så godt, men lad mig nu tilføje.
Jeg vil endevende hver eneste café,
bar, marked, centerforening,
hver eneste organisation, som har sagt noget
ondt om vores land, og jeg vil underrettes.
Jeg vil have jer
til at skrue op for blusset
under hver eneste afjeres ressourcer.
Alle sammen!
Vend vrangen ud på hver eneste stikker.
Vend bunden i vejret på hver eneste kilde,
og se hvad der falder ud af deres lommer,
ryst med træerne, vift penge for snuden
af dem, hvad der end skal til.
Jeg vil se resultater!
Ring til jeres familier,
find en sovepose,
for der er ingen, som går hjem,
før vi finder en snor at gå efter.
Jeg vil ikke se nogen,
der går stille rundt!
- Hub.
- Du må hellere løbe. Hva' er der!?
- Øh, Mike.
- Jep?
- Har du et positivt ID?
- Vi har ikke noget positivt ID på nogen.
Okay, okay.
Oklahoma City.
De første 24 timer
er de eneste 24 timer.
Gør det, I er bedst til.
Fortæl mig om pengene.
Han siger, han elsker Amerika.
Han ville væk fra sikkerhedsstyrkerne...
Ja vist. Fortæl mig om pengene.
Han vidste ikke,
at han gjorde noget forkert.
Fortæl mig om pengene!
Hans fætter introducerede ham for en mand,
som lovede ham $200 til hans medgift,
hvis han tog kufferten
med til en adresse i Brooklyn.
Han er kun deres postbud.
Jeg vil se hver eneste lejeaftale
fra hver eneste udlejer i Brooklyn.
Hoteller, moteller, billige logihuse.
Det er kontanter.
De er de eneste med kontanter i Amerika.
- Vi har et positivt ID på fem ofre.
- Sæt et seksmands hold på ham...
Jeg har sat en masse penge på den nar.
Det er på tide, han begynder at lave lidt.
Jeg er dødligeglad med alle vedtægter...
Jeg vil se alle sikkerhedsvideor fra alle
kontantmaskiner, butikker, banker, nærheden.
- Hvad er tidsforskellen mellem
os og Amman? - Syv timer.
Dette er et plasmogram
af den Semtex, som blev brugt på bus 87.
Signaturen er identisk med den,
som blev brugt på kasernen.
MOSSAD - FORTROLIG FIL
- Hvilket ID har vi?
- Jeg checker stadig alle de latente.
Jeg er efter tidstro videoer.
Jeg skal bruge ansigter, ikke stemmer.
Internationalt, så er der en belønning på $2m.
Jeg vil have en liste over de næste 10 mål.
Ring til Interpol.
- Udenlandsk materiale?
- Vi har noget granatkardæsk.
- Tag det til laboratoriet, se om det passer.
- Holder de åbent, til vi finder ud af det?
- 24 timer. Har du travlt?
- Sikke et helvedes rod!
Undskyld mig.
Sir, jeg har en træffer.
Jeg har fundet ham.
Dette er listen over mulige kandidater.
Og her har vi fuldtræfferen.
Ali Waziri.
ISRAELS EFTERRETNINGSTJENESTE -
EKSPERTGRUPPE FOR EFTERSØGTE
Mine damer og herrer,
mød den, øh, tidligere Ali Waziri.
En af bombemændene på bus 87.
Vi har kunnet spore dette tossehoved
til en, øh, gruppe i Ramallah.
Det er Vestbredden, ikke West Side,
for jer, som lige er sluttetjer
til os fra Nebraska. Tina.
Vi har hans landingskort og hans l-94.
Og vi ved, at han ankom for tre dage
siden fra Frankfurt.
Hvad vi skal gøre nu er at udfylde tiden
mellem hans ankomst og bombeepisoden.
Vi skal bruge alle kendte tilknytninger,
først og fremmest skal vi bruge en adresse.
Her er den virkelige kradser, venner.
Ali Waziri var på
terroristkontrollisten.
Hvordan kom han ind i landet?
Her er grunden! Studentervisum. J-1.
- Hvor er originalen?
- I hans pas.
- Hvor er passet?
- Sprængt i stumper og stykker.
Hvor er kopien?
På udstedelsespunktet.
Måske det amerikanskekonsulat
i Tel Aviv, Amman, Cairo...
De juridiske attachér og konsulater
i de byer, Frank nævnte,
ring til dem. Jeg vil ha' det visum.
- Sir, de skal bruge dig nede på laboratoriet.
- Jeg vil ha' det visum, Danny!
Det er bomuld.
Ren, uforfalsket ægyptisk bomuld.
- De er ægyptere, siger du?
- Nej, det er bare...
Hvad de bruger ved begravelser.
Fyren havde ligklæder på.
- Den ægte vare.
- Netop.
Jeg vil have mig en snak
med vores nye ven.
Jeg troede bare, der skulle én
opringning til, og du var ude herfra.
Jeg ringede ikke.
Hvorfor ikke?
Er du OK?
Ja, ja.
Ja, jeg har en smule øresusen.
Jeg vil vide, hvad det er, jeg ikke ved.
Tja, livet er for kort.
Er du sulten?
Spiser vi her?
Ligklæderne er det sidste trin
i selvrenselsesritualet.
Først fasten, derefter...
Nedvaskning af kroppen og ligklæderne,
ikke sandt. Jeg så det - på 60 Minutes.
Fortæl mig noget, jeg ikke ved.
I marts identificerede vi den mand,
som vi mener, bombede kasernen året før.
I august tog han til Libanon,
hvorfra han blev fjernet.
Fjernet? Fjernet af hvem?
Åh, nu forstårjeg.
Hans navn er Sheik Ahmed Bin Talal.
Han er iraker.
Lidt af en religiøs leder.
Med lidt af et trofast følge?
OK, jeg kan godt forstå, hvorfor vi ikke
reklamerer med det faktum, at, øh,
vores regering leger kidnappere,
men hvorfor ikke bare fortælle os det?
Han bliver stadigvæk udspurgt.
De kan ikke offentliggøre det.
- Hvad med hans tilhængere?
- De er tydeligvist meget engagerede.
- Hvilket betyder?
- I dette spil vinder de mest engagerede.
Hub.
Undskyld mig.
Vi har identificeret fyren på billedet.
Mit folk...
De sidste ikke-ambivalente rygere.
Hans navn er Samir Nazhde.
Underviser i arabisk på Brooklyn College.
Han sponsorerede Ali Waziris
studentervisum.
Og nu skal du bare høre. Hans bror
sprængte en biograf i luften i Tel Aviv.
Måske skulle du lade ham være i fred.
Hvorfor skulle vi det?
Tja, du kan lege politibetjent og hive
ham herind nu og foretage din arrestation,
eller du kan følge efter ham
og lade ham føre dig til den store fangst.
Du fisker,
og han får visa til bombemænd.
- Har du hørt om fange og give slip?
- Og han er på første fly til Tunis.
Hub?
Hub, det er nu.
- Nap ham.
- Afsted.
- FBI, rør dig ikke!
- Hov, hov, hov. Av!
Samir Nazhde.
Mit navn er Frank Haddad.
Jeg er FBl-agent.
Vi mener, du er medskyldig
i bombningen af bus 87.
Er du vanvittig?
- Du er blevet forbundet med Ali Waziri.
- Desværre, jeg kender ingen ved det navn.
Du sponsorerede hans studentervisum.
Jeg underskriver ansøgninger automatisk.
Hundrede af dem. Alle vil ind i landet...
Du tilbragte to år i fængsel i Israel
under intifadaen.
Ja, men de eneste, som ikke gjorde det,
var kvinder som dig.
Av!
Frank.
Undskyld. Det er en familiesag.
Du kommer med på stationen, min ven.
Op i røven! Du kan ikke holde mig tilbage.
At bedrage immigrationen er kriminelt.
Reservation for en person, tak.
- Vi skal bruge en ransagningskendelse
på ham. - Samir.
Frank, lad mig lige få et par ord med dig.
Hvis du nogensinde slår en anholdt igen,
tager jeg dit politiskilt.
En dag skal jeg nok fortælle dig,
hvad hans folk gjorde ved min landsby i '75.
Okay. Du prædiker for den forkerte.
Men lad være med at gøre det igen.
Lad nu som om, jeg siger noget morsomt.
Der er folk, der ser på.
Hej, Danny. Find mig en dommer,
som vil lege med denne gang,
og sæt en polygraf op for Samir.
- Hvorfor viser vi ham vores kort?
- Hvad er der at vise?
Ja, hvad er der at vise?
Du beskytter dit aktiv, ikk'?
Han er dit aktiv, han arbejder for dig.
Du er hans sagsbehandler, ikke sandt?
Nogle gange, udover
at være en nationalitet,
er det et meget indbringende erhverv
at være palæstinenser.
Det vil sige, at han er din mand, ikk'?
Min, din, israelernes, saudiernes.
Alle i Mellemøsten går
i seng med hinanden.
Det vil sige... du er promiskuøs?
Kun professionelt.
- Så deler vi ham.
- Nej.
Nej? Ring til immigrationen. Check
Samirs status. Start deportationsforløbet.
Det kan jeg ikke lade dig gøre.
Nå, ikke? Hvad præcist er
dit engagement med disse mennesker?
Samir har været et af mine vigtige
projekter i et stykke tid.
Jeg er den eneste, han vil have med at gøre.
Han har gode forbindelser og ret nervøs.
- Ring til immigrationen, Frank.
- Hvor let er det at komme indenfor, Frank?
Hvor mange folk har du mon i Hamas?
- Ingen overvågning. Jeg har set dig kludre.
- Daglige rapporter. Vi aflytter hans telefon.
- Jeg får renskrifterne at se.
- Ingen problemer.
- Jeg kører ham.
- Vi deler ham.
- Nej. Han må ikke vide, vi snakker sammen.
- Jeg fortæller ham ikke noget.
- Og ingen poly?
- Aldrig.
Det er en aftale.
Giv ham løbepas, Frank. Men jeg vil ha'
noget at sætte tænderne i, forstået?
Flere overraskelser fra dig, Elise?
lkke i aften.
Jeg tror, jeg vil sove lidt.
Du lod ham slå mig!
Hvordan kan du lade dem slå mig?!
- Lad være med at spille smart næste gang!
- Fortæl mig ikke, hvad jeg skal gøre!
Er vi nødt til at have denne samtale igen?
Er vi?!
Jeg har brug for din hjælp.
Du er nødt til at være stærk,
som du altid har været,
for os begge to.
Samir, kig på mig.
Kig på mig.
Ud med det.
Ja, Frank?
Ser du, der er nogle mennesker,
som bare ikke kan bo i lejrene.
For min bror var det som
at være død allerede.
Det eneste, han levede for, var film.
Og så kom der en eller anden sheik
og fortalte ham,
at det var smukt at dø for Allah.
Og hvis han gjorde noget bestemt,
ville vores forældre blive set efter,
og han ville leve videre
i Paradis med 70 jomfruer.
Helt ærligt,
70!
Og min bror,
for ham var det nødvendigt at tro på det.
Så han spændte 10 stænger dynamit
fast på brystet
og gik i biografen.
Og så bliverjeg pludselig betydningsfuld.
Det er meget forvirrende.
Så hvem er du bange for at forråde?
Vi kender typen.
De lægger bomber, de lemlæster.
De repræsenterer det Palæstina,
du vil bygge? Du bliver udnyttet.
Du udnytter mig også!
Alle udnytter palæstinenserne.
Aflægger du rapport
over vores små samtaler?
Og at du knepper mig?
Det varjeg nødt til at få særlig
tilladelse til.
Det er hundrede gange bedre en kabel-TV.
Han bad om at vente indenfor.
God morgen.
- Bill Devereaux.
- Jeg ved, hvem De er.
- Jeg var med i division 82...
- Den luftbårne. Ja, jeg ved det godt.
Jeg var i division 173 på det tidspunkt.
"Gud, tjeneste, ære, land."
Kan De huske det?
På Capitol Hill eller Wall Street,
har De hørt det i de sidste 10 år?
- Hvad får Dem til New York, hr. General?
- Præsidenten er bekymret.
Han er bekymret over...
- Har De mødt præsidenten?
- Nej. Jeg ved, terrorisme berør ham dybt.
Med al behørig hengivenhed for manden
så aner han nul og en skid om Mellemøsten
eller terrorisme, som han ikke har fra mig.
Han er ekspert i at hytte sit eget skind,
hvis De forstår, hvad jeg mener.
Ja, det gørjeg.
Jeg går ud fra, at De ikke kom hele
vejen herop bare for at drikke kaffe.
Med al passende respekt,
så trorjeg, vi er på rette spor.
Det var, hvad jeg sagde til præsidenten.
"Hold Dem til manden på jorden"
er hvad, jeg rådede præsidenten til.
- Jeg påskønner Deres støtte.
- Så længe De ikke jagter Deres egen hale.
Hvad kan De fortælle mig
om den hér Sheik Ahmed Bin Talal?
Kun at han ikke er en nyhed længere.
Vi modtog to kommunikationer
fra bombemændene om at løslade ham.
Vi kan ikke løslade ham.
Jeg ved, vores politik er ikke at forhandle.
Vi har ham ikke.
Vi har aldrig haft ham.
Vores seneste melding siger, han er død.
CIA siger nej.
CIA vidste ikke, at Berlin-muren var
på vej ned, før de blev ramt af mursten.
- Hvem er Deres kilde?
- Elise Kraft.
Javel ja... Det kvindemenneske
vil aldrig forstå sig på Mellemøsten.
Mellem os kender hun ikke forskellen på
en sheik og et præservativ af samme navn.
Jeg, øh... takker for Deres åbenhed.
Hub. Vi fulgte op på det tip om...
Elise, det er vel nok en overraskelse.
- Hvordan går det?
- Goddag, hr. General.
Det var rart at se Dem igen.
Lad mig endelig ikke forstyrre.
Åh, undskyld.
Tippet om udlejeren virker solidt.
Jeg må hellere komme af vejen
og lade Dem komme tilbage til arbejdet.
Agent Hubbard, det var en fornøjelse.
- Har De brug for noget, så ved De,
hvor vi er. - Tak skal De ha'.
Har du fået en ny ven?
lkke to dommere og ikke to timer senere!
De stikker af, og du vil have tabt...
- Frank arbejder på en ny fuldmagt.
- Disse fyre er professionelle!
Fra en alder af 12 år har de leget kispus
med folk, der er bedre end dig.
- Du mener folk som dig selv?
- Det handler ikke om dit generalieblad, OK?
Det er i strid med loven, Elise.
Bare fordi du to jura på aftenskole,
er du ikke nogen Sir Thomas More!
- Og bare fordi du har checket mine filer...
- De smutter fra dig!
er du ikke nogen ekspert i mig!
Tror du virkelig, jeg vil lade dem smutte?
Hvis jeg ikke nedlægger dem korrekt,
er de ude på to timer.
Jeg er ligeglad, om jeg finder
Semtex, plutonium, dynamit,
selvtændende kulbriketter.
Uden fuldmagt få vi dem ikke i retten.
De har også en fuldmagt. En fuldmagt
fra Gud! De er parat til at dø!
- Dine ejendommelige love rager dem
en pind! - Mine ejendommelige love!
Sidst jeg så efter, var du amerikaner.
Jeg har også set din fil.
Jeg er ked af, at den kolde krig er forbi,
og at I små CIA-typer ingen arbejde har
i Afghanistan, Rusland, Iran eller hvor
det nu er, men dette er ikke Mellemøsten.
Er det sandt?
Vi er inde.
Det er de samme fyre som i bussen.
Jeg ved det bare. Hvad siger de?
De diskuterer, hvor svært det er
at få en ordentligt kop kaffe herovre.
- Jeg kan høre tre stemmer. Hvad har du?
- Der er tilsyneladende tre.
Hvis bare vi havde mikrobølgeudstyr.
CIA har mikrobølgeudstyr.
Hvorfor har vi ikke det?
Der er tre.
De glor TV hele dagen
og spiser pizza. Kun pizza.
Pizza, pizza, pizza.
Pizza.
Pizza!
Vil du ikke ha' dine byttepenge?
Nej. Bare læg den på gulvet.
Har du ikke hørt det?
Kriminalitet er nede med 7% her i byen.
FBI! Hænderne op! Læg din pistol ned!
FBI! Ingen rør sig!
- Port!
- Første mand OK!
- Anden OK!
- Tredje OK! Alle er uden for fare!
- Er alle OK?
- Fin, fin.
Er du OK?
Hvordan står det til derovre? Fred?
Han har stillet træskoene.
Mike?
Han er død.
Elise?
Han er færdig.
Hub, kig en gang.
Det hele er hér, hvert eneste komponent.
Detcord, Semtex. Ligesom på bussen.
Vi fik dem.
Det forlyder, at tre mænd blev dræbt
i dag efter en skudveksling med FBI
i et stille nabolag i Brooklyn.
Der meldes at være
en sammenhæng mellem ofrene,
som siges at være arabisktalende,
og bombemændene på bus 87.
Talsmand for FBI Anthony Hubbard:
Øh, vi følger op på en del vink
og har tiltro til, at vi er på rette spor.
Disse forbrydere er heldigvis sat ud af
spillet, og vi kan fortsætte med vores liv.
Far!
Ja!
FBI fortjener en særlig anerkendelse
for den hurtighed, de har udvist
i håndteringen af denne aktuelle krise.
Jeg vil gerne fremhæve
Specialagent Tony Hubbard
og ansatte hos New Yorks politi og FBI
i arbejdsgruppen for kontraterrorisme...
Skål, alle sammen.
Min første kæreste var palæstinenser.
Min far plejede at sige
"De forfører dig med deres lidelser."
- Har du været der, set lejrene?
- Nej, jeg har aldrig været der.
Det er sådan nogle rare, gæstfri
mennesker, som bor på et elendigt sted.
- Men alligevel arbejder du i mod dem.
- Kun de forrykte.
Jeg er mistroisk over for sande troende,
hvilket også omfatter dig.
Siger du, jeg er fanatiker?
- Hvorfor arbejder du for FBI?
- Du læste min fil. Fortæl mig hvorfor.
OK, du er selv ude om det.
- Katolsk skole.
- St Raymond's i Bronx.
Præsident for dit, kaptajn for dat.
Arbejd hårdt. Gør indtryk. Vær retfærdig.
Lav systemet om indefra. Rah-rah-rah.
- Hvad for noget?
- Hvad med dig selv? Hvad tror du på?
- Giv mig et eksempel?
- Ret og uret.
Det er let at se forskel
på ret og uret.
- Er det?
- Ja.
Det svære er at
vælge den uret, som er mere rigtig.
- Jeg ville bare...
- OK.
Jeg ville bare gøre det hele lidt bedre.
Ignorér mig, jeg er skidefuld.
Elise!
- Elise.
- Frank, hej!
Fortæl os lidt om spionlivet.
Kom nu. Det er Svinebugten.
Du står dér, på stranden,
med pigespejderne.
Jeg elsker simpelthen den måde,
I forudså Sovjetunionens fald.
- Ja, ja, ja, ja, OK...
- Genialt. Det var smaddergodt.
Og J Edgar Hoover gik i kvindetøj, ikk'?
- Jeg elsker libanesiske mænd.
- Mm. Der kan du se...
Kom, lad os danse.
Kom, Hub, dans med mig.
Det er i orden.
Det er din kone.
Nådada!
- Det er ligesom i gymnasiet.
- Ja. Men min kæreste gik ikke med pistol.
Hvad er det sidste nye om Samir?
Jeg vil have en liste over alle de visa,
han har sponsoreret.
- Jeg tror ikke, han vil gå med til det.
- Nåh?
Jeg kendte en gang en politiagent,
som var lidt for glad for sin kilde...
Ja. Han er en kilde. Punktum.
Har du nogensinde overvejet,
at han måske er med den modsatte side?
Samir med dem? Det ville være
for godt til at være sandt.
Du er meget selvsikker.
Kun i sengen.
Det er et teater på Broadway. Det røg i
luften, da folk rejste sig op i pausen.
Han siger, de døde ligger overalt.
Åh, hjælp mig! Åh...
Det skal nok gå, frue.
Jeg vil ikke dø.
Sir, hjælp mig!
Ingen gruppe har taget ansvaret
for bomben endnu...
Mange blandt New Yorks højere kredse
blev dræbt i går aftes,
da en bombe eksploderede
i en fyldt teatersal.
Listen over ofre er en Blå Bog
over byens kulturelle forbilleder.
I kan være sikre på, at alle vores
ressourcer vil blive taget i anvendelse
i denne situation.
New York City er blevet tvunget
i knæ i løbet af den sidste uge.
Salget fra detailhandlen er nede med 72%.
Hadsforbrydelser er steget voldsomt,
og FBI virker, i hvert fald i øjeblikket,
ude af stand til at stoppe denne terror.
Tidligere travle gader ligger stille
hen, da mange er rejst bort.
Hvorfor får disse mennesker lov til
at komme ind i landet?
Hvis du tror, jeg lukker mine børn uden
forunder de hér forhold, må du være tosset.
Senatets efterretningskomité har bemyndiget
et udvalg til at undersøge sagen.
Nyhederne kl. 10: Terrorisme i USA.
Den værste reaktion er en,
som er baseret på frygt.
Hvis man er på udenrigsministeriets
kontrolliste, kan man ikke komme ind.
Men Ali Waziri var på kontrollisten,
og han kom ind!
- Hvad sagde udenrigsministeriet?
- Ring til immigrationsmyndighederne.
- Hvad sagde immigrationsmyndighederne?
- Ring til ministeriet.
- Formålet med dette møde...
- Er at gøre vores by til et sikkert sted.
- Det er din afdelings ansvar at...
- Hvad, dit røvhul?!
Vi er nødt til at række hånden i vejret,
før vi stiller et spørgsmål.
- Ja, sir?
- Howard Kaplan, immigrationen.
- Hvordan går det?
- Fint.
Vi har sporet hvert eneste etnisk visum
i byen tilbage til udgangspunktet.
- Danny?
- Vi napper dem og får en snak med dem.
Hvad med oversættere?
- Hvor mange drejer det sig om?
- 1.600, måske flere.
- 1.600!
- Det er korrekt.
- Hvor skal vi gøre...
- Danny, Danny, slap af. Ja, sir?
Hvad med militær i lufthavnene?
Jeg tror ikke, vi er nået dertil endnu.
Det vil ikke stoppe disse forbrydere. Sir?
Og beskyttelse af den arabiske befolkning?
Jeg repræsenterer det arabiske
antismædningsforbund.
Uanset de uretfærdigheder, mit folk
udsættesfor i disse svære tider,
vil vi fortsat vise vore forpligtelser
overfor dette land.
Det er meget påskønnet. Mange tak, sir.
Jeg vil gerne takke jer alle.
Det har været en vanskelig
tid.
London, Paris, Athen, Rom,
Belfast, Beirut.
Vi er ikke den første by, som skal
klare problemerne med terrorisme.
Og Tel Aviv...
Og Tel Aviv. Dagen efter de bombede
markedet i Tel Aviv, holdt det åbent igen.
Det hér er New York City.
Vi kan holde til det.
- Gud! Det er Watley-skolen.
- Ikke børn!
En af mødrene havde en pistol på sig.
Sårer fyren, mens han anbringer bomben.
Han slår hende ihjel, derefter låser
han dem alle sammen inde i et lokale.
- Er nogle af børnene kommet til skade?
- Jeg ved det ikk'. Jeg ved det ikk'.
Den ligger derovre på bordet.
Jeg ved ikke, om det er en radio,
et ur eller hvad.
Uhh, stop dér et øjeblik.
Se, om du kan komme tættere på udstyret.
Lige dér. Fokusér på det.
Radiostyret. Han har en radiobetjening.
- Hvad fanden laver medierne?
- De lytter sikkert med på vores frekvens.
Danny, du skulle få statsflyvevæsenet
til at rydde radiokanalerne. Gør det nu!
Det er New Yorks politi.
Få de forbandede helikoptere væk herfra!
Hub!
- Alle skal ud.
- Jeg skal bruge lidt hjælp.
Det er OK, kom nu.
Hurtigt ned ad gangen.
Enten svarer vi på denne trussel
hurtigt og overbevisende,
eller der vil være hundrede
til i hele verden i næste uge.
Det lyder godt, hr. general. Men hvorfor
ved vi ikke, hvem der står bag?
De almindelige lovhåndhævere er
tilsyneladende ikke opgaven voksen.
Hvem står bag dem, der står bag?
Tja, Libyen, Iran, Irak.
Muligvis Syrien.
Stil et spørgsmål, få et atlas i hovedet.
- Jeg ved kun, at vi må reagere på truslen.
- Fortræffelig ide, hr. Senator. Hvordan?
Find ud af, hvem det er,
og bomb dem i stumper og stykker.
Og hvis vi nu ikke kan finde ud af det?
Hør, jeg bryder mig ikke om at male fanden
på væggen, men det optrappes hele tiden.
En bus, et teater.
Hvad bliver det næste?
Hvad med at sende hjemmeværnet ind?
Hjemmeværnet er til kontrol med optøjer,
ikke til kontraterrorisme.
Så hæren da.
Jeg har læst katastrofeplanerne.
Det er en fastjuridisk doktrin, at hæren
ikke må blive sat ind mod vort eget folk.
Selv om det er hvad,
vort eget folk beder om, tre til én?
- Hvis præsidenten erklærer en undtagelses...
- Lincoln gjorde det i 1862!
- Han inddrog borgerbeskyttelsesloven.
- Hvilket var forfatningsstridigt.
Ex parte Milligan.
Jeg har valg i november.
Kongresmedlem for de ikke-forenede stater.
Lad os gemme vitserne til TV-showsene.
Præsidentens fly lander om to timer.
Vi skylder ham en almindelig enighed.
Man bekæmper ikke en køter
med ASPCA-regler.
Man tager snoren af sin egen
større og mere ondskabsfulde hund.
Hr. General?
Hæren er et slagsværd, ikke en skalpel.
Stol på mig, hr. Senator, De vil ikke
bryde Dem om hæren i en amerikansk ***.
Men hvor lang tid vil
det tage at deployere?
Vi kan ikke gå ind, før præsidenten
påberåber sig krigsmagtloven.
Det forstårjeg godt, hr. General.
Lad os gå ud fra, at ordren er blevet givet.
12 timer efter præsidenten giver ordren,
kan vi være på jorden.
En let infanteridivision på 10.700 mænd.
Elementer fra hurtiggrupperingsstyrken,
specialstyrker,
Delta, APC'er, helikoptere, tankvogne,
og, naturligvis, den allestedsnærværende
M-16 A-1 maskinpistol.
Et ydmygt våben, indtil det er i hænderne
på en person uden for den lokale døgnbutik.
Det vil være en støjende affære,
folk vil blive bange.
Det vil ikke blive forvekslet
med en parade.
Jeg vil lige minde på, at General Devereaux
ikke taler for den officielle hærpolitik.
En politifunktion er blevet accepteret
som vores rolle i Haiti og Somalien.
Lad mig gøre det klart.
Vi vil jage fjenden træt,
vi vil finde fjenden,
og vi vil tilintetgøre fjenden.
Og ingen civilrettighedsfortaler
er større modstander af det end mig.
Derfor råderjeg jer indtrængende,
jeg bederjer,
om ikke at betragte dette
som en mulighed.
Jeg ved nøjagtigt,
hvad præsidenten vil sige.
"Det er netop derfor, De er den
eneste, der kan klare opgaven."
Må jeg introducere jer for Anthony Hubbard,
min ASCAC på hjemmebane i Brooklyn.
Hans hold nedlagde den første celle inden
for 36 timer fra angrebet på bus 87.
Han eliminerede også terroristen
i skolebygningen. Hub?
Det er FBI's arbejde
at reagere på situationen.
Det er hærens arbejde at forsvare os.
Med hærens tilstedeværelse vil vores evne
til at undersøge problemet blive hindret.
Det vil tvinge disse forbrydere til
at gå yderligere underjorden.
Man kan ikke bekæmpe en usynlig fjende.
Hvis vi er tålmodige og tilbageholdende,
lader alle vores folk
oppe i New York gøre deres arbejde,
mener jeg, vi vil være effektive.
Mange tak. Jeg mener også,
at vi skal fortsætte med forsigtighed.
Nogle kender muligvis
ikke Sharon Bridger.
Sharon var posteret i Irak som et led i
vores skjulte operationer under Golfkrigen.
Sharon?
Sir, med Deres tilladelse?
Tak.
Jeg vil tro, at alle hér kender til den
traditionelle model af terroristnetværket.
En celle kontrollerer alle de andre.
Hug hovedet af, og kroppen vil visne.
Desværre gælder denne
gamle visdom ikke længere.
Det nye mønster er, at hver enkelt
celle fungerer uafhængigt af hinanden.
Hug hovedet af, og der vokser et nyt ud.
Bus 87 var den første celles værk,
hvis tiloversblivende elementer,
FBI tilsyneladende nedlagde.
Dette aktiverede derefter
celle tos funktion.
Festligheder i teatret.
Vi mener, at der højst er tre,
måske fire celler.
Hvor lang tid vil det så tage,
før vi kan eliminere den sidste celle?
Det ved vi ikke.
Det er en tragedie af uhyre proportioner.
1 Federal Plaza var hovedkvarteret for
FBI'sekspertgruppe for kontraterrorisme
såvel som andre statsforbund.
Myndighederne tilbageholder
navnene på de døde.
Der er kommet kondolencebreve fra
statsledere over hele verden.
Boris Yeltsin sendte en meddelelse,
som fordømmer terrorisme...
Optællingen af de dræbte er indtil
nu lidt over 200.
Hvad med vores folk?
Mike, Tina,
De var alle sammen derinde og arbejdede.
Hub.
Hub.
Oberst Hardwick,
hærens efterretningstjeneste.
Oberst.
Jeg er hér kun som rådgiver.
Jeg har til hensigt at holde lav profil.
Jeg værdsætter Deres medfølelse.
Det er ikke for at være ufølsom, men hvad
er jeres muligheder på nuværende tidspunkt?
Jeres infrastruktur?
De står ovenpå vores infrastruktur.
Undskyld mig.
Hej, Hub, det er lykkedes at få et delvist
registreringsnummer på den varevogn.
- Registeringen siger, den blev stjålet i...
- Brooklyn?
Netop.
Hub, den endelige optælling
kom lige ind.
600 døde.
Jeg er ked af det med dine venner.
Frank, det er øh... Sharon.
Fik ikke fat i dit efternavn.
Bridger.
- Hvordan går det?
- Jeg har haft det bedre.
Hør her,
CIA kom med endnu en liste over mulige
kandidater. Vi burde cirkulere den.
Hov!
Det kan være, det er et godt tip.
- Hvorfor var der ingen advarsel fra Samir?
- Han ved ikke noget.
- Siger Samir.
- Sigerjeg!
- Måske spørgerjeg ham.
- Ja, over mit lig.
Over 600 lig.
- Han er en af de gode.
- Hvordan kan du være så sikker?
Fordi han var et led i operationen om at
underminere Saddam Hussein
sammen med mig.
Han er mellemmand.
Han satte livet på spil for os.
Mellemmand mellem hvem, Sharon?
Jeg skal bruge navne. Jeg skal bruge...
fotoer. Ikke et kursus i historie.
Jeg kan ikke give dig fotoer,
jeg ved ikke, hvordan de ser ud.
- Så du har ingenting?
- Jeg har Samir.
- Har Samir nogen kontakt med dem?
- Det er minimalt.
- Så hvordan bærer han sig ad?
- Han gør ikke noget. De kommer til ham.
Og ellers?
- Han venter.
- Hen venter?!
Hvad Helvede venter han på?
Flere døde, flere bygninger!
- Måske venter han på at bombe flere!
- Jeg ved, hvordan du har det.
Du aner ikke, hvordan jeg har det.
Jeg mistede nogle af mine venner i dag.
De kontakter ham snart.
Hvornår?! Det vil jeg godt vide.
Hvornår? Hvorfor snart? Hvorfor ikke nu?
Og teknikken? De visuelle midler, udstyr
fra den kolde krig. Hvad har det givet os?
Alt det dér CIA spionlort!
Nu skal jeg fortælle dig,
hvad jeg vil gøre.
Jeg tager din mand Samir ned på stationen,
spænder hans røv fast på
en polygrafmaskine,
og stiller ham en masse spørgmål om dig.
Så tagerjeg renskrifterne ned til en
ven, som arbejder på New York Times,
og som skriver om forbindelser mellem
CIA og de politiske rædselskabinetter.
- Gør det, og du mister din eneste chance!
- Hvad så?!
- Det er en tab-tab situation, som du sagde.
- Jeg tager ikke røven på dig!
Hvordan skulle du kunne huske,
hvem du tager røven på?
- 24 timer.
- Til hvad? 24 hours til hvad, Sharon?
Elise!
- Har du noget til mig?
- Ikke noget nyt.
Vi har tre bombehændelser i
New York City, vi har 600 døde.
Politiet og FBI ser ikke ud til at kunne
klare det. Skal vi tilkalde hæren?
Helt klart. Hvor mange skal dø,
før vi tilkalder hæren?
Tropperne er ikke trænet til at
afpatruljere deres eget folk.
Det er derfor, vi har et FBI og et politi.
Vi vil ikke have soldater i Brooklyn.
Du bliver nødt til at tale med hæren
for at verificere de rygter.
Og her har vi FBI,
som ikke kan gøre deres arbejde...
Vi bliver angrebet, vi er i krig.
Det faktum, at det er inden for vores egne
grænser, betyder det er en ny slags krig.
Det er, hvad håndklædehovederne gør i
deres eget land. Nu tager de det med her!
Folk må forstå, at ordet araber ikke er
ensbetydende med ordet terrorist.
Islam er en fredelig religion. Disse folk
tilsmudser Koranen, når de bruger dens ord.
En butiksejer, Abdul Hassam,
blev overfaldet i dag...
Præsidenten udtalte i dag:
"Den største frihed for os er,
at vi ikke lever i frygt."
Han ønsker at beskytte denne frihed.
- FBI har modtaget endnu en fax.
- Ahmed Bin Talal.
Tilsyneladende tror de,
at vi stadig har ham.
Er det sandt..."har vi ham"?
Lad mig give dig et godt råd, Steve.
Kom ikke mellem mig og præsidenten.
Jeg taler for præsidenten.
Hvad angår præsidenten, så,
nej, vi har ham ikke.
Hr. General, vidste du,
at efter angrebet i går
så beholdte halvdelen af landets
forældre deres børn hjemme i dag.
De angriber vores levevis.
Det må slutte nu!
Skal det betyde, at præsidenten er parat
til at træffe de nødvendige forholdsregler?
Jeg siger, at præsidenten er klar til
at opfører sig som præsident.
- Hallo?
- Det er mig. Tænd TV'et.
Øjeblik.
Senatet debaterede præsidentens anmodning
om undtagelsestilstand til sent på natten.
- Undtagelsestilstand indføres traditionelt
- Jeg er med.
kun når omstændighederne tvinger
os til det, men på hvilken bekostning?
Hele verden følger nu med i om indførelsen
af undtagelsestilstand kan afslutte terroren.
Ryk ind...
God morgen. I dag med præsidentens
påkaldelse af krigsmagtloven
erklærer jeg nu untagelsestilstand
i denne by.
Så vidt jeg er informeret, står vi
overfor ikke flere end 20 fjender.
Han gemmer sig blandt en befolkning
på omkring to millioner.
lfølge efterretningstjenesten taler han
højst sandsynligt arabisk, er 14 til 30 år,
hvilket indskrænker de mistænkte til 15.000.
Vi kan yderligere reducere antallet til dem,
som har været i landet under seks måneder.
Nu har vi 20, som gemmer sig blandt 2.000.
Hvis du er en af disse 20 unge mænd,
kan du gemme dig blandt en befolkning
med en lignende etnisk baggrund.
Det er det eneste sted,
du kan gemme dig.
Og den befolkning, efter det klassiske
immigrationsmønster, er koncentreret.
Lige hér, i Brooklyn.
Vi har tilhensigt at lukke bydelen.
Og så presser vi den.
Det er landet med de mange muligheder.
Muligheden for at melde jer selv.
og som ikke har samarbejdet,
blive arresteret og tilbageholdt.
En befolkning moral nedbrydes,
hvis de skal patruljere deres egne borgere,
men fjenderne tager fejl,
hvis de tvivler på vores beslutsomhed.
De står overfor den mest frygtede
militærmaskine, og jeg vil bruge den
og være tilbage på basen i god tid
til at mit fodboldhold spille.
Mange tak.
- Rart at se Dem igen.
- Jeg kan ikke sige det samme om Dem.
Ikke i den uniform.
- Jeg troede, De var imod det.
- Det er ikke på min opfordring.
Så præsidenten bad Dem om at stille
tankvogne på Brooklyn-broen?
- Betvivler De min patriotisme?
- Deres bedømmelsesevne.
Jeg tjener min præsident.
Muligvis ikke i nationens bedste interesser,
men mit job tillader mig ikke
at tage hensyn til den slags.
Jeg betvivler ikke Deres patriotisme, men De
skal ikke stille spørgsmål ved min befaling.
- Jeg er ikke under Deres befaling.
- Tror De virkelig på det?
Kig dig omkring.
Er det virkelig din overbevisning.
Arrogante skid. Har du nogensinde én,
der var så forgabet i sin egen stemme?
- Vi sætter Samir i gang.
- Nu? Han går op i sømmene.
- Jeg er allerede gået op i sømmene.
- Pokkers osse, endnu én til slagtebænken.
Hov, hov, hov! Det er OK. Han er med os.
Hvad Fanden laver han hér?!
Er du klar over, at de mejer arabere ned!
Du kan stoppe det, Samir.
Hvad mener du? Hæren er her.
De stiller forhørslokaler op
og torturere folk!
Slap af, okay?
Jeg må ud herfra,
og du er nødt til at hjælpe mig!
Vi skal nok hjælpe dig!
- Jeg skal bare bruge lidt flere penge.
- OK.
- Du fik en studentervisum for Ali Waziri.
- Jeg har sagt, jeg ikke kender ham.
Løgner!
- Han ved, du har nogle oplysninger!
- Hun er komplet tosset!
Du ved ikke, hvad der er for nogen.
De vil da aldrig stole på mig!
Hør her, jeg har et billede af os to,
Samir. Kan du huske det?
Jeg kopiere det til alle Brooklyns
butikker og til venner på Vestbredden.
Din mor er der stadig, er hun ikk'?
- Slip mig for Helvede!
- Ud med dig! Skrub af!
Undskyld.
Hør, der er ingen, som afslører dig.
Ingen ringer til nogen som helst.
Hvem bad dig om at skaffe visaene?
- Lad mig nu være.
- Hov, hov, Samir. Slap nu af, ikk'?
- Der er ikke noget at være bange for.
- Jeg er bange for at komme i helvede.
Også mig.
Hans navn er Tariq Husseini.
Han har et mekanikerværksted på
Commerce Street i Red Hook.
Commerce Street. Red Hook.
Hvis der er nogen der generer dig,
nogen som helst,
så ringer du til mig.
- Du er god.
- Du er heller ikke helt tosset.
Hej, Floyd. Ja, det er Hub.
Hør efter, vi er nødt til at stykke
noget sammen sådan tjep-tjep, ikk'?
Jo, hvor er Frank?
OK, få fat i ham gennem 000. OK,
og find mig en gammel spand af en bil.
Lav selv buler i den om nødvendigt.
896 Commerce Street.
Det er et mekanikerværksted i Red Hook. Ja.
Sikke noget lort!
De foretager husundersøgelser.
Tariq vil gå under jorden.
- Vi napper ham inden for en time.
- Hold godt fast på ham.
- Hvor skal du hen?
- Jeg gemmer Samir et sikkert sted.
De venter, til vi er i position,
så kommer de ind bagefter os.
OK.
Så er det rock og rul.
Hejsa, Joaquín.
Mira...
Jeg leder efter Tariq. Nogen der kender ham?
Han skulle reparerer mit lort her.
Hva'? Jeg har hans kort her et sted.
Han gav mig det hér stykke papir.
- Tariq Hassiny eller såden noget ligendem
- Ja, han er ude bag i.
Derude? Okay, tak, mand.
Hej, Tariq.
Er du Tariq Hasseini?
- Han er her ikk'.
- Han er her ikk'?
- Kan du give ham en besked?
- Se'fø'li'.
Det er ikke nogen vits.
Læg røret på, stik hænderne i vejret.
Hænderne op!
Bag hovedet med dem.
Det kan du selv være.
Det hele skal nok komme i orden.
Tariq Husseini, det er hæren.
Du er omringet.
Du har 30 sekunder til at kaste
eventuelle våben ud og selv komme ud
med dine hænder ovenpå hovedet.
- Jeg gentager: Det er hæren...
- Ingen rør sig! Forbandet lort!
Pis og lort! Rød kode! Rød kode!
Bravo One til Alpha Leader.
Anmoder om at tilladelse til at skyde.
Ja! Nu!
- Ingen rør sig! Læg pistolen ned! Nu!
- Vent et øjeblik! Jeg er fra FBI!
- Læg pistolen ned!
- Ned med den!
OK. Jeg er fra F... FBI. Køl af.
Ned! Ned på knæene!
OK. Jeg er fra F...
Jeg er FBI!
Hvem var den mand?
Mine damer og herrer, et instruktionsmøde
for godkendte journalister vil finde sted...
Ingen grund til ængstelse. Perimetret...
Frankie! Frankie Haddad!
Frank Haddad!
- Frank!
- Hub! Hub, de har taget Frankie.
- Hvad for noget?!
- Min søn er derinde. Han er kun 13!
- OK, vi skal nok få ham ud. Vi finder ham.
- Frank Haddad! Av!
De kom ind i mit hus!
Min kone fortale dem, hvem jeg er!
- Frank!
- Hvor ofte har jeg ikke vovet livet?
Hvor ofte!?
I 20 år har vi været amerikanere.
- Jeg har været 10 år ved FBI!
- Jeg ved det godt.
De skubbede hende af vejen,
de tog ham ud af mit hus!
Frank Haddad!
Det er forkert.
V-Vi finder ham.
Okay? Vi finder ham.
- Kom nu, kom nu.
- Nej. Nej!
Jeg skal nok finde ham.
Desuden... så er det her jeg hører til.
Hér.
Jeg er ikke deres lille ørkenneger længere.
- Du siger hans navn er Haddad?
- Nej, Had -dad.
Frank Haddad. H-A-D-D-A-D. Junior.
- Hans far er shiiter. Vi checker hans fil.
- Hans far er FBI agent - min partner!
Kom ikke i vejen for mig.
Jeg tror måske, du er etiopier.
- Du er så dum, så du tror det er en fornærmelse.
- Hvis der er begået en fejl, retter vi den.
Der er ikke sket en fejl.
Jeg står inde for drengen. Han skal ud!
Slap lige af. Vi kigger på det.
Ja, du kigger på sagen,
ligesom du har kigget på min sag, ikk'?
Tror du ikke, jeg ved, hvad der foregår?
Jeg gør dit arbejder for dig,
og jeg er lige ved at få knoppen skudt af!
Nu vil jeg have Frank Junior ud, og jeg
vil se min anholdte - Tariq Husseini!
Lad os tage et kig på din anholdte.
- Hvor længe har du været i gang?
- Tilsyneladende ikke længe nok.
Hvor lang tid skal der til,
før han opgiver de andre celler?
- Han kan ikke, hvis han ikke ved hvor de er.
- Det ved han også.
Det gør han ikke. Du sagde det selv,
Sharon på strategimødet.
Cellerne ved ikke, hvor de andre er.
Hvornår knækker han, Sharon?
lkke hurtigt nok. Teatret blev bombet ni
timer, efter vi nedlagde den første celle.
Hvilke andre modeller har vi?
Skal vi ryste ham?
- Virker ikke.
- Det virker for israelerne.
Kun i forbindelse med søvnmangel.
Det tager 36 timer.
Vi har ikke 36 timer.
Elektrisk stød?
- Nerverne lukker bare ned.
- Vand?
De palæstinensiske myndigheder får
resultater med vand. Der skal skæres.
Det er ekstremt griset.
Er I sindssyge? Hvad taler I om?
Tiden er kommet til at en mand ofre livet
for at redde hundredevis af andre.
Én mand!
Hvad med to eller seks?
Og offentlige henrettelser?
De er fri til at gå, når du vil.
Hr. General. Vi har begge mistet folk,
men du, du, du kan ikke gøre det her.
Hvad nu, hvis det, de vil have...
Hvad nu, hvis de ikke vil have sheiken?
Har De overvejet det? Har De?
Hvad hvis det de vil have er at få os
til at samle alle vores børn, som vi gør nu?
Omgå loven,
skære forfatningen i strimler.
For hvis vi torterer ham, hr. General...
Så er alt, hvad vi har blødt for,
kæmpet for og gået i graven for, forbi.
Og så har de vundet.
De har allerede vundet!
Eskortér ham ud.
Han vidste ikke noget.
ALLE ARRANGEMENTER AFLYST
- Kald hundene tilbage.
- Vi kan ikke kalde hæren tilbage
- før truslen er væk.
- Det er hæren, der er en trussel.
Devereaux slår uskyldige mennesker ihjel.
De tog snoren af ham. Sæt den på igen.
Har De mikrofon på?
Har De?
Det var Devereaux,
som snuppede sheiken til at begynde med.
Devereaux?
Så har vi ham alligevel.
Hvad syntes De, Hub? Fungerer vores
regering som et sammenhængende organ?
Allesammen, du og jeg,
vi ville alle have ram på sheiken.
Devereaux startede ikke med atjage
terrorister, han tog det bare lidt videre.
Vent et øjeblik.
Hvad så nu, hvad gør vi?
Der er nogen der mener, at vi skulle
slippe Sheiken fri, bare lade ham gå.
Det var faktisk os, som kidnappede ham
og holdt ham i isolation.
- En dommer vil måske lade ham gå.
- Man sætter aldrig en morder fri.
Uanset hvem han er!
Sharon tror, vi kan nå til den sidste
celle, hvis de tror, vi vil løslade sheiken.
Hvorfor skulle de stole på hende?
Hvorfor skulle jeg?
Du kan selv spørge hende.
Jeg kørte netværket i Irak i to år.
Samir rekrutterede dem fra sheikens
følge, og jeg, øh, trænede dem nordpå.
Sheiken ville hjælpe os
med at vælte Saddam.
Jeg mener, han var vores allierede.
Vi financierede ham.
Så, øh... skete der et politisk skift.
Det er ikke som om vi afslørede dem.
Vi holdt bare op med at hjælpe dem.
De blev hugget ned.
Så jeg, øh, fra trådte stillingen.
- Jeg påtog mig en anden opgave.
- Men du hjalp dem først.
Du sagde, de havde brug for hjælp.
De var på terroristkontrollisten,
så du skaffede dem visaer, du og Samir.
Jeg lovede dem, atjeg ville se efter
dem. De arbejdede for os.
Hvad præcist... lavede de?
- Det har jeg sagt!
- Nej, du har ikke.
Du fortalte mig, at du trænede dem.
Politik, omstyrtning.
Det var det du sagde, var det ik'?
Der er noget, du holder for dig selv,
er der ikke, Sharon?
Du lærte dem...
hvordan man laver bomber.
Det var derfor, du ledte efter
trådføringssignaturen på den blå bus.
Og nu er de hér
og laver det du lærte dem at gøre.
Har jeg ret?
Du er nødt til at lade
mig rette op på det.
Præsidenten holder topmøde
med borgmesteren, guvernøren
og justitsministeren i New York.
... anbringer dem på et stadion,
som vi gjorde med japanerne.
Det er på tide, at vi alle bekendtgør
vort broderskab med disse mennesker.
... militæret at trække sig tilbage,
på fredelig vis,
vort demokrati for folket...
Brooklyns befolkning
vil ikke blive holdt som gisler!
Forenede befolkningsgrupper og
religiøse ledere samlet i en march imod...
Hvad nu, hvis det var de sorte amerikanere?
Hvad så? Eller italienerne?
Amerikanske arabere er udsatte,
en synlig befolkningsdel uden magt.
- Farouk?
- Kritikerne siger, det er racistisk
og regeringen ville ikke gøre det...
Samir har etableret kontakt, Frank.
Det er den sidste celle.
Han har arrangeret et møde,
men vi er nødt til at ryste hæren af os.
Jeg har brug for din hjælp, Frank.
Frank, det er stadig vores job.
Jeg vil ikke se endnu et dødt menneske,
og jeg ved du heller ikke vil.
Og når det her er ***.
Så lover jeg dig, at vi finder din dreng.
March ved rådhuset i dag. Ingen frygt!
Hvordan går det med ham derinde?
Giv mig beskeden,
og jeg giver den videre.
Jeg er nødt til at sige det selv. Tro mig,
de vil gerne hører, hvad jeg har at sige.
Ingen frygt! Fortæl dem vi ikke er bange!
STIK AF FRA HÆREN KL. 11.00
BADEANSTALTEN KL. 12.00
Er du sikker på, han vil gøre det?
Tja, han ved, at hvis han ikke gør,
giver jeg ham til Devereaux.
Hva' så nu?
Det her er sidste chance, forstår du?
Hvis det slår fejl...
Der er ikke noget, som vil slå fejl.
Vi er CIA. Det går altid galt!
Nåh...
Hvis det bliver barskt, øh...
så husk, at de mest engagerede vinder.
Lad os komme i gang.
I tre er virkeligt et smukt par.
Sharon, få mig ikke til at gøre det her.
De... jeg mener, hvis de skulle dr...
Hvis de drømmer om, at vi bliver
skygget, slår de os ihjel.
- Syd på Cadman Plaza.
- Slap af, ikk'?
Hr. General, FBI er i gang med deres plan.
Har du meldingen?
Ja, bare hæng på Hubbard.
Den mand er ikke på vores hold.
Forstået.
Luftdivisionen, han erjeres.
Luftdivisionen her. Vi har ham.
Lyd i parken er klar.
Det her er ikke vejen til badehuset.
Jeg skal hente en nøgle hos min onkel.
Hold op med at brokke dig,
og mærk overvågningen.
Jeg har en dårlig fornemmelse af det her.
Slap nu af. Hold hovedet nede.
- Er vi klar?
- Vi er alle i position.
Sharon, vi må ikke komme for sent.
Så kører vi.
Alle enheder! Personen er til fods!
Han løber til Front og Pearl.
Det er hæren. Stop, eller vi skyder!
Stå stille!
Vi har rystet dem af os.
OK, så er det rock og rul.
- Hvorfor er vi stadig hér? Vi må afsted.
- Fald ned. Det skal nok blive OK.
Vi skal bare lige vente i 3 minutter.
Kan du klare det?
Det er ikke til at tro. Kig en gang.
Arabere og jøder, side om side.
Sorte og hvide, kristne og muslimer.
Hvad?
- Det er så tragisk.
- Hvad er tragisk? Hvem mener du?
Vil de bombe de marcherende?
Kan du forestille dig et bedre mål?
Ingen frygt! Ingen frygt! Ingen frygt!
- Vi må skynde os, Sharon.
- OK. Her, tag den her på.
- Lort, klokken er 11. Vi må af sted.
- De gør klar til at gå i aktion.
Enheder 1 og 2, på signal fra mig.
Enheder 3 og 4, hold jer parat.
Enheder 5 og 6...
FBI!
Aha... Mikrobølgeudstyr!
INGEN FRYGT
Dette er en ulovlig forstyrrelse.
I må gå hver til sit.
Disse soldater bærer ladte våben.
Det er jeres sidste advarsel.
Hub,
vi nåede ham ikke.
Badehuset.
Hvad foregår der? Hvorfor er de her ikke?
De skal nok komme. Tag det nu roligt.
Hvad laver du?
Hvilken besked har du til dem?
Der kommer ikke flere, vel?
Så,
hvilken besked
har du til mig, Sharon?
Du er den sidste celle.
Der vil aldrig være en sidste celle!
Det er bare begyndelsen.
Ingen Frygt! Ingen Frygt!
Hvordan kunne jeg have overset det?
Det er på grund af pengene.
Du mener, at penge er magt.
Tro er magt.
Fortæl mig nu ikke,
at vi financierede din operation.
Verden er et hjul, Sharon.
Samir, Koraner forkynder...
Lær mig ikke om Koranen, kvinde!
Først lod du mig stå dér i Irak
som en anden idiot!
Og så bortfører I vores leder, en hellig mand.
Du satte ham i fængsel for at
præ*** Guds ord.
Så nu må du lære konsekvenserne af at
fortælle verden, hvordan de skal leve.
Det er ***.
Du har holdt din tale.
De stakkels folk derude...
De marcher fandme for din sag.
De stakkels mennesker derude...
De marcherer sgu' for din sag.
Ja.
Og de vil også blive dens martyrer.
Samir!
Lad hende gå.
- Væk fra døren!
- Han har en bombe!
Op med dig. Op.
Rejs dig!
- Nej!
- Samir, lad hende gå, og du vil leve.
- Flyt dig fra døren, for helvede!
- Bliv, hvor du er!
- Samir...
- Hub, jeg er her.
Lad være med at skyde, Frank.
Samir.
- Vil du dø?
- Vil du?
- Hør her, jeg sprænger den i luften!
- Så dør vi alle. Ingen kommer ud herfra.
- Flyt dig fra døren!
- Skyd nu.
- Hold kæft.
- Skyd løs!
- Hold din kæft!
- Skyd mig!
- Jeg bevæger mig hen til døren!
- Hold kæft!
- Skyd løs!!
- Nu kommerjeg hen til døren!
Skyd!
Skyd løs!
Skyd dog!
En af vores er nede.
Skudt i maven. Kom hurtigt.
Her.
Er han død?
- Hub...
- Shh! Jeg er lige her. Lige her.
- Hub? Åh...
- Jeg er lige her.
- Jeg er ked af det.
- Det er okay.
- Er du OK?
- Jeg fryser.
Ok
Forlad os vor skyld,
således som vi forlader vore skyldnere.
Og led os...
Og led os ikke ind i fristelse,
men fri os fra det onde.
- Thi Dit er riget...
- Inshallah.
Ingen Frygt! Ingen Frygt!
Agent Hubbard kan De fortælle mig,
hvorfor De tilbageholdte Oberst Hardwick
og 6 af mine mænd?
Den sidste celle er elimineret.
Det var Samir. Vi skød ham.
- Hvordan kan De være så sikker?
- Sharon.
- Sharon er blevet kompromitteret.
- Sharon er død.
Hun gav sit liv.
Det erjeg ked af at høre, Hub.
- Det hele er overstået, General.
- Hvad er overstået?
- Sheiken.
- Så det tror du?
Klar overtrædelse af international lov.
Aktioner udenom kongressen, et par stykker
udenom FN? Kidnapning, Logan loven?
Udførelse af Deres egen udenrigspolitik?
- Jeg kender hele historien.
- De ved ikke en skid.
Stakkels, lidende Sharon
og hendes stakkels, lidende folk.
Jeg gjorde, hvad der var nødvendigt,
og jeg kommer ikke med undskyldninger.
Op i røven, FBl-mand.
Jeg tjener mit land.
Prøv at tjene Deres.
Var der mere, Agent Hubbard?
Ja, én ting til.
En stævning fra den offentlige anklager
om løsladelse af de anholdte på stadionet.
- Min autoritet underkender rettens.
- Deres autoritet ender nu, hr. General!
William Devereaux, de er anholdt
for at have torteret og myrdet Tariq Husseini,
en amerikansk statsborger.
FBI! Ingen rør sig!
Ingen rør sig!
- Skal det være en vittighed?
- Ser De mig le, hr. General?
Kaptajn!
Befal Deres mænd til at sænke deres våben.
- Det kan jeg ikke.
- Gør det nu.
Det står i loven...
Jeg er loven!
Lige her, lige nu, er jeg loven!
- De har ret til ikke at udtale Dem...
- Sænk Deres våben!
De har ret til en retfærdig retssag.
Du har retten til ikke at blive
tortureret, ikke at blive murdet.
Rettigheder du tog fra Tariq Husseini.
De har de rettigheder på grund af de mænd
som var her før dig og som bar den uniform.
På grund af de mænd og kvinder
som venter på at du giver ordre til at skyde.
Tror De, at jeg ville tøve med at dræbe Dem,
hvis det var i mit lands bedste interesser?
Nej, nej, du ville ikke tøve,
men de ville måske.
Giv ordren. Gør disse unge mennesker
til morderer. Giv ordren.
Giv dem ordren, hr. General!
Træk jer tilbage, sergent.
General Devereaux,
har De nogle kommentarer til anklagerne?
Til dokumentation.
General Devereaux,
har De nogle kommentarer?
General Devereaux, hvad handler det om?
Subripped And Fixed By Pacman