Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sharon!
Kan du se noget, Christopher?
- Sharon! Sharon!
- Hun er der.
Skat!
Vent på mor!
Sharon!
Sharon, skatter!
Herregud, Sharon!
Nej!
Hjem! Silent Hill! Silent Hill!
- Vågn op!
- Det er okay, vi er her nu.
Det er okay. Vi går hjem nu.
Hvad skal vi gøre?
- Vi finder en måde at komme igennem det her.
- Nej.
- Hun sagde det igen.
- Det ved jeg.
Kom nu. Det er okay.
- Vil du se?
- Ja da, hvad tegner du?
Hvilken utrolig løve.
Tegnede du den helt selv?
Jeg bliver så imponeret af dig, skat.
Ved du at vi skal på en helt
speciel tur?
Ved du hvor vi skal hen?
Nogle gange når du sover, går du i søvne.
Nogle gange taler du om et sted...
... som hedder Silent Hill.
Jeg kan ikke huske det.
Det gør intet, skat. Derfor skal
vi køre derhen, så du kan mindes.
Skal far ikke med?
Nej, det bliver kun dig og mig.
Luren er ***, søde.
Er du vågen?
Skal vi køre?
"Ved I ikke at vi dømmer englene?
Ved I ikke at helgener dømmer verden?"
Fanden, Rose!
Hvad er det der sker?
Hej, det er Rose Da Silva.
Indtal en besked så ringer jeg op.
Spøgelsesbyer i Amerika.
Okay, Rose.
Silent Hill.
Den syge by.
Er du vågen?
- Langt at køre.
- Må jeg spørge dig om en ting?
Hvorfor ændrede du dine tegninger?
- Det gjorde jeg ikke.
- Kan du ikke huske det?
Jeg kan lide ikke det, mor.
Hvem gjorde det!
- Hvem gjorde det?
- Det er okay, mor er her.
- Kan du vente i bilen på mig?
- Må jeg sidde på forsædet?
Selvfølgelig må du det.
- Hej, jeg skal betale for benzin.
Kan du fortælle mig den bedste måde at komme til
Silent Hill? Jeg kan ikke finde det på kortet.
- Hvorfor vil du derhen?
- Jeg har læst om det.
Vejen dertil er lukket.
Dit kort er spærret.
- Hej, er alting ok?
- Jeg taler ikke med fremmede.
Dygtig pige.
Tak for hjælpen.
Hvorfor spærrede du kortet?
Det vil ikke stoppe mig.
Sharon må på hospitalet.
Hun behøver pleje og medicinering.
Medicineringen fungerer ikke.
Hun bliver værre for hver dag.
Adoptionsbureauet sagde at hun kom fra West
Virginia. Silent Hill ligger der.
- Har du læst websiderne?
- Ja, jeg har læst dem.
Søde, stol nu på mig.
- Jeg elsker Sharon lige så meget...
- Jeg må stoppe.
... som jeg elsker dig.
- Behøver du hjælp?
- Nej, tak.
Vi er ok.
- Er vi fremme?
- Ikke endnu, skat.
Behold sikkerhedsbæltet på.
Mor!
Det er okay, det er bare radioen.
Jeg slukker den.
Sharon?
Sharon!
Hjælp!
Vi har haft en ulykke.
Hvem som helst!
Sharon, skat.
Aske.
Velkommen til Silent Hill
Sharon!
Vent!
Sharon!
Skat?
Hvad sker der?
Sharon!
Hallo?
Hjælp mig!
Væk med jer! Væk fra mig!
Væk, væk!
Væk fra mig!
Væk!
Kun de mørke kan åbne og lukke
porten til Silent Hill.
Jeg ved ikke hvad der sker her?
Ved du hvad som sker her?
Jeg leder efter min datter.
- Jeg er bange for at hun blevet skadet.
- Vi har alle tabt vore barn.
De narrede mig. De er onde, de hader.
De skadede mit barn.
De gjorde forfærdelige ting med hende.
Det her er min datter, Sharon.
Hun går i søvne, men hvis du ser hende-
- så bed hende at vente på mig.
- Ja, hun er min.
- Det er min.
- Min!
- Det er min!
- Væk fra mig!
Inde i ilden slugte hun deres had.
- Hej.
- Ja.
Min kone kørte igennem her, i går aftes.
Du så måske hende?
Donner arbejder nathold.
Hun var på vej til et sted, Silent Hill.
Hvordan kommer jeg derhen?
Det gør du ikke. Byen er lukket for
ilden som brænder under jorden.
Indånder du nok af gasserne der, så dør du.
Hvor skal jeg dreje af?
Sharon!
Hej, det er Chris. Indtal en besked.
Det er mig. Jeg er i Silent Hill.
Det var en fejltagelse. Sharon er
forsvundet, men jeg tror hun er på skolen.
Jeg har det ikke så godt. Jeg behøver din hjælp.
Søde, skynd dig.
Frue! Sæt begge hænder
på rattet.
Sæt hænderne på rattet.
Hvor er den lille pige?
- Hun er forsvundet, jeg behøver din hjælp.
- Kom ud af bilen.
- Hvad laver du?
- Du er arresteret. Du har ret til at ikke udtale dig.
Hvorfor det? Du forstår det ikke,
der sker mærkelige ting her.
- Min datter er i fare.
- Hvis du brød dig om hende, var du ikke stukket af.
- Hun er syg, hun går i søvne!
- Rolig, vi skal nok finde hende.
Officer Bennett til basen, kom.
Base, kan I høre mig, kom.
Du bløder.
Slog mig da motorcykelen kørte af vejen.
Jeg lå besvimet et stykke tid.
- Kan du gå?
- Selvfølgelig.
- Vi bliver nok nødt til at gå tilbage.
- Hvad?
- Du skal med tilbage til stationen.
- Laver du sjov?
Hørte du intet af det, jeg sagde?
- Den her vej er lukket, sir.
- Jeg leder efter min kone-
- hun har måske kørt forbi her.
Hun kører en sølvfarvet Jeep Liberty.
- Den her mands kone kørte en Jeep.
- Kom herned med ham.
Hvor er hun?
- Kommissær Thomas Gucci, kan lide du vejret?
- For guds skyld, jeg forsøger finde min kone.
Vi har fundet bilen du snakkede om.
For enden af broen, men den var tom.
- Vi tror ikke nogen vil skade hende.
- Gudskelov.
- Hvad lavede hun her oppe, mr...?
- Silva, Chris Da Silva.
- Jo før vi starter med at lede, jo hurtigere finder vi hende.
- Vent lidt nu.
Jeg mangler en politibetjent. Hun er
sikkert deroppe og leder efter din kone.
Sørg for at ingen kommer igennem, Bobby.
Vi tager til Silent Hill og kigger os lidt omkring.
Jeg ville blive glad hvis du
fortalte hvad det er der sker.
Hun forsvandt i går.
- Hvorfor kørte du hertil midt om natten?
- Jeg troede det ville hjælpe hende.
I drejer af motorvejen og tager
jeres syge problemer med hertil.
- Hvorfor hører du ikke på mig?
- Der kom en fyr hertil for to år siden.
Kidnappede en lille dreng og
droppede ham i en grusgrav.
- Jeg vil aldrig se den slags igen.
- Jeg ved ikke hvad du tror...
- Jeg ville aldrig skade min datter.
- Hvordan kan jeg vide at hun er din datter?
Hvad i helvede?
Forstår du nu hvad jeg taler om!
Kan du tage håndjernene af mig !
Begynd gå. Der er et udsigts tårn på den
anden side af søen som burde have en radio.
*** dig, dumme panser..
- Det her sted er helt lukket af.
- Har du ingen ide om hvad der sker?
Hallo, dig deroppe!
Jeg er politibetjent!
Hvad sker der?
Gå tilbage.
Skyd det!
Bliv hvor du er!
Stop!
Midwich
Folkeskole
Sharon!
Mrs Da Silva, jeg er politibetjent og
jeg kommer for at føre dig i sikkerhed.
- Lad mig gøre det!
- Når ens kone flygter og tager datteren med hertil-
-så tror jeg at hun er
meget vred på sin mand.
- Har du ingen skeletter i garderoben?
- Vi kører oven på dem nu.
Ilden brænder stadig nede under her.
Ser du frisør salonen der?
Det var min fars.
- Din far?
- Han er død.
Da ilden startede november 1974, forsøgte
man at evakuere stedet hurtigt men...
... det var helvede. Folk døde og man
fandt ikke engang halvdelen af kroppene.
Det var slutningen for Silent Hill.
Det var gode mennesker, de fleste i hvert fald.
Visse, kan man sige,
fortjente det lidt.
Sharon!
Hvor gemmer du dig?
Du er en heks!
Alessa Gillespie?
Heks
Hallo!
Vent!
Det er okay.
Det skal nok gå godt.
Jeg lover at hjælpe dig.
Kom nu.
Hjælp mig. Gud, hjælp mig.
Det sker igen.
Hjælp mig!
Kom nu!
Rose!
Sharon!
Rose!
- Rose!
- Tag masken på.
Hvor er du!
Jeg kunne føle hende. Hendes parfume.
- Hun var her, min kone.
- Nej, Tag masken på.
Træk vejret, gennem masken.
Kom, nu går vi. Den her vej.
Kom nu, Chris.
- Hun var her.
- Nej.
Kom nu. Vi fortsætter.
Jeg...
Jeg kan ikke...
Væk! Væk!
Giv mig røret! Tag røret!
- Skynd dig!
- Jeg har det.
- Kommer vi ud herfra?
- Vi er spærret inde.
- Sidste magasin.
- Har du ikke flere patroner?
Tak.
Hørte du det?
Det er ham!
- Hold dig nede.
- Herregud!
Fandens.
Hvad i helvede?
Du så det, eller hvad?
Det var virkeligt?
- Hvad fanden er det der sker?
- Jeg ved at det her er sindssygt.
Mit barn er ikke her, og jeg må
finde hende inden det sker igen.
- Hvor skal vi begynde?
- Jeg fandt den her.
Det er fra et hotel. Jeg ved ikke
hvor det er, men hun er der.
Et hotel...?
Det skal nok gå.
Vi skal nok klare os.
Prøv nu ikke noget, Chris. Vi har
mænd her oppe hele natten.
Vi skal nok finde din kone og datter.
Vi kan ikke have civile som vandrer omkring.
Du fortæller ikke det hele.
- Hvad skete der egentligt her?
- Lad det hvile i fred.
- Nummeroplysningen.
- Statsarkivet, tak.
- Arkivet.
- Har I journaler fra Silent Hill?
- Hvilke journaler?
- Politiets journaler.
- De er hemmelige.
- Nej, jeg kan ikke... hør.
- Jeg kan ikke udlevere informationen.
- Hør for fanden.
- Det er en nødsituation.
- Jeg kan ikke hjælpe dig.
- De plejede at sige at stedet var hjemsøgt.
- Jeg tror de havde ret.
Hjælp! Nej!
Væk med dig!
Væk med dig!
Her er det.
Skæbnen er vores ødelægger.
Skæbnen får os fordømte.
- Stop!
- Hvem er I som kaster den første sten.
Lam uden hyrde, en hyrde uden flok.
Det er jeres synder som bor her.
- Stop med dine løgne!
- Det er okay, vi vil ikke skade dig.
- Hvad hedder du?
- Anna, jeg hedder Anna.
- Hvem var det?
- Dahlia blev forkastet.
- Ikke engang mørket vil have hende.
- Hun har også mistet sin datter.
- Syndere fortjener at miste deres afkom.
- Hvad laver du her Anna?
- Mor behøver mad.
- Findes der andre mennesker her?
Christabella holder os i sikkerhed.
Vi søger beskyttelse i kirken.
Hør på mig. Jeg har mistet min
datter. Hun er helt ensom.
Kan du forestille dig hvor bange hun er.
Har du set hende?
Ved du hvor hun er?
Hvis hun har tro, vil hun måske overleve.
Hvis ikke...
Jeg tager den her.
Har du set det her?
Jeg så det på skolen.
Det er på alle de bygninger som,
de ældre af de ældre har bygget.
Det er et symbol på vores enhed.
Et symbol for vores tro.
Rose!
Se her.
- Hvad er det?
- Præcis som din.
- Hvor fandt du den?
- De ligger over hele gulvet.
Se på den her.
- Hvilket nummer tog du den her fra?
- 111.
Vi må til rum 111.
- Nummeroplysningen.
- Luca Countys børnehjem.
- Jeg har informationen.
- Kan du give mig adressen?
Vi vandrer langt fra fristedet nu.
Vi beholder hende hos os.
Hun er alt vi har.
- Der er intet 111.
- Den første brand...
- Hvad er det?
- Den første brand-
-inden byen havde et navn.
De ældre af de ældre holdt os rene.
- Grundlæggerne af byen var heksejægere.
- At brænde hekse holdt mørket borte.
Det forhindrede dommedag.
Det er her.
Der er et rum her inde.
Se her.
- Her!
- Fandens.
Hvad er det her for sted?
Jeg ved det ikke, vi er i næste bygning.
En fabrik måske?
Ser ud som at der har været en brand.
Rose!
Hvem er du?
Det er okay.
Vær ikke bange.
Jeg vil ikke skade dig.
Rose?
Okay... Kom nu...
Det er ok.
Det er ok.
Det er ok nu.
Jeg vil ikke gøre dig noget.
Herregud! Du kunne være hendes tvilling.
Er du Alessa? Hvor er min Sharon?
Se på mig.
Jeg brænder.
Rose?
- Rose! Hvordan kom du derover?
- Hvor er hun...?
Tag fat i den her. Sving dig tilbage.
Har du det godt? Hvad fanden gjorde du der?
Du kunne ha været blevet dræbt.
Jeg tror jeg så Dahlias datter.
- Det var hende som bragte os hertil.
- Hvad taler du om?
Det var hende, der fik mig til at køre galt i bilen.
- Alessa.
- Vi siger ikke hendes navn.
Det der er vel seglet?
Symbolet på din tro.
Noget frygteligt skete her.
Vi må væk herfra!
Mørket kommer!
Kom!
Til kirken!
- Løb!
- Rose, kom nu!
Skynd jer!
Rose. Vi må af sted.
- Rose, kom.
- Jeg har set det her før...
Rose, kom.
Kom! Rose, kom!
I løber ikke mod fristedet, men fra jeres frygt.
- Lok ikke De Andre, de fordømte.
- Vi må indendørs!
Ulvene i fåreklæder har skabt sit
eget helvede, og de tager jer med.
Snavs og løgner!
Stop!
Jeg har set din datter, Alessa.
- Det kommer!
- Hun er død, eller hvad?
Ilden renser ikke, det sværter.
Hun ser ud som Sharon.
Hun fik os hertil, ikke?
Hvorfor? Hvad vil hun?
Ondskaben er hævnlysten.
Pas på hvad du vælger.
Rose.
Herregud!
Hekse!
Tag det roligt nu.
Det her er en hellighed!
Søde Christabella, de narrede min
Anna og gav hende til de fordømte.
Anna brød mod vore regler og begav
sig til Djævlens legeplads.
Hun havde ikke ansvaret
for disse fremmede.
Vi tager hånd om dem senere.
Nu må vi bede.
Siden så jeg de som jord og himmel har forladt.
Og intet hjem er efterladt til dem.
Siden så jeg de som jord og har himmel forladt.
Og intet hjem er efterladt til dem.
Jeg så døden, store som små blev
dømte af deres gerninger.
Jeg så de døden, store som små blev
dømt af deres gerninger.
De navne som ikke findes i
Livets Bog, skal kastes i søen af ild.
Gud som har børnene kær
se til mig som lille er.
Hvor jeg mig i verden vender,
står mit valg i dine hænder, Amen.
Kom så, piger. Hop i seng.
I seng, Lucy.
Ingen snak når lyset er slukket.
God nat, børn. Gud velsigne jer.
Jeg er ked af det, søster
Margaret, det her kan ikke vente.
Jeg forstår ikke hvorfor.
For 9 år siden efterlod nogen et barn
her udenfor. Vi adopterede hende.
Jeg er glad på jeres vegne.
Men jeg kan ikke udlevere
oplysninger om vores børn.
- Se. Den pige ligner min datter.
- Jeg kan ikke hjælpe jer. Jeg er ked af det.
Hun må være 40 år nu.
Hvor kan jeg finde hende!
Det er ikke bare hendes
historie, men vores alles.
Ved du hvad du gør, Chris?
Hvad siger du til indbrud, og
mishandling, kunne det også ligne.
- Tak, Thomas. Det her kan ikke blive ved.
- Det vil det ikke, søster.
Jeg har set 12-årige som skjuler
sine spor bedre end dig.
Kender du hende?
Det er min datters cpr nr.
- Vend dig om.
- Hvad laver du?
Jeg kendte den pige.
De sagde at hun ikke ville overleve natten.
Den store ild nat i Silent Hill.
Der fandtes mennesker...
... Fanatikere. Hvad de gjorde
mod pigen var frygteligt.
Det var for 30 år siden. Det er *** nu.
- Ikke for mig.
- Hvordan vil du have det?
Jeg kan smide dig i fængsel, eller
også kan du køre hjem.
Er det din definition af retfærdighed?
Der er mange forskellige slags retfærdighed.
Menneskets, Guds...
... og selv Djævlens.
Det er visse slags du
ikke kan kontrollere.
Jeg vil have at du tager hjem nu.
Til din varme seng.
Lad mig tage hånd om det, som
er sket her de sidste 30 år.
Fortæl mig hvordan du kom her.
Ærligt fortalt ved jeg det ikke.
Min datter er borte.
- Og jeg skal være her i kirken.
- Er du troende?
- Jeg elsker min datter.
- Det var ikke det jeg spurgte om.
- Hvem er I til at dømme?
- Vi dømmer fordi fortidens sjæle er i balance.
Vores tro har aldrig svigtet os.
Det holder helvedets mørke i skak.
Så brug jeres tro til at
hjælpe mig med at finde min pige.
- Kun dæmonen ved hvor hun er.
- Så fortæl mig hvor jeg finder dæmonen!
Ingen er vendt tilbage fra mørkets
kerne, der dæmonen venter.
- Hun vil ikke hjælpe os.
- Hvis I vælger at konfrontere dæmonen-
- skal jeg ikke forhindre dig.
- De kan ikke gå...
- Ti, Adam.
Måske din tro beskytter dig. Måske ikke.
Hvis du ikke vil gøre det her...
... så kan jeg godt forstå det.
Sharon er adopteret. Men jeg er hendes
mor. Det vidste jeg fra første gang jeg så hende.
Hun er heldig at have dig.
En mor er Gud i barnets øjne.
Stille, vi er på hans område nu.
Se på kortet. Husk det.
Det kan redde jeres liv.
Ser du rummet. Det er der mørket findes.
Dæmonen findes i bygningens indre.
Det skjuler sig bag uskyldens ansigt.
- Mener du et barn?
- Stol ikke på jeres øjne.
Troen er den eneste sandhed.
Jeg beder for dig, Rose. Men jeg
forventer ikke at I vender tilbage.
Farvel.
Adam.
Venstre... Højre... Venstre... Venstre
Højre...
Tag dem til kælderen.
Gør det.
- Rose, hun dræber dig. Rose!
- Lad mig gøre det her.
Jeg bliver nødt til at gøre det her.
Tag den her. De vil blive drage mod lyset,
men du ser ingenting uden den.
Tak.
- Så det her vil virke?
- Hvis dæmonen vil have dig.
Undskyld.
Vi har levet for længe som smædeskrivere.
Jeg tror den her tilhører dig.
Heks! Hendes barn ligner Alessa!
Stop hende! Lad ikke hende gå ned!
Kom!
Slip hende!
- Find hende.
- Nej! Vent! Cybil!
Cybil! Åbn døren!
8 A...?
Højre... 6 A.
4 A...
3 A...
Venstre, venstre, højre, højre.
Venstre, venstre...
Okay... Jeg klarer det her...
Tillykke, Rose. Du er her.
Du gjorde det.
Din belønning er sandheden.
Så du at Alessa var en sød pige?
Selvom ingen så hende på den måde.
Deres forældre sagde at hun var ond.
Hun havde ingen far som de havde.
Alessa var alene i verden.
Du ved hvad der kan ske med
små piger når de efterladt alene.
Ikke engang hendes mor kunne hjælpe.
Selvom hun elskede sit barn.
Resten af familien elskede ikke Alessa.
De var som de andre, gjorde hende bange.
Vi ved, selv børnene ved, din datter...
Hvorfor fortæller du ikke faderens navn?
Du tog synden med til os. De trofaste
må samles for at rense denne udåd.
Hvad mener hun, mor?
Du er svag, min kære søster.
Du har altid været det.
Hav tillid til vores dyd.
Vi skal nok genskabe uskylden.
De var mødtes mange gange
siden byen blev bygget.
De havde en speciel plads for at
genskabe uskylden og renheden.
Husker du hotellet?
Jeg bragte dig til alle disse steder.
Du var vældigt god til at
følge mine ledetråde.
Du kan gå nu.
Vi bekæmper synden, ikke synderen.
Mor! Mor!
Du ved hvordan det føles Rose.
At miste sin lille pige.
Hvad har jeg gjort...!
Græd ikke for dæmonen.
Endnu engang er vi forenet
i en dødelig kamp.
De troede, de vidste hvordan
man drev ondskaben ud.
Pris Gud for vores klarhed!
Pris uskylden for deres offer.
Man skal være forsigtig når
man bekæmper ondskaben.
Dit våben kan bruges mod dig selv.
Nu ved du hvorfor Dahlia er sønderknust.
Hun forsøgte at hente hjælp,
men kom for sent.
Få hende væk nu!
Der fandtes gode mennesker i byen.
Som dig, Rose. Som ville hjælpe.
Alessa var så ensom, såret og bange.
De burde ha vidst bedre end at
såre hende så meget.
Når du ligger såret og bange i så lang tid--
-så bliver skræk og smerte til had,
og hadet begyndte at ændre verden.
Alessas had voksede, brændte inden i hende.
Hendes had blev så stærkt, at det
skadede nogen som bare var nysgerrige.
Det var dengang jeg kom.
Jeg sagde at det var deres tur nu.
Jeg lovede, at de skulle falde
ned i hendes mørkeste drøm.
Nu Rose, skal vi tale.
Vær ikke bange.
- Hun skader dig ikke. Hun behøver hjælp.
- Hvem er hun?
Alessa.
- Hvem er du så?
- Jeg har mange navne.
Lige nu, er jeg den
mørke del af Alessa.
- Hvor er mit barn?
- Hun er ikke dit barn.
Hun er hendes. Pigen er det som er
tilbage af hendes godhed. Vi gemte hende.
I verdenen udenfor dette Helvede.
Nu må drømmen om det
her liv ophøre.
Og det må drømmene også.
I over 30 år har de løjet
for deres egne sjæle.
I 30 år har de fornægtet deres skæbne.
Men nu er det enden på dagen.
og jeg er dødshøsteren.
Hvad vil du have?
- Det eneste vi ønsker er tilfredshed.
- Tilfredshed?
Hævn.
- Hvorfor mig?
- Du valgte.
Du valgte Sharon.
Christabella vil finde Sharon.
Hun planlægger at rense hende.
Herregud, nej...!
Deres blinde overbevisning støder
mig væk fra deres kirke.
Jeg kan ikke komme ind der,
men det kan du.
- Sig hvad jeg skal gøre.
- Fortæl dem sandheden.
Nej! Pigen er min!
Hun er min!
Hun er såret!
Sandheden er klar for dem som kan se.
Præcis lige så klar som da
jeg så dig gemme dette barn.
Kom så.
Ud.
En venskabelig advarsel. Jeg kommer
tilbage med folk som ved hvad de gør.
Inden du gør det, vil jeg
fortælle om betjent Bennett.
For nogle år siden, blev der kidnappet en
dreng og kastet ned i en grusgrav.
Cybil Bennett fandt drengen, i 3 dage holdt
hun ham i live, til at de blev reddet.
- Vi ved hvad vi gør.
- Jeg må gøre det jeg kan.
Kom så.
- Christabella, lad hende leve.
- Din svaghed ledte til at disse sjæle blev dømt.
- Hun er uskyldig.
- Hun er en kopi af din datter.
Dæmonen! Som er fader til dette
afskyelige barn.
Sharon!
Se på mig, Sharon.
Vær ikke bange.
Det er okay, din mor kommer.
Igen er vi kaldte til at bevare uskylden.
Vi brænder heksen! Vi udsletter ondskaben!
- I kan ikke, lad hende ikke sige det.
- Vi brænder barnet og bekæmper dæmonen!
Hun er bare et barn.
Hvad fanden er der i vejen med jer!?
Slip hende!
Lad hende være!
De som hjælper dæmonen skal
renses af ilden de kom fra.
I er gale!
Hvorfor lytter I på det her?
Hvorfor!
Brænd heksen!
Dæmonheks!
Rens det!
Mærk helvedets ild!
Brænd det!
Brænd det!
I må klare jer selv nu.
Mor...
Bliv hos mig.
Det var her dommedag startede.
Her afslutter vi forbindelsen med verden.
Vi tegnede en linie i sandet og sagde:
Dæmon! Du må ikke krydse den.
Men dæmonen er ond og lumsk. Han kommer for at
fordømme os, forklædt som en uskyldig.
For at blive af med dæmonen må
vi brænde dette barn.
Det vil ikke ske!
Mor!
Det er okay.
Alting vil bliver godt.
- Heks!
- Herregud! Hvad har I gjort?
- Du er kommet tilbage?
- Ja.
Heksen er kommet tilbage.
Tro ikke på hendes løgne.
Jeg kommer fra en verden udenfor,
en verden fuld af liv.
Hvorfor fortæller du ikke sandheden?
At du fornægter, selv for dig selv-
-at det ikke var nogen dommedag.
I brændte i ilden I startede, og intet
kan redde jer, for I er allerede fordømte.
Tag hende. Brænd hende.
Brænd hende som en heks.
Brænd mig?
Er det jeres svar?
Brænd det du er bange for.
Brænd det du ikke kan kontrollere.
Den her kvinde bruger jeres
frygt for at kontrollere jer.
Hun fik jer til at brænde Alessa Gillespie.
I brændte et uskyldigt barn.
Men I skal ikke nægte jeres skyld!
Og I kan ikke nægte hendes smerte!
- Det barn var synden selv reinkarneret.
- Nej, det er dig som har syndet.
Du mørkelagde hjertet på en uskyldig,
og nu er du bange for Alessas hævn.
Kætteri!
Brænd hende!
Jeres tro frembringer død!
Du er ensom i dette limbo, og
Gud er ikke her.
Hun var en blasfemist.
Brænd hende! Brænd hende!
Lad hende brænde!
Hvad har du gjort?
Du tog mørket med dig.
Er du klar over hvad du har gjort?
For Sharon...
Mor.
Herregud! Vi forsøgte bare at redde dig.
Alessa, hvad er du blevet til?
Mor!
Sharon, det er mig.
Jeg skal nok få dig fri.
Ned med dig.
Luk øjnene. Luk øjnene, skat.
Luk øjnene, luk øjnene.
Det er bare en mareridt.
Hvorfor tog hun ikke mig med de andre?
Fordi du er hendes mor.
En mor er Gud i barnets øjne.
- Hej, det er Chris...- Det her er Rose...
- Og jeg er Sharon Da Silva.
Læg en besked.
Det er mig, Christopher.
Jeg er sammen med Sharon.
Hallo?
Hallo? Rose?
Vi er på vej hjem.