Tip:
Highlight text to annotate it
X
Edmund, gå væk derfra!
Peter! Hvad laver du?
Ned i beskyttelsesrummet! Nu!
Kom nu!
Vi skal ud!
Mor!
Kom nu, Lucy!
- Skynd jer!
- Løb!
- Skynd jer!
- Mor!
Vent! Far!
- Nej, Edmund!
- Jeg henter ham!
- Peter, kom tilbage!
- Ed! Kom her!
Edmund, ned!
Dit lille fjols! Løb!
Ud!
Kom nu!
Skynd jer!
Kan du kun tænke på dig selv?
Du havde nær fået os slået ihjel!
Så, så...
Hvorfor kan du ikke bare høre efter?
Toget til Didcot stopper i Bampton,
Steventon,
Milton Hill, Coombe Trinbræt og Didcot.
Du skal beholde frakken på.
Kan du holde varmen? Dygtig pige.
Far havde aldrig sendt os af sted.
Nej, for hvis han var her,
var krigen forbi.
Husk at gøre,
som din bror siger, Edmund.
Lov mig, du passer godt på de andre.
Det lover jeg, mor.
Godt, min dreng.
Susan...
Vær en god pige!
Af sted med jer.
Stig venligst på toget nu!
Jeg kan godt stige på
et tog uden hjælp.
Slip mig!
Må jeg se billetterne, tak?
Billetterne.
Den er god nok. Bare stig på.
Kom, Lucy.
Vi må ikke blive væk fra hinanden nu.
Det skal nok gå alt sammen.
Vi kommer til at savne dig.
- Jeg elsker dig.
- Vi ses snart igen.
Skriv til os.
- Pas godt på jer selv.
- Det skal nok gå! Farvel!
NARNIA: LØVEN, HEKSEN OG
GARDEROBESKABET
Goosey station!
Der er de.
Endelig kom I. Følg med.
Navnet passer. Den her vej!
COOMBE STATION
Professoren ved da vi kommer, ikke?
Måske er vi blevet mærket forkert.
- Fru Macready?
- Det er jeg bange for.
Er det alt?
Har I ikke andet med?
Nej, frue.
Der er kun os.
Ja det er da altid noget.
Af sted!
Professor Kirke er ikke vant til
at have børn i huset -
- og derfor er der et par regler,
vi er nødt til at følge.
Det er forbudt at råbe.
Det er forbudt at løbe.
Og at lege med køkkenelevatoren.
Og ikke røre ved husets kunstgenstande!
Og frem for alt er det forbudt
at forstyrre professoren.
Tyske fly foretog angreb
på Storbritannien i går aftes.
De timelange angreb fandt sted...
Sengetøjet kradser.
Krige varer ikke evigt, Lucy.
Vi kommer snart hjem igen.
- Hvis der er et hjem til den tid.
- Skal du ikke i seng?
Jo, mor.
Du så omgivelserne.
Det her sted er enormt stort.
Vi kan gøre, lige hvad vi vil.
Det bliver sjovt i morgen.
Virkelig.
"Gastro-vaskulær".
Kom nu, Peter.
"Gastro-vaskulær".
- Er det latin?
- Ja.
Og det betyder
"den værste leg i verden"!
Vi kunne lege gemmeleg.
Men vi har det jo allerede
enormt skægt.
Vil du ikke nok, Peter?
En... To... Tre... Fire...
Fem... Seks... Syv... Otte...
Ni... Ti... Elleve...
Fireogtyve... Femogtyve...
Seksogtyve...
Jeg kom først!
Femoghalvfjerds... Seksoghalvfjerds...
Syvoghalvfjerds... Otteoghalvfjerds...
Gemte du dig for mig?
Nej.
Jeg ville...
Nej. Jeg ville bare ikke
gøre dig forskrækket.
Undskyld, jeg spørger...
Hvad er du for en?
Jeg er en faun.
Hvad med dig?
Du må være en eller anden
slags skægløs dværg.
Jeg er ikke en dværg!
Jeg er en pige!
Jeg er faktisk den højeste
i min klasse.
Det vil altså sige,
du er en menneskedatter?
Datter af min mor...
Ja, men du er rent faktisk...
et menneske?
Ja, naturligvis.
Hvad laver du her?
Jeg gemte mig i skabet
i det tomme rum.
Detommerum?
Er det i Narnia?
Narnia? Hvad er det?
Min kære pige, du står i det.
Det hele, lige fra lygtepælen -
- til slottet Cair Paravel
ved Østerhavet.
Hver eneste stok og sten, du ser...
hver en istap... er Narnia.
Det er et frygtelig stort garderobeskab.
Gar Drobskab?
Undskyld.
Lad mig præsentere mig.
Mit navn er Tumnus.
Glæder mig at møde dig, hr. Tumnus.
Jeg hedder Lucy Pevensie.
- Du skal tage den.
- Hvorfor?
Det... det ved jeg ikke.
Det gør folk, når de møder hinanden.
Jamen så, Lucy Pevensie
fra den stolte stad Gar Drobskab -
- i det fjerne land
Detommerum -
- har du lyst til at gå med
og drikke te sammen med mig?
Jo, mange tak, men...
Jeg må hellere se at komme tilbage.
Men det er lige rundt om hjørnet.
Og der er dejlig kaminild -
- og ristet brød og te og kager.
Og måske kunne vi endda
tage hul på sardinerne.
- Jeg ved ikke rigtig...
- Kom nu.
Det er ikke hver dag,
man får en ny ven.
Jeg kunne vel godt gå med
et lille stykke tid.
Hvis du har sardiner.
I spandevis.
Om lidt sidder du
trygt og varmt i mit hjem.
Har du det godt?
Så er vi her.
Denne vej.
- Efter dig.
- Skal jeg hjælpe dig med den?
Mange tak.
Det er min far.
Han har et rart ansigt.
Han ligner dig ret meget.
Nej. Jeg minder ikke
ret meget om ham.
Min far er i krig.
Min far var også i krig.
Det er længe, længe siden.
- Før denne rædsomme vinter.
- Vinter er ikke så slemt.
Man kan stå på skøjter
og slås med sne.
ER MENNESKET EN MYTE
- Og fejre jul!
- Ikke her.
Nej.
Vi har ikke fejret jul i hundrede år.
Ingen gaver i hundrede år?
Altid vinter, aldrig jul.
Det har været en lang vinter.
Men du ville have elsket Narnia
om sommeren.
Vi fauner dansede sammen med
dryaderne natten lang -
- og blev aldrig trætte.
Og musikken!
Åh! Den skønne musik.
Kunne du tænke dig at høre noget nu?
Ja tak.
Har du hørt -
- en af Narnias vuggeviser?
- Nej, desværre.
Det er godt.
For det her kommer nok slet ikke
til at lyde som sådan en.
- Jeg må af sted.
- Det er for sent nu.
Jeg er sådan en slem faun.
Nej da!
Du er den rareste faun,
jeg nogensinde har mødt.
Så må du have mødt nogle
grusomme eksemplarer.
Så slemme ting
kan du umuligt have gjort.
Det er ikke noget,
jeg har gjort, Lucy Pevensie.
Det er noget, jeg er ved at gøre.
Hvad er du ved at gøre?
Jeg kidnapper dig!
Det er Den Hvide Heks.
Det er hende, der har lavet
den evige vinter. Hun gav os en ordre.
Hvis nogen så et menneske i skoven,
skulle vi udlevere det til hende.
Men det ville du da aldrig gøre.
Jeg troede, du var min ven.
Måske ved hun allerede, at du er her.
Skoven er fuld af hendes spioner.
Selv nogle af træerne
er på hendes side.
Kan du finde tilbage?
Jeg tror det.
Klarer du dig?
Jeg er ked af det.
Jeg er så ked af det.
Her.
Behold det.
Du har mere brug for det, end jeg har.
Uanset hvad der sker, Lucy Pevensie,
er jeg glad for at have mødt dig.
Jeg har ikke følt mig
så varm i hundrede år.
Gå nu. Af sted!
Nioghalvfems... Hundrede!
Nu kommer jeg!
Det er i orden! Jeg er tilbage!
Jeg har det fint!
Klap i! Han kommer!
I to har vist ikke fattet,
hvad den her leg går ud på.
Undrede I jer ikke over hvor jeg var?
Det er meningen med det.
Det var derfor, han ledte.
Har jeg så vundet?
Lucy gider vist ikke lege mere.
Jeg var væk i flere timer.
Det eneste træ her er det,
skabet er lavet af.
En leg ad gangen, Lu. Vi har ikke
alle sammen din livlige fantasi.
Men det var ikke fantasi!
Så er det nok, Lucy.
Jeg ville ikke lyve om det!
Jeg tror på dig.
- Gør du?
- Ja.
Fortalte jeg, at der der
en fodboldbane i toiletskabet?
Hold nu op.
Du skal altid gøre alting værre.
- Det var en spøg.
- Hvornår bliver du voksen?
Klap i! Du tror, du er far,
men det er du ikke!
Det håndterede du jo fint.
Men... det var der virkelig.
Susan har ret, Lucy.
Nu må det være nok.
Lucy!
Hvor er du?
Bøh!
Lucy!
Jeg håber ikke, du er mørkeræd.
Lucy?
Lucy?
Hvor er du?
Jeg tror på dig nu.
Lucy?
Lucy?
- Lad mig være!
- Hvad er det?
Sig, han skal give slip på mig!
Vover du at tale til Narnias dronning?
Det vidste jeg ikke!
- Fra nu af ved du det!
- Vent!
Hvad er det navn... menneskesøn?
Edmund.
Og hvordan, Edmund,
er du kommet her til mit rige?
Jeg er ikke sikker.
Jeg fulgte efter min søster.
- Din søster? Hvor mange er I?
- Fire.
Lucy har været her før.
Hun sagde, hun mødte en faun
ved navn Tumnus.
Men ingen af os troede på hende.
Edmund, du ser så forfrossen ud.
Kom og sæt dig hos mig.
Kunne du tænke dig
noget varmt at drikke?
Ja tak... Deres Majestæt.
Værsgo, unge herre.
Hvordan gjorde De det?
Jeg kan give dig alt, hvad du ønsker.
Kan De gøre mig højere?
Alt, hvad du ønsker at spise.
Turkish delight?
Edmund?
Jeg vil meget gerne
møde resten af din familie.
Hvorfor det?
Der er ikke noget særligt ved dem.
Jeg er sikker på, at de ikke
er nær så indtagende som dig.
Men forstår du,
jeg har ikke selv nogen børn.
Du er sådan en dreng -
- som jeg kunne forestille mig
en dag blev prins af Narnia.
Måske endda konge.
Virkelig?
Men så må du hente hele din familie.
Mener De, at Peter
så også skulle være konge?
Nej! Nej, nej.
Men en konge har brug for tjenere.
Jeg kunne vel hente dem.
Bag denne skov...
kan du se de to bakker?
Mit hus ligger lige mellem dem.
Du vil elske det, Edmund.
Der er mange værelser
fyldte med turkish delight.
- Må jeg ikke få noget mere nu?
- Nej!
Du skal ikke ødelægge din appetit.
Desuden ses vi to snart igen, ikke?
Det håber jeg, Deres Majestæt.
Farvel så længe, kære ven.
Jeg kommer til at savne dig.
Edmund?
Åh, Edmund! Du kom også ind!
Er det ikke vidunderligt?
- Hvor har du været?
- Hos hr. Tumnus. Han har det fint.
Den Hvide Heks havde ikke opdaget,
at han har mødt mig.
Den Hvide Heks?
Hun kalder sig Narnias dronning.
Men det er hun slet ikke.
Har du det godt?
Du ser herrens ud.
Hvad havde du forventet?
Jeg mener... Det er iskoldt.
- Hvordan kommer vi ud?
- Kom.
Denne vej.
Peter, vågn op!
Det er der virkelig!
- Hvad snakker du om?
- Narnia!
Det er inde i skabet!
- Det er noget, du har drømt.
- Nej!
Jeg så hr. Tumnus igen!
Og denne gang var Edmund også med.
Så du faunen?
Han var faktisk ikke dér
sammen med mig.
Hvad lavede du, Edmund?
Jeg gik med på hendes leg.
Undskyld, Peter.
Jeg burde ikke
have opmuntret hende -
- men du ved,
hvordan små børn er nu om dage.
De kan ikke kende forskel
på fantasi og virkelighed.
I børn er meget tæt på
at komme til at sove i stalden!
Hr. Professor. Jeg beklager. Jeg har
sagt til dem, at De ikke vil forstyrres.
Det er i orden.
Jeg er vis på, at der er en forklaring.
Men først skal pigen her
have lidt varm chokolade.
Kom, lille ven.
I ser ud til at have bragt
min husholderske ud af fatning.
Det må De undskylde.
Det skal ikke ske igen.
Det er vores søster. Lucy.
- Hende, der græd.
- Ja.
- Hun er ked af det.
- Og derfor græd hun.
Det betyder intet.
- Vi klarer det.
- Ja, det kan jeg se.
Hun tror, hun har fundet et magisk
land i garderobeskabet ovenpå.
Hvad sagde du?
Garderobeskabet ovenpå.
Hun siger, der er en skov inde i det.
Hun snakker hele tiden om det.
- Hvordan var det så?
- Som at tale med en tosse.
Nej, nej. Ikke hende. Skoven.
- Siger De, at De tror på hende?
- Gør I ikke det?
Naturligvis ikke.
Logisk set er det umuligt.
Hvad lærer de dog
børnene nu om dage?
Edmund sagde, det var noget de legede.
Og han plejer at tale sandt.
Så skulle det være første gang.
Hvis hun ikke er tosset eller lyver -
- må vi logisk gå ud fra,
at hun taler sandt.
Siger De, at vi simpelthen
skal tro på hende?
Hun er jeres søster, ikke?
I er hendes familie.
Måske skulle I prøve
at opføre jer som en.
Peter hæver armen,
klar til at tage endnu et gærde!
Vågn op, din dagdrømmer.
Skal vi ikke lege skjul igen?
Du sagde, det var for pattebørn.
Desuden har vi alle sammen
godt af den friske luft.
Der er da også luft indenfor.
- Er du klar?
- Er du?
- Bravo, Ed.
- Du kastede den!
Det er fru Macready!
Af sted!
Vent! Tilbage, tilbage!
- Kom!
- Det må da være din spøg.
Skynd jer!
Længere ind!
- Mine tæer!
- Jeg træder ikke på dem.
Hold op med at skubbe!
Umuligt!
Bare rolig.
Jeg er sikker på,
det bare er din livlige fantasi.
Jeg formoder ikke,
at en undskyldning -
- kan gøre det godt igen.
- Nej, det kan den ikke.
Men den kan!
Hold op!
Din lille løgnhals.
- Du troede heller ikke på hende.
- Giv Lucy en undskyldning.
- Sig undskyld.
- Godt! Undskyld.
Det er i orden.
Visse små børn kan ikke
finde ud af at holde op med at digte.
Meget morsomt.
Måske burde vi gå tilbage.
Skal vi ikke lige se os lidt omkring?
Lucy bør afgøre det.
I skal alle sammen møde hr. Tumnus!
Så besøger vi hr. Tumnus.
Vi kan ikke gå rundt i sneen
i den her mundering.
Nej.
Men professoren tillader nok,
at vi låner dem her.
Og hvis man tænker
over det rent logisk -
- fjerner vi dem ikke fra skabet.
- Det er en damefrakke!
- Og hvad så?
...masser af lækker mad,
og masser af...
Lu?
Hvem ville dog gøre sådan noget?
"Faunen Tumnus anklages hermed -"
"- for højforræderi mod Hendes
Kejserlige Majestæt -"
"- dronning Jadis af Narnia -"
"- fordi han har fraterniseret
med mennesker."
"Underskrevet Maugrim,
chef for det hemmelige politi."
"Længe leve dronningen."
Vi bør virkelig gå tilbage.
Hvad med hr. Tumnus?
Hvis han blev anholdt
for at omgås et menneske -
- kan vi ikke stille meget op.
- I forstår det ikke.
Det er mig, der er mennesket.
Hun må have opdaget, at han hjalp mig.
- Vi kunne tilkalde politiet.
- De her er politiet.
Vi finder en løsning.
Hvorfor?
Jeg mener... han er jo forbryder.
Sagde den fugl ikke lige "psst" til os?
Det er en bæver.
Kom her, min ven.
Jeg snuser altså ikke til den.
Undskyld.
Lucy Pevensie?
Lommetørklædet, jeg gav...
Tumnus. Han gav mig det,
lige før de anholdt ham.
Har han det godt?
Længere ind i skoven.
- Hvad tænker I på?
- Hun har ret.
Kan vi stole på ham?
Han sagde, han kender faunen.
Han er en bæver.
Han burde ikke sige noget som helst!
Er alt i orden?
Ja. Vi snakkede bare.
Vent, til vi er et sikkert sted.
Han mener træerne.
Kom. Vi må i sikkerhed,
inden det bliver mørkt.
Herligt! Lillemor har sat
vand over til en kop te.
- Det er smukt.
- Det er ingenting.
Den er ikke helt færdig endnu.
Der bliver nok at se til, når det sker.
Bæver! Er det dig?
Jeg var ved at dø af bekymring!
Hvis du var ude med Grævling...
Det er ikke grævlinger...
Det troede jeg ikke, jeg nogensinde
ville komme til at opleve.
Se min pels. Kunne du ikke
have givet mig et lille praj?
Selv en uge ville ikke have været nok.
Kom indenfor, så skal I få noget mad -
- og en smule kultiveret selskab.
Pas på, hvor I træder.
Undskyld rodet.
Jeg kan ikke få
hr. Bæver til at røre en finger.
Nyder du udsigten?
Kan vi slet ikke hjælpe Tumnus?
Han er blevet ført op til heksens hus -
- og kun få, som går ind ad den port,
kommer ud igen.
Så er der fisk og flis.
Men der er håb, lille skat.
Masser af håb.
Der er meget mere end håb!
Aslan er på vej.
Hvem er Aslan?
Hvem er Aslan?
Du er rigtig morsom, hva'?
- I ved det ikke, vel?
- Vi har ikke været her ret længe.
Han er bare hele skovens herre.
Bossen. Narnias rigtige konge.
- Han har været væk i lang tid.
- Men han er tilbage!
Og han venter på jer nær Stenbordet.
- Venter på os?
- Nu tager du strøm på mig!
De kender ikke engang til profetien!
- Jamen så...
- Hør her.
Aslans tilbagekomst, anholdelsen
af Tumnus, det hemmelige politi...
Det hele sker på grund af jer!
- Bebrejder I os det?
- Nej!
- Vi takker jer.
- Der er en profeti.
"Når menneskesønner
og -døtre komme -"
"- og sætter sig på tronerne tomme -"
"- så er de onde tider forbi."
- Det rimer ikke.
- Nej, men det er ikke det vigtige.
Det er i lang tid blevet spået,
at to menneskesønner og -døtre -
- vil besejre Den Hvide Heks
og bringe freden tilbage til Narnia.
Og I tror, at det er os?
Vi håber det, for Aslan ruster en hær.
Mor sendte os bort
for at få os væk fra krigen.
Jeg tror, I har begået en fejl.
- Vi er ikke helte.
- Vi er børn fra London.
Tak, fordi I har været så gæstfri -
- men vi må af sted.
- I kan ikke bare gå!
Han har ret. Vi må hjælpe hr. Tumnus.
Vi kan intet stille op.
Jeg beklager, men det er på tide,
at vi fire tager hjem.
Ed?
- Jeg slår ham ihjel!
- Måske slipper du for det.
Har Edmund været i Narnia før?
Skynd jer!
- Edmund!
- De hører dig!
- Slip mig!
- Du gør præcis det hun vil have.
- Vi må stoppe ham!
- Han er vores bror!
Han er lokkemad!
Heksen vil have jer alle fire!
For at forhindre profetien i
at gå i opfyldelse.
For at dræbe jer!
- Det er alt sammen din skyld.
- Min skyld?
Det var ikke sket,
hvis du havde lyttet til mig.
- Du vidste altså, at det her ville ske.
- Jeg vidste, vi burde tage tilbage.
Hold op!
- Det her hjælper ikke Edmund.
- Hun har ret.
Kun Aslan kan hjælpe jeres bror nu.
Så før os til ham.
Rør dig, og det bliver sidste gang,
du gør det.
- Hvem er du?
- Edmund!
Jeg har mødt dronningen!
Hun bad mig komme.
Jeg er et menneske!
Tilgiv mig, du dronningens
lykkelige yndling.
Eller måske knap så lykkelige.
Denne vej.
Vent her.
Kan du lide det?
Ja, Deres Majestæt.
Det tænkte jeg nok.
Sig mig, Edmund...
Er dine søstre døve?
Nej.
Og din bror, er han...
...uintelligent?
Jeg tror det. Men mor siger...
Hvor vover du så at komme alene?
- Jeg prøvede!
- Jeg forlangte så lidt.
- De hører ikke efter.
- Du er håbløs.
Jeg har fået dem halvvejs herhen!
De er i bævernes hus på dæmningen.
Nå...
Så er du ikke fuldstændig håbløs.
Jeg spekulerede på -
- om jeg måske kunne
få noget mere turkish delight?
Vores gæst er sulten.
Kom med og få din nam-nam.
Maugrim?
Du ved, hvad du skal gøre.
Skynd dig, mutter! De er efter os!
- Udmærket.
- Hvad laver hun?
I vil takke mig senere.
Rejsen er lang,
og Bæver bliver sur, når han er sulten.
Jeg er sur nu!
Tag dem!
- Får vi brug for syltetøj?
- Kun hvis heksen serverer ristet brød.
Fart på.
Gangen her ender ovre ved Grævling.
Du sagde, den førte over til din mor.
De er i gangen.
Hurtigt! Denne vej!
Løb!
Du skulle have taget et kort med.
Der var ikke plads for syltetøjet.
Kom, Lucy!
Det gør mig ondt, skat.
Han var min bedste ven.
Hvad er der sket her?
Det er straffen for at trodse heksen.
Et skridt nærmere, din forræder,
så tygger jeg dig til splinter!
Slap af. Jeg er en af de gode.
Du ligner ellers i høj grad
en af de onde.
En uheldig familielighed.
Det kan vi diskutere senere.
Nu må vi af sted.
Hvad er din plan?
Vær hilset, d'herrer.
- Leder I efter noget?
- Tal ikke ned til mig!
Jeg ved, hvem du holder med!
Vi leder efter nogle mennesker.
Mennesker? Her i Narnia?
Det er en værdifuld oplysning.
Din belønning er dit liv.
Det er ikke meget...
Men alligevel...
Hvor er flygtningene?
Mod nord. De løb mod nord.
Find deres fært!
De hjalp Tumnus.
Heksen nåede frem før mig.
Er du uskadt?
Gid jeg kunne sige,
at de kun viste tænder.
Rolig! Du er værre end Bæver,
når det er badedag.
Årets værste dag.
Tak for jeres omsorg,
men jeg har ikke tid til mere pleje.
Skal du af sted?
Det har været en fornøjelse,
min Dronning.
Men tiden er knap, og Aslan
har bedt mig samle flere tropper.
- Har du set Aslan?
- Hvordan er han?
Præcis, som vi har hørt.
I vil værdsætte hans hjælp
i kampen mod heksen.
Vi skal ikke i kamp mod nogen heks.
Jamen, kong Peter... profetien!
Vi kan ikke gå i krig uden jer.
Vi vil blot have vores bror tilbage.
Hvis...
Hvis du ikke vil spise det dér...
Jeg ville gerne rejse mig,
men... mine ben...
Hr. Tumnus.
Det, der er tilbage af ham.
- Du er Lucy Pevensies bror.
- Jeg hedder Edmund.
Ja, I har den samme næse.
Har din søster det godt?
Er hun uskadt?
Jeg ved det ikke.
Mit politi splittede dæmningen ad.
Din lille familie
er sporløst forsvundet.
- Hvor er de?
- Jeg ved det ikke.
Så kan jeg ikke bruge dig til noget.
Vent! Bæveren sagde noget om Aslan!
Aslan?
Hvor?
Han er fremmed her, Deres Majestæt.
Han ved intet.
Jeg sagde: Hvor er Aslan?
Jeg ved det ikke.
Jeg gik, før de sagde noget.
Jeg ville se Dem!
Vagt!
Deres Majestæt.
Slip faunen løs.
Ved du, hvorfor du er her?
Fordi jeg tror på et frit Narnia.
Du er her -
- fordi han angav dig.
For at få slik.
Før ham ovenpå.
Og gør min kane klar.
Edmund savner sin familie.
Aslans lejr
ligger i nærheden af Stenbordet -
- på den anden side
af den tilfrosne flod.
Den har været frosset til i hundrede år.
- Der er så langt.
- Forventede du, at verden var lille?
Meget lille.
- Når du er klar, menneskesøn.
- Kom så.
Skynd jer, mennesker,
mens vi stadig er unge!
Hvis han skynder på os en gang til -
- laver jeg ham om til en stor pelshue.
Skynd jer!
- Han hundser med os.
- Bagved jer. Det er hende!
- Løb!
- Løb!
Skynd jer!
Ind med jer!
Ned! Ned!
Skynd jer!
Måske er hun væk.
- Jeg kigger efter.
- Nej!
Du er intet værd for Narnia som død.
Det er du heller ikke, Bæver.
Tak, skat.
Kom ud!
Jeg håber, I har været artige,
for der er en, der vil tale med jer.
Glædelig jul.
Det er det så sandelig blevet,
efter at I er kommet.
Jeg har stået model til meget, men...
- Vi troede, du var heksen.
- Det er jeg ked af -
- men jeg har kørt en af
dem her længere end heksen.
Jeg troede ikke,
man holdt jul i Narnia.
Nej. Det er længe siden.
Men det håb, I har bragt,
Eders Majestæter -
- svækker heksens magt.
Men derfor kan I stadig godt
have brug for dem her.
Gaver!
Saften fra ildblomsten.
Én dråbe vil hele enhver skade.
Og selv om jeg håber,
du aldrig får brug for den...
Tak, men...
Jeg mener, jeg er tapper nok.
Det er jeg sikker på, du er.
Men en krig er en hæslig affære.
Susan...
Sæt din lid til denne bue,
og den vil sjældent ramme forkert.
Er krig ikke en hæslig affære mere?
Selv om du ikke
har problemer med at blive hørt -
- så blæs i hornet her,
og hvor du end er...
...vil der komme hjælp.
Tak.
Peter...
Det er måske snart tid
at bruge disse her.
Tak.
Det er værktøj, ikke legetøj.
Bær dem med omtanke.
Nu må jeg af sted.
Vinteren er næsten omme -
- og der er nok at se til,
når man har været væk i hundrede år.
Længe leve Aslan!
Og glædelig jul!
- Glædelig jul!
- Tak, Julemand!
- Vi ses næste år!
- Farvel!
Jeg sagde jo, han fandtes.
Han sagde, at vinteren næsten var omme.
Ved I, hvad det betyder?
Ikke mere is.
- Vi skal over... nu!
- Bygger bævere ikke dæmninger?
- Så hurtig er jeg ikke.
- Af sted!
Tænk over det et øjeblik.
- Vi har ikke et øjeblik.
- Jeg prøver bare at være realistisk.
Nej, du prøver at være klog.
Som sædvanlig.
Vent. Måske skulle jeg gå først.
Ja, måske skulle du.
Du har spist i smug.
Man ved aldrig,
hvilket måltid der er det sidste.
Især ikke med din mad.
Pas på.
Hvis mor vidste, hvad vi lavede...
Mor er her ikke.
Åh nej!
Løb!
Skynd jer!
Læg det sværd fra dig, knægt.
- Nogen kunne komme til skade.
- Tag dig ikke af mig!
Hug ham ned!
Gå nu, og jeres bror kommer med jer.
Stop, Peter! Vi bør lytte til ham!
Klog pige.
Lyt ikke til ham! Dræb ham nu!
Vær nu fornuftig.
Det her er ikke din krig.
Min dronning ønsker blot,
at I drager væk.
At en mand i rødt giver dig et sværd -
- gør dig ikke til en helt! Smid det nu!
Nej, Peter! Narnia har brug for dig!
Fæld ham, mens du kan!
Hvad bliver det til, menneskesøn?
Jeg venter ikke evigt.
Det gør floden heller ikke.
Peter!
Hold fast i mig!
Smukt.
Hvad har du gjort?!
Lucy!
Lucy!
Har nogen set min frakke?
Bare rolig, skat.
Din bror passer godt på dig.
Og I har ikke brug
for frakkerne længere.
Det er meget varmt.
Jeg kigger lige til kanen.
Deres Majestæt.
Forræderen her hvervede fjender
nær Skælveskoven.
Pænt af dig at kigge forbi.
Du var virkelig hjælpsom i går aftes.
Måske kan du hjælpe mig nu.
- Tilgiv mig, Deres Majestæt.
- Spild ikke min tid med smiger.
Ikke for at være uhøflig,
men jeg talte faktisk ikke til Dem.
Hvor er menneskene på vej hen?
Vent! Nej! Lad være!
Bæveren nævnte Stenbordet.
At Aslan havde en hær dér.
En hær?
Tak, Edmund.
Det er glædeligt,
at dette kræ fik lidt ærlighed at se -
- før han dør.
Tænk over, hvis side du er på, Edmund.
Min...
...eller deres.
Drag af sted. Saml de tro undersåtter.
Hvis det er en krig, Aslan vil have...
...skal han få en krig.
Hvorfor kigger de alle sammen på os?
Måske synes de, du ser sjov ud.
Hold op med det pjat. Du ser dejlig ud.
Vi er kommet for at møde Aslan.
Velkommen, Peter, menneskesøn!
Velkommen, Susan og Lucy,
menneskedøtre.
Og velkommen, bævere.
Jeg er jer tak skyldig.
Men hvor er den fjerde?
Det er derfor, vi er her, herre.
Vi har brug for din hjælp.
Vi løb ind i problemer på vejen.
Vores bror er fange hos Den Hvide Heks.
Fange? Hvordan kunne det ske?
Han forrådte dem, Deres Majestæt.
- Så har han forrådt os alle!
- Rolig, Oreius.
Jeg er sikker på, der er en forklaring.
Det er min skyld.
Jeg var for hård ved ham.
Det var vi alle.
Han er vores bror.
Jeg ved det, kære ven.
Det gør kun forræderiet så meget værre.
Det her bliver måske sværere,
end I tror.
Det er Cair Paravel,
slottet med de fire troner.
Du skal sidde på en af dem, Peter,
som den øverste konge.
Betvivler du profetien?
Nej.
Der er bare et problem...
Jeg er ikke det, I tror jeg er.
Peter Pevensie fra London.
Bæver sagde også,
du ville lave ham om til en hue.
En trolddom,
som er langt stærkere end os -
- styrer hele Narnia.
Den skelner mellem godt og ondt
og behersker vores skæbner.
Din... og min.
Jeg kunne ikke beskytte min familie.
Du har da bragt dem sikkert hertil.
Ikke alle sammen.
Peter, jeg vil gøre, hvad jeg kan
for at hjælpe din bror -
- men tænk over,
hvad jeg beder dig om.
Jeg vil også beskytte min familie.
Er vores lille prins skidt tilpas?
Vil han gerne have sin pude rystet?
Særbehandling
til en dreng i særklasse!
Er det ikke det, du gerne ville have?
Du ligner mor.
Mor har ikke haft
sådan en kjole siden før krigen.
Vi burde tage en med tilbage til hende.
En hel kuffertfuld!
Hvis vi kommer tilbage.
Jeg er ked af, jeg er sådan.
Vi havde det sjovt
sammen engang, ikke?
Inden du blev kedelig.
Nå, det synes du?
Prøv ikke at flygte.
- Vi er trætte.
- Og vi vil gerne dræbe jer i en fart.
Susan!
Væk med jer!
Peter!
Hold nu op.
Vi har været det her igennem før.
Vi ved, du ikke har det i dig.
Peter, pas på!
Sænk jeres våben.
Det her er Peters kamp.
Du tror muligvis, du er konge,
men du kommer til at dø...
...som en hund!
Efter ham. Han vil føre jer til Edmund.
Peter, rens dit sværd.
Rejs dig, Peter Ulvebane -
- ridder af Narnia.
Minotaurerne tager venstre flanke.
Vi holder kæmperne i reserve -
- og sætter dværgene ind først.
- Befri drengen!
- Slip ham!
Fangen!
Vil De ikke dræbe mig?
Ikke endnu.
Vi har arbejde, der venter.
Edmund!
Sket er sket.
Der er ingen grund til at tale
med Edmund om fortiden.
- Har du det godt?
- Jeg er lidt træt.
Få noget søvn.
Og, Edmund...
Nu ikke noget med at stikke af, vel?
Narnia løber ikke tør for ristet brød.
Og de giver os noget med
til turen tilbage.
Skal vi hjem?
Det skal I.
Jeg lovede mor at passe på jer.
Men derfor kan jeg godt blive og hjælpe.
Men de har brug for os.
Os alle fire.
Lucy, det er for farligt.
Du var ved at drukne.
Edmund var nær død.
Netop derfor er vi
nødt til at blive her.
Jeg har set, hvad Den Hvide Heks
er i stand til. Jeg hjalp hende med det.
Vi kan ikke lade Narnias
folk lide under det.
Jamen så er det afgjort.
Hvor skal du hen?
Jeg skal øve mig.
Hold sværdet hævet,
sådan som Oreius viste os.
- En garde!
- Parér!
Peter! Edmund!
Rolig, pruhest!
Mit navn er Philip.
Undskyld.
Heksen kræver et møde med Aslan.
Hun er på vej.
Jadis, dronning af Narnia -
- kejserinde af Ødeøerne!
I har en forræder iblandt jer.
Hans brøde var ikke rettet mod dig.
Har du glemt de love,
med hvilke Narnia blev bygget?
Mind ikke mig om
Den Store Trolddom, heks.
Jeg var der, da den blev skabt.
Så husker du nok,
at enhver forræder tilhører mig.
Hans blod er min ejendom.
Prøv at tage ham.
Tror du virkelig,
at rå magt kan berøve mig min ret...
...lille konge?
Aslan ved, at medmindre jeg får blod,
som loven foreskriver -
- vil hele Narnia blive omstyrtet -
- og gå til grunde i ild og vand.
Den dreng skal dø på Stenbordet...
...som loven foreskriver.
Du vover ikke at afvise mig.
Så er det nok.
Jeg vil tale med dig i enrum.
Hun har frafaldet sit krav
på drengens blod.
Hvordan kan jeg vide,
du vil holde dit løfte?
Susan!
Burde I ikke ligge i jeres senge?
Vi kunne ikke sove.
Aslan...
...må vi ikke komme med dig?
Jeg ville være glad for
lidt selskab en stund.
Tak.
Tiden er inde.
Herfra må jeg gå videre alene.
Men, Aslan...
I må stole på mig.
For dette skal gøres.
Tak, Susan.
Tak, Lucy.
Og farvel.
Se den store løve.
Misser, misser. Vil du have noget mælk?
Hvorfor gør han ikke modstand?
Bind ham!
Vent!
Lad ham først blive raget.
Bring ham til mig.
Aslan...
Jeg er skuffet over dig.
Troede du virkelig, at du med dit offer
kunne redde forræderen?
Du giver mig dit liv -
- og redder ingen.
Så vidt kærlighed.
I nat...
...vil den store trolddom
blive stillet tilfreds!
Men i morgen...
...vil vi tage Narnia...
...for evigt!
Med denne viden kan du nu fortvivle...
...og dø!
Den Store Kat er død!
General!
Bered dine tropper på kamp!
Hvor kort den end må blive.
Det er for sent.
Han er død.
Han må have vidst, hvad han gjorde.
Væk! Forsvind, alle sammen!
Nej. Se.
Vi må fortælle de andre det.
- Men vi kan ikke gå fra ham.
- Tiden er knap.
De skal have besked.
Træerne.
Fat jer, mine prinser.
Jeg har en sørgelig besked
fra jeres søstre.
Hun har ret.
Han er død.
Så må du lede os!
Peter, der står en hær derude,
klar til at følge dig.
- Jeg kan ikke.
- Aslan troede, du kunne.
Og det tror jeg også.
Heksens hær nærmer sig, herre.
Hvad er din ordre?
De er langt flere
og bedre bevæbnet end os.
Slag afgøres ikke af antal.
Nej. Men det hjælper.
Jeg er ikke interesseret i fanger.
Dræb dem alle.
Til angreb!
Af sted!
- Se op på himlen!
- Pas på!
Er du med mig?
Til døden.
For Narnia og for Aslan!
For Aslan!
Fremad!
Vi bør gå.
Jeg fryser sådan.
Susan!
Hvor er Aslan?
Hvad har de gjort?
Aslan!
Men vi så kniven... heksen.
Hvis heksen kendte den
sande betydning af at ofre sig -
- havde hun set
Trolddommen anderledes.
Når et villigt offer, der er uden synd,
dræbes i stedet for en forræder -
- vil Stenbordet revne -
- og selv døden vil blive besejret.
Vi sendte bud om, at du var død.
Peter og Edmund er gået i krig.
Vi må hjælpe dem.
Det vil vi gøre, men ikke alene.
Sæt jer op på min ryg.
Vejen er lang, og tiden er knap.
Og I bør nok holde jer for ørerne.
Skyd!
Sådan!
Tilbage! Lok dem op til klipperne!
Det er signalet! Følg med!
Hvor skal vi hen?
Hold fast!
Tilbage!
Stands!
Susan, det er...
Hr. Tumnus!
Kom. Vi må gennemsøge slottet.
Peter får brug for enhver, vi kan finde.
Edmund! De er for mange!
Se at komme væk!
Find pigerne og få dem hjem!
Du hørte ham! Af sted!
Peter bad dig flygte.
Peter er ikke konge endnu.
Umuligt!
Det er forbi.
Peter!
Hvor er Edmund?
Edmund!
Hvornår lærer du at høre efter?
Til det glitrende Østerhav -
- giver jeg jer dronning Lucy den Tapre.
Til Vestens vilde skove -
- kong Edmund den Retfærdige.
Til den strålende sol i syd -
- dronning Susan den Blide.
Og til den klare himmel mod nord -
- giver jeg jer kong Peter den Prægtige.
Én gang konge eller dronning af Narnia,
altid konge eller dronning.
Må jeres visdom beære os,
til stjernerne regner ned fra himlen.
Længe leve kong Peter!
Længe leve kong Edmund!
Længe leve dronning Susan!
Længe leve dronning Lucy!
Bare rolig.
Vi ser ham igen.
- Hvornår?
- Når tiden er inde.
Den ene dag er han her,
og den næste er han væk.
Men I må ikke presse ham.
Han er trods alt ikke en tam løve.
Nej.
Men han er god.
Du har mere brug for det, end jeg har.
Er alt vel, Philip?
Jeg er ikke så ung, som jeg har været.
Kom nu, Ed.
- Jeg skal lige have vejret.
- Vi fanger aldrig noget i den fart.
- Hvad var det, han sagde?
- "Vent på slottet. Jeg fanger hjorten."
Hvad er det?
Det virker bekendt.
Som fra en drøm...
Eller en drøm i en drøm.
Detommerum.
- Lucy!
- Ikke igen.
- Lu?
- Kom!
Det er ikke grene.
- Det er frakker.
- Susan, du træder på min fod!
Peter, flyt dig!
Lad mig gå først.
Jeg træder ikke på dine tæer.
Nå, dér er I.
Hvad lavede I inde i skabet?
De ville ikke tro os,
hvis vi fortalte det.
Prøv.
Du kommer ikke ind igen den vej.
Forstår du... Jeg har allerede prøvet.
Kommer vi nogensinde tilbage?
Ja, det går jeg ud fra.
Men det vil nok ske,
når du mindst venter det.
Ikke desto mindre er det bedst,
du holder øjnene åbne.