Tip:
Highlight text to annotate it
X
Another Great Release From
FuckTheClones. Org
Hej skat, det er din mor.
Jeg ved godt du har travlt...
med dit nye arbejde men prøv at
være sød og ringe til os.
Fik du den fødselsdags sweater
vi sendte til dig?
Vi er hjemme hele weekenden. Farvel
Howard, Jim her. Er vi stadig på
til tennis på lørdag?
Giv mig et kald, ven, hej, hej.
Hej, det er Wendy. Jeg havde den her
intense drøm sidste nat, Howie.
Jeg lod mine fingre glide igennem
dine fjer, og...
lige pludselig, tja, du må hellere
komme over i aften, så viser jeg dig...
hvad der virkelig skete bagefter.
Ciao for nu, Howie.
Hey, Ricky er tilbage med meget
mere underholdende danse vanvid.
Her er par nummer tre,
vores henrivende danse hold i latin...
fra Wedford Falls, Charles er
første klasses maskinist i flåden...
og hans bedårende kone,
Madge, er en blackjack dealer.
Bare en super skridtbinds dans.
Charles og Madge.
Kom så,
lad os høre dem, folkens.
Hvad er der i vejen George?
Skridtkløe igen?
Jeg har lige sagen.
Her. Hvorfor ikke tage et skud
af den nye Shorts Blaster?
Den fjerner med garanti
fjer svamp i selv...
de mest aktive skridt.
Shorts Blaster.
I tilgift, har du vundet en ny bil.
Men det er ikke alt.
Fred, jeg elsker dig så meget.
Det gør ondt som en i helvede.
Han er død.
400 kr?
Glem det!
250kr?
Ikke tale om.
Jeg er skør og mine priser er
vanvittige!
Hvem har de interviewet
i denne måned?
Min lille airbrush skønhed.
Hvad?
Åh nej, det er et jordskælv!
Jeg kan ikke komme op!
Hvad sker der her?
Casey, hørte du noget?
Jeg er sådan en heldig pige.
Jeg er forelsket.
Kosmos.
Utallige verdener på verdener.
Verdener uden ende.
I disse galakser eksisterer
enhver mulighed.
Og hvad der er virkelighed på
en planet er blot fantasi på andre.
Her er alt virkelighed og
alt er illusion.
Hvad er, hvad var og hvad der
vil være. Starter her med disse ord.
I begyndelsen, var der...
"Howard the Duck".
Åh boy!
Jeg er en død and.
Hey, kom så.
Nej!
Bender, gå bare ind, Frankenweed.
Vi har endelig fundet dig en date.
Hvad er det her?
Det kostume snyder ikke mig.
Ingen børn tilladt.
Kom så, knægt.
Vent et øjeblik, det er min date.
Jeg sagde, af vejen!
Nej, vent!
Dit lille kryb!
Gå væk fra min vogn,
din beskidte degenererede.
Jøsses, den rørte mig!
Hvad satan er det?
Jeg prøvede ikke på noget!
Sværger!
Træd på ham!
Op, op og borte!
Er du klar til en utrolig historie?
Nak den, mand, nak den!
Nej!
Tal om en dårlig dag?
Har lige set dit show.
Fedt, tak.
Beverly, vi elsker din musik.
Farvel nu.
Kan jeg få din autograf
på min bluse?
Også mig.
På mine bukser?
Virkelig charmerende.
Bare gå væk, okay?
Vi taler til dig,
store rockstjerne!
Lad mig gå i kryb!
Bliv ikke rapkæftet overfor os.
Vi er dine største fans.
Lad mig gå!
Hjælp mig en eller anden, hjælp!
Hjælp!
Kom her, næsvis!
Så er det nok.
Ikke mere hr. Flink And!
Lad det kvindelige væsen gå.
Enhver and har sin grænse, og i
udskud har skubbet mig over den grænse.
Jimmy,
ser du ligesom det jeg ser?
En talende and?
Ja, lige præcis.
Jeg har taget for meget lort.
Flyv væk.
Ingen ler af en mester i Quack Foo!
Jimmy, er du okay?
Flyt dig!
Dit kryb, væk med dig!
Du brækker mine fingre!
Nu vil dig og baby fjæs skride,
ikke sandt, Hr. Zitz?
Før jeg bliver virkelig sur!
Kom!
Lad os komme væk!
Dette er tydeligvis ikke et sted
for en intelligent og følsom and.
Det her er uvirkeligt.
Jeg mener, det kan ikke passe.
Tak.
Du er vel virkelig ikke en and?
Ved du, dette begynder seriøst
at underminere min selvtillid.
Undskyld, jeg burde egentlig takke
dig for at jage de fyre væk.
Er du ok?
Ja, selvfølgelig. Fantastisk.
Jeg har bare et stort spørgsmål.
Hvor er jeg?
Lysene der henne er Niende
gade og...
og bussen stopper på hjørnet
af Powell.
Nej, nej, nej, nej.
Jeg spørger, hvad er det her for et sted?
Cleveland?
Cleveland?
Det er et perfekt underligt navn
for denne planet.
Planet?
Nej, nej, det er en by.
Planeter.
Du kender ikke planeten?
Planeten bliver kaldt jorden,
tror jeg.
Og jeg er tydeligvis i et eller
andet frygteligt mareridt.
Ja?
Dit mareridt eller mit?
God pointe.
Så, jeg tror, jeg hellere må
komme af sted.
Mange tak igen.
Farvel.
Farvel.
Hør?
Har du et sted at tage hen?
Hvis jeg havde et sted at tage hen,
så ville det ikke være her i Cleveland.
Kom så.
Lækkert sted.
Betaler du for at bo her?
Det er billigt. Manageren i mit
band fandt det til mig.
Jeg foreslår, du finder dig en
ny manager.
Det ville jeg gerne, men vi har
denne her kontrakt med den slimkarl.
Han vil ikke give os de penge,
han skylder os.
Kom med ind.
Det ligner lidt en slagmark.
Vi har arbejdet på nogle nye sange,
du ved.
Ser du, bandet bliver kaldt
Cherry Bomb og, ja...
vi har spillet i disse snavsede
buler, mens vi venter på vores gennembrud.
Du har ingen anelse om, hvad jeg
snakker om, har du vel, hr...
Hallo.
Duck?
Det er Howard, tak.
Ok, Howard.
Hej, jeg er Beverly.
Hør, vil du have noget at drikke
eller spise?
Mælk?
Jeg kunne komme det i en skål.
Skat, jeg drikker ikke af skåle.
Har du øl?
ØI?
Ok, øl.
Gud, jeg kan ikke tro det.
Jeg putter dig i en skål.
Hvad?
Gider du lige.
Hvad er det her?
Det er en pung.
Jeg fik den i en byttehandel.
Sødt.
Undskyld, jeg er så nervøs, det er
bare det, jeg har aldrig været...
Jeg mener, jeg har aldrig haft et
kæledyr eller noget, hvis du forstår?
De virker så besværlige.
Du ved, fodre dem...
Gøre rent efter dem.
Jeg skal prøve at være forsigtig.
Nej, Jeg mente ikke, at du...
Prøv at hør her, hvad med at sætte
dig ned...
Okay, ja hvorfor ikke?
Og føl dig hjemme.
Føle mig hjemme? Det kunne være rart.
Hør.
Nej, nej ikke igen!
Howard, det er okay.
Er du okay?
Stolen begyndte at ryste.
Det var en stor lastbil, som kørte forbi.
En lastbil?
Det vidste jeg da godt.
Men hvad jeg ikke ved er,
hvad helvede jeg laver her!
Det er ligesom et dårligt trip.
Jeg mener... Snak lige om identitets krise.
Ja, sikke en skrækkelig
ting, der kan ske.
Howard, Jeg spekulerede
ligesom på...
ligner alle sammen dig på
din planet.
Selvfølgelig, hvorfor?
Ikke for noget, tænkte bare på det.
Så, hvad laver du derhjemme?
Har du et job? Går du i skole?
Jeg læste til læge i et stykke tid.
Du læste til læge?
Ja, mine forældre ville gerne have,
at jeg skulle være læge.
Plastik kirurg, tjene mange penge,
udføre store job, hale sugninger.
Hvad skete der?
Jeg droppede ud.
Og besluttede at undervise mig selv
i den rigtige verden, på gaden.
Så jeg skrev sange om aftenen og
lavede konstruktions arbejde om dagen.
Det lyder herligt.
Jeg skriver også sange.
Hvilken slags...
Hør, det betyder ikke noget.
Det hele var kun en ønskedrøm.
Jeg blev så træt af, at alle sagde...
"Bliv voksen Howard".
Og det ser endelig ud til, at jeg gjorde.
Sidste måned fik jeg, hvad de
kaldte et "lovende job".
Ja? Som hvad?
Reklame tekstforfatter.
Kun to ting rører mine fjer,
denne "nat fugle olie" og ham.
Det var mig, som skrev det.
Howard, det lyder lidt som du
gav køb på dig selv.
Måske. Men nogle gange
får jeg stadigvæk denne følelse af,
at der er en eller anden speciel
skæbne, der venter på mig.
Howard, nu ved jeg det.
Måske er det derfor, du er her.
Hvad?
Det, jeg mener er, at jeg tror...
ikke der er nogle tilfældigheder
i universet.
Måske er du her for et højere formål.
En kosmisk årsag.
Er du tosset?
Jeg har ingen intentioner om at
være strandet her.
Jeg bliver nødt til at komme tilbage.
Hvordan, er et andet spørgsmål.
Ja, rigtigt.
Vi har brug for noget hjælp.
Men, Howard...
lh du store.
Howard?
Hvad skal jeg stille op med dig?
Dette er ydmygende.
Jeg vil bare ikke have, at folk...
går agurk med alt det her.
Hvad med mig?
Jeg bliver ned til at se en
psykiater hver dag
for resten af mit liv.
Slap af, vi er der snart.
Åh, godt.
Phil er forsker. Han kan hjælpe.
Howard, det her virker ikke.
Fortæl mig om det.
Kan jeg give dig en hånd med det?
Nej, vi klarer...
Hvad er der i posen?
Jeg har det fint, tak.
Luk mig ud herfra.
Undskyld mig. Kan jeg hjælpe?
Nej!
Ja!
Hvorfor stopper vi?
Hej.
Hej, Beverly.
Vi havde en aftale.
Vi kom så hurtigt vi kunne.
Hør, alle sammen, det er nu!
Jeg har lige set den!
Den er her inde!
Det er en...
Det er ingenting!
Ingenting, glem det.
Fortsæt, Dr. Chapin.
Det er utrolig.
Mandens ældste fantasi.
Over et stjerne hav!
Kig op i himlen!
Det er en fugl!
Det er et flyvemaskine!
Nej, det er en and!
Phil, du bliver nødt til at hjælpe os!
Hvad skal vi gøre?
Flot.
Mig, Phil og dig Howard.
Vi er venner.
Mig, Phil og dig Howard.
Vi er venner.
Uden tvivl, en af Jordens
klogeste hoveder her.
Phil, lad være med at snakke sådan til ham.
Han er ligeså smart som du er.
Nu er jeg virkelig deprimeret.
Ufattelig intelligent, og måske endda...
Vent, nu har jeg det.
Vi skal nu se...
Hvis emnet har nogle evner
vi ikke har her på jorden, hvilken som helst...
Hvad?
Skal vi sige super styrke?
Howard, kan du bøje den her?
Hva' er du skør?
Howard...
Kan du brænde gennem denne
med en slags øjenlaser?
Kan jeg bide din næse af
med mit super næb?
Howard, hold op med at tale uden om.
Du skal koncentrere dig...
Og læse mine tanker.
Okay, du tænker på...
"De ved, at jeg er en bedrager.
De ved, at jeg er en yo yo."
Sig det,
hvis jeg er tæt på, Phil.
Jeg vil have, at du skal kigge ind i fremtiden
og fortæl mig, hvad du kan se.
Jeg ser mig selv gå ud af den dør!
Ja, også mig.
Nej, nej, nej vent! Du kan ikke bare gå.
Hvorfor ikke det?
Fordi der er papirer, der skal skrives,
og forskning...
som skal gøres og der er et symposiums
at give, foredrags rundtur.
Howard, vi er godt på vej til
Videnskabens Hall Of Fame.
Pas på Darwin! Pas på Einstein!
Hallo, Nobel Pris!
Vi er ikke her for at gøre dig
berømt, Blumburtt.
Beverly, hør her, jeg har aldrig
snakket dårligt om andre
i videnskabsstanden men du kommer
ind med et rumvæsen i en pose...
til de fleste folk og whamo,
så snakker de.
Lad os skære ham i små stykker
og se hvad farve hans organer har.
Jeg vil bare vide,
"A", hvad jeg laver her...
og "B",
hvordan jeg kommer tilbage?
Intet problem.
"A" jeg er lige fyren der kan hjælpe...
og det er fordi "B",
jeg har allerede en teori.
Hvilken teori?
Tja, det her er selvfølgelig...
den evolutionære stige, der
viser hvordan mennesket har udviklet...
fra aberne, til mig, for eksempel.
Betragter du det som udvikling?
I er alle hårløse aber?
Der er virkeligt ulækkert.
I skal begge forstille jer,
et sted i universet...
Er Howards verden,
forstil det i hoved.
En verden næsten
ligesom vores...
bortset fra at stacellen,
fra den dominerende race...
ej, er fra en abe, men fra en and!
Lidt af en teori.
En hver skoleand,
ved dette!
Og som anden kravlede op
af evolutionens stige...
sagde han "Adios" til hans vinger.
Hans mentale kapacitet voksede.
Han begynder at udvikle sig.
Beverly?
Indkøbs centre?
Nej, stammer.
Cro Magnon And,
som til sidst blev til Howard.
Blumburtt?
Blumburtt?
Kom nu!
Hvad helved laver du?
Hvad?
Rør dig ikke! Træk ikke vejret!
Blev du færdig med at gøre
rent i laboratoriet?
Næsten færdig.
Okay, gå ned til...
Marine Lift udstillingen,
med en moppe.
Et barn har ørlet ud over
alle fossilerne.
Okay.
Så godt som sket, Dr. Chapin.
Philsey, er du,
videnskabsmand eller pedel?
Jeg er laboratorie assistent.
Fremragende! Bare perfekt.
Jep, jeg er snart smuttet.
Hør, det er bare et midlertidigt job...
ind til jeg afslutter skolen
og får mit eget museum.
Ja, udstoppet ville
du være en god udstilling.
Howard!
Howard, vent!
Typisk, hårløs abe.
Howard, hør nu her...
bask nu ikke væk, så hurtigt!
Beverly, hør. Jeg har...
nogle vigtige ting at rydde op her,
men jeg ringer til dig i aften.
Jeg finder ud af noget
to help Howard, I swear.
Jeg finder en måde,
Bare lad værre med at vise
ham til andre!
Ja, de ser sultende ud.
Hent dem en banan.
Gem ham!
Tag ham i biografen!
Hør, jeg vidste ellers ikke
hvor man kunne få hjælp.
Ind, Blumburtt.
Kommer. Kommer.
Howard, hvorfor
er du så sur?
Hvorfor? Hvis du blev blæst millioner
af kilometer gennem rummet...
og ender på en anden planet,
hvor man udsættes...
for en I.Q. Test af en pedel,
så ville du også være sur!
Måske er du fanget i en
verden, du aldrig nåede...
men, jeg har mine egne problemer.
Hele min karriere falder fra hinanden.
Din karriere?
Hvad med mit liv?
Jeg er strandet her. Stødt på grund!
Se på denne flotte udstilling.
Ser du hvad jeg mener?
Jeg er et misfoster. En udstødt.
Det er så rigtigt og realistisk.
Skrub af.
Undskyld?
Jeg sagde, "skrub af".
Mutant.
I lige måde.
Lad mig værre!
Hvad?
Jeg har ikke brug for din
medlidenhed mere!
Okay. Okay, fint.
Jeg, jeg har lige fundet noget...
Jeg mødte en ved en underlig tilfældighed
og jeg prøvede at hjælpe.
Men hvis det er sådan du vil have det,
så farvel, Ducky!
Spild ingen tårer på mig, smukke!
Du kan få din selvynk for dig selv!
Ja, hvem har brug for dig?
Jeg har ikke brug for nogen!
Ja, sikkert!
Ja.
Pokkers! Jeg kan ikke bare sidde
her og have ondt af mig selv.
Jeg må tænke praktisk.
Mad, ly, og et arbejde.
Nu ved du hvorfor du er sendt
til mig?
Mit forfølgende uheld?
Du er blevet sendt til mig fordi,
jer er berømt for at finde arbejde...
til små sløve padder som dig.
Det er sandt.
De sender mig alle de besværlige.
Alle dem som ikke passer ind.
Alle fupperne og de falske
som tror at de kan...
vade rundt og se udlandske ud...
de vil ikke kunne
finde noget arbejde.
Er det min fejl, jeg må stjæle fra
børnesektionen i røde kors?
Jeg taler ikke om dit tøj,
jeg taler om dit ansigt.
Tror du, at ved at se kontroversiel
ud, at du aldrig...
vil finde et arbejde og bare
gå og indtjene kontanthjælp...
og leve lykkeligt på
offenlighedens penge.
Du kommer på andre tanker, kammerat.
Fordi Cora Mae altid
finder et jobtilbud.
Jeg vil finde dig et arbejde.
Som vil smøre det smilet af,
lille, hvad du end er.
Faktisk, tror jeg at jeg
har det rette job til dig.
Jeg tror at du vil tage dette job,
som en and tager vand.
Håndklæder, creme?
Antibiotika?
Det må være parringssæson.
Skræmmende lille mand.
Lillemand?
Navnet er Howard, tak,
og jeg holder pause.
Undskyld mig,
Deres Alenehed...
men det ser ud til, at vi har en
forstoppet luftpumpe i nummer fem.
Og?
Og siden det er meningen at du...
er vand eksperten, jeg spurgte efter,
skal du ordne det!
Nej!
Nej, nej, nej, vent, vent.
Jeg har en bedre ide!
Vent, vent!
Jeg kan ikke svømme!
Knægt, tror at jeg gled.
Tag jer ikke af mig.
Jeg lader den skræmmende lille gut
rydde op...
Hvordan skal jeg gennemføre en time...
Tror at jeg gled.
Jeg kom for at sige...
Jeg siger op!
Undskyld mig.
Skal, af. Ved dette stoppested.
Goddag. Hvordan har du det?
Godt at se dig.
Ja, i lige måde!
By junglen!
Geez!
Hvad er det?
Det er en and...
Hvad er den tingest?
Det er en and, manner!
Vejrudsigten siger middelmådig
uge, for jer andejægere...
hvad er meldingen, Steve Cannelli?
Ja, Bob...
det er tid til at finde lokkeduer
og øve sig på "kvækkende"...
fordi andejagt sæsonen er
officielt åben.
Andejagt?
Vildt livs kommissionen
har lige fordoblet antallet
af ænder som kan skydes.
Skydes?
Denne and er kommet til Amerika
med Duck A Roni.
Nej!
Men hvis hver jæger kunne skyde
femten af dem i skyerne...
Hey, makker, hvorfor så travlt?
Alt for deprimerende.
Giv mig et beat!
En, to, tre, fire!
Skat, jeg elsker dig!
Jeg elsker det!
Jeg er lige her. Beverly, jeg er
din efter showet. Okay.
Her er pengene til pigerne.
Jeg skal nok sikre mig, de får dem.
Ja sikkert. Hvornår?
Hvornår?
Når lækre Beverly stopper med
at holde mig hen.
Jeg vil invitere hende hjem til
mig i aften
for lidt karriere manipulation.
Jeg gætter på du er pigernes
manager. Og hvis du er...
Jeg kan ikke lide, den måde du
snakker om Beverly på.
Og jeg vil have pigernes penge!
Ritchie? Vil du... Hvad er det?
Hør, Ginger...
Jeg advarede dig, da du gik ind
i Rock Management...
ville du komme til at have med
de her underholdnings typer at gøre.
Du ved, forskellige strøg
og alt det?
Forskellige livsstile er en ting,
Forskellige livsformer er en anden.
Jeg er ikke i så godt et humør
i aften, Ginger.
Jeg vil have pigernes penge.
Nå, bliver det her nemt
eller bliver det ballade?
Hey, Ritchie...
sig det skal gå væk. Jeg er ikke
up to date i mit farmer sprog.
Okay, and, ud! Du er smuttet!
Du er historie!
Din lille næbvis!
Arrevidici, and!
Mallard i sidelommen.
Adios, rap mand.
Meget flot.
Hey, hvad foregår der derude nu?
Okay, nu er det min tur!
Hey, kom an, and!
Giv dit bedste forsøg!
Værsgo!
Ritchie!
And på spyd!
Nej!
Ingen ørering i dit andet øre?
Så laver jeg selv hullet.
Nej vær sød, mand, nej,
mand, gør det ikke!
Pengene!
Ja, ja, her!
Tag pengene!
Tag dem! De er dine! Tag dem!
Og du er ikke længere deres manager.
Hør efter, okay.
Alle sammen herinde er et vidne.
Jeg lader pigerne slippe ud af
deres kontrakt, okay?
Bed dine bøller holde sig væk!
Jeg advarer dig!
Kom tilbage, Ritchie!
Jeg bider dig i ansigtet...
du er færdig, Ginger!
Hvad taler du om?
Rum Rabies!
Ritchie, er det en rigtig sygdom?
Det ved jeg ikke, Ging...
Jeg har hørt om det
inyhederne.
Det er rigtigt. Rum Rabies!
Ja, et bid, og...
det er smertefuld død på 15 sekunder.
Bid, bid. Bid!
Vi elsker alle musik?
Sikke en fyr.
De fyrer er en flok fjolser.
Åbenlyst det forkerte publikum.
Jeg løber tør for stikker til
at kaste ud til folk! Det stinker!
Kender hvem?
Sig at han skal gå sin vej.
Dernede.
Er Beverly hjemme?
Geez, du må være K. C...
Mød Howard.
Hej, Howie.
Jeg har hørt meget om dig.
Selvfølgelig, troede vi ikke på det.
Hvor skummelt.
Hej, Ducky.
Hej, smukke.
Hvordan har verden
behandlet dig?
Hips som haps.
Jeg var bekymret for dig.
Jeg har savnet dig.
Sex appel...
nogle har det...
andre ikke.
Howard?
Hør, jeg er ked af vi sloges.
Du er den eneste ven...
jeg har her.
Hej, undskyld jeg kommer for sent.
Jeg for at se dig, klæde dig af.
Og jeg har pizza med.
Howard!
Manner!
Tak skæbne, du er tilbage.
Jeg har arbejdet på...
mysteriet om din ankomst.
Hvad laver han her?
Ham og Ronette kommer stort set
sammen igen.
Jeg ved ikke hvem som er mest desperat,
efter en date, du eller jeg.
Hvad?
Bortset fra det, Howard, jeg har
talt med nogle astro fysikkere.
Du ved, dem som afslørede at
Aztekerne kommer fra Mars.
Også de fyrer...
Nej!
Du kom her til i et rumskib
millioner af år siden, og...
måtte været frosset ned i isen.
Gå din vej!
Ronette, kan du få den
dreng til at holde kæft?
Howard...
Hvad er pizza?
Det er en rund italiensk mad genstand.
Howard...
Jeg købte heller ikke den teori,
så jeg lavede lidt research...
og fandt en gammel race af
store ænder som blev tilbedt...
af primitive Somanere.
Lad mig være!
Jeg tog fejl.
Det vidste jeg. Men...
i aften får jeg konkrete
beviser på hvordan du kom her.
Et øjeblik.
Jeg må lige ringe.
Phil?
Ingen sex nu, jeg arbejder.
Har du et sted at overnatte?
Ja, men jeg har glemt.
Jeg havde en lille snak...
med din manager Ginger.
Har du snakket med det, møgdyr?
Hvorfor?
Jeg fik dine penge fra ham.
Ducky, jeg kan ikke tro det.
Jeg fik ham også til at indrømme,
at det var tid til at trække sig tilbage...
som din manager.
Hvad?
Skaffede du Ginger af vejen.
Hr. And, du er vidunderlig.
Det er nu!
Jeg smutter!
Godt.
Howard...
Jeg skal mødes hemmeligt,
med min kollega...
og han medbringer Fjeren.
Hvilken Fjer?
Hvad taler du...
Hvis den passer...
er det svaret på alle dine problemer.
Passer?
Nej, du gør ej!
Bliv væk fra mig!
Lad ham være!
Lad mig komme igennem!
Philip, du er et drog!
Jeg skal nu til, at afsløre
mysteriet om din ankomst!
Kom tilbage, din hårløse abe!
Du vil takke mig senere!
Kom væk herfra!
Vi bliver berømte.
Er du okay?
Det er bar min stolthed.
Vi tager hjem, Ducky.
Okay.
Hej!
Lidt lyd, jeg er aldrig færdig.
Du spiller ret godt.
Jeg havde et band i high school.
Howard and the Heartbreakers.
Smukt, Howard, rigtig smukt.
Måske skulle du blive vores manager.
Et øjeblik.
Måske er du den bizarre
indflydelse vi mangler.
Glem det. Ikke flere jobs.
Jeg tror, at du vil være en god manager.
Jeg vil foreslå det for pigerne.
Jeg har givet op, at falde ind.
Jeg må tilbage til min egen race.
Og dog...
Jeg har opnået en støre
smag...
for den kvindelige version
af den menneskelige krop.
Howard,
du er virkelig den værste.
Kom nu, lad os se
David Letterman.
Kom nu.
Okey dokey.
Ved du...
jeg har en fornemmelse af
mit liv vil forandre sig...
siden du kom ind i det, Ducky.
Ja...
Det er godt, at nogle er glade.
Hvis jeg bare kunne få...
min karriere tilbage på rette kurs
Ville jeg kun have...
de sædvanlige bekymringer tilbage.
Hvad er det?
Jeg kan ikke...
finde den rigtige mand.
Måske er det ikke en mand...
du skal lede efter.
Tror du jeg kunne finde
lykke i dyreriget, Ducky?
Som de siger, smukke, kærlighed er underlig.
Vi kunne altid give det et forsøg.
Okay...
Lad os gøre det, Mr. Macho.
Hvad mener du? Okay?
Det var en joke.
Hør, jeg er meget træt.
Det er bare, at du er så...
utrolig blød og kær.
Bev, lad os være realistiske.
Jeg mener, min lejlighed er
en million kilometer væk.
Du er en meter højere end mig.
Jeg kan bare ikke modstå...
din intense dyriske
tiltrækning.
Hvor vil det hele føre hen?
Ægteskab, unger...
en hest på landet?
Indse det.
Det er skæbnen.
Nej, det er ikke!
Jeg har hovedpine.
Og jeg har en hovedpinepille.
Vær forsigtig.
Bare et godnatkys, søde Ducky?
Kom nu, Howard,
Jeg lavede bare sjov.
God nat.
For Søren da.
Dette forhold...
trodser alle naturlove.
Nej, det gør ikke.
Det er ikke hvad du tror.
Vi er bare gode venner.
Phil?
Undskyld. Døren var åben.
Hvem fanden er de?
Det er min ven Carter...
og det er Dr. Walter Jenning.
Jeg fortalte dem alt om dig...
Howard.
Du havde tydeligvis ret.
Vis, vis ham beviset.
Hvilket bevis?
Vi testede dem, og de er begge
fra det samme kuld.
Du, Howard.
Mine fjer?
Howard, Howard, gå nu ikke amok!
Nej!
På min planet siger vi aldrig dø...
vi siger dræb!
Vent lige.
Hør på mig, lille gæst.
Jeg kan forklare hvordan
du havnede her.
Dr. Jenning har ansvaret for
Astro Physics Lab ved Dyna Technics.
Natten til d. 18. september.
Det er natten hvor Howard landede.
Ja, på den nat klargjorde vi til
den første rigtige...
test af Laser Spectra scope.
It was shot during the experiment.
Det var en ren rutine procedure
der skulle måle...
densiteten af gasserne, der
omgiver Alpha Centauri.
Halvvejs i eksperimentet
var der...
en afvigelse og...
vi mistede kontrollen over
laser spectra scope.
Hvad mener du med "mistede kontrollen"?
En ukendt kraft...
omdirigerede laserstrålen fra
dets originale mål så det ramte...
jeres planet i stedet.
Ramte min planet?
Hvad så med at ramme min stue?
Tal om krænkelse af privatlivet.
Da strålen ramte, må du være
blevet fanget i en massiv...
energitilbagetrækning, som trak
dig gennem rummet og...
tilbage til strømkilden
her på jorden.
Vildt.
I laboratoriet den nat...
så vi en enkel fjer falde.
Vi var ikke klar over at
resten af dig, Howard...
havde landet i den gyde
bare 3 km væk. Nogen spørgsmål?
Jah.
Hvor er mine bukser?
Howard, hvor går du hen?
Til deres laboratorium.
Hvorfor?
For at hoppe tilbage på...
den laser ting. Then all you have
to do is hit the reverse lever...
for at sende mig hjem.
Ikke?
Vi havde nu ikke tænkt os
at gøre det hele om igen.
Jeg, jeg tror ikke det er muligt.
Heller ikke jeg.
Vent lige 2 sekunder.
Hvis vi kunne generere...
en stærk nok hyper ladning...
Det kan du ikke.
Altså at refleks mode ville
fremkalde en total tilbageændring?
Det kunne måske være muligt.
Det vil ikke virke.
Ja.
Hr.
Du skal ikke lytte til dem, Howard.
Jeg har booket dig...
på A.M. Cleveland. Vi kan komme på
coveret af Science Digest. Vi, vi...
***, brilleabe.
Ja.
Gutter. Kunne i virkelig sende
ham tilbage?
Hvis vi gjorde, kunne vi etablere en
permanent forbindelse imellem vores planeter.
Men, han ville skulle rejse i aften
mens opstillingen stadig passer.
Vi har ikke råd til at vente.
Du mener...
Endelig skal jeg lege mig gennem
denne flyve fælde.
Ducky, det er hvad du ønskede.
Du kommer hjem.
Ja.
Ok.
Carter, ring til Larry og få ham
til at starte begyndelsesproceduren.
Sig til ham, jeg vil være i laboratoriet
med det samme. Dig og Blumburtt...
kan bringe Howard. Du er ved at skabe
historie for anden gang...
min lille ven.
Tak...
men en var rigeligt
Kom i gang med det.
Okay.
Howard, er du klar over, vi kunne
lave et dokumentar program om dig.
Phil!
Bev, kom i tøjet. Skal du ikke
se mig tage af sted?
Selvfølgelig. Jeg håber bare,
de lader dig medbringe håndbagage.
Hør, jeg ligger de her billeder
med som vi tog på spillestedet.
Tak.
De vil hjælpe...
ellers vil gutterne derhjemme
aldrig tro på mig.
Hvad er det i min taske?
Souvenirs?
Jeg vil savne dig, Ducky.
Bev...
Jeg hører ikke til her.
Du ved, jeg bliver nødt til at gå.
Ja.
Lily havde delfinerne.
Cousteau, hvalerne.
Goudall, gorillaer.
Jeg havde en and.
Jeg kunne have været en udfordrer.
Bev?
Jeg er egentligt ikke en sentimental fyr.
Nej, jeg vil vædde med du blev
klækket fra et meget hård kogt æg, Ducky.
Yeah. Men jeg bliver
ved at spekulere på,
af alle de gyder i verden, jeg
kunne være faldet ind i den nat.
Hvorfor skulle det lige være din?
For lige nu og her,
er du den eneste ting, der gør det
meget svært for mig at tage af sted.
Der er ingen vagt.
Åh, så må vi hellere vende om?
Phil?
Hvad?
Kør.
Hvad er det for en alarm?
Der er sket noget.
Hvad er der sket?
Jeg ved det ikke.
Det er så fedt.
Okay. Vent!
Sikkerhed!
Mine øjne! Mine øjne!
Den eksploderede igen! Det var frygteligt!
Vi har ingen ret til at pille ved universet.
Det lover ikke godt.
Er han okay?
Af banen!
Den er varm endnu!
Få dem ud herfra!
Gå mod nødudgangene.
Howard, hvor skal du hen?
Larry, hvor er Dr. Jenning?
Carter, kom her.
Lad mig vise dig det.
Han var ved at aktivere
laser spectra skopeet
vi mistede kontrollen igen
og der var endnu en eksplosion.
Og, Jenning blev ramt direkte af trykket.
Er han okay? Hvor er han?
Ser du, bunden af,
af spectra skopet, blev blæst
ind i væggen og Jenning,
forsvandt bare.
Undskyld mig.
Men vil dette forsinke min afrejse?
Er, er det den?
Det er utroligt!
Jah. Vi bragte Howard ned den
første gang, men hvad nu hvis...
Gud, Larry hvad nu hvis vi
bragte noget andet ned denne gang?
Vi har samlet alle forskerne
i labotoriet for dig, sir,
men jeg tror du hellere
på kigge på denne anden,
øh ting, først.
En ting! Hansen?
Er det den skal
præcise beskrivelses teknik,
de lære politielever
nu om dage? En ting?
Jeg vil vide hvad de gør
ved Howard der inde?
Undskyld, har du kommandoen her?
Ja. Hvorfor?
Tja, jeg vil vide hvorfor de genere Howard.
Han havde ikke noget med det at gøre.
Howard, Howard er bare uskyldig...
Ting?
Nej, and!
Bare en uskyldig and?
Og de undre sig over at
jeg har bedt om førtidspension...
Du tager dig af dette.
Øjeblik, du kan ikke...
Herbie, har du en "ting" herinde?
Ting.
Så er det nok!
Jeg vil se min advokat.
Jeg har rettigheder?
Jeg anlægger sag.
Yeah.
For fanden, Hansen, kom herind
og få den satans ande dragt,
af den galning!
Okay, hr.
Hey, hey, lad mig gå!
Dit store fjols!
På min planet siger vi
aldrig dø, vi siger,
ikke mine shorts!
Perverse svin!
Overbetjent?
Overbetjent der er ingen lynlås.
Der er ingen knapper.
Ingen velcro, sir.
Den mistænkte lader til
at være bygget sådan, sir.
Yeah. Jeg tror han er virkelig.
Hvis dine bøller er færdige!
Slip mig!
Vil jeg gerne tale med de
såkaldte forskere derude!
Nå da? Om hvad?
Om hvornår de kan have repareret,
den maskine og sende mig hjem.
Hør, Howard.
Jeg går ud og taler med de forskere.
Du kan lege and i en fængselscelle.
Overbetjent hvad er anklagen, sir?
Ulovlig indvandring.
Kom så.
Jeg henter bilen.
Okay.
Åh, en cigar!
Okay, det er sådan det starter.
Politi brutalitet!
Hey, vær ikke så grov ved ham!
Hey, du må ikke være herinde.
Her er en mere der allerede er tændt.
Åh, ups jeg tabte min cigar.
Hvad?
Brand!
Hvor?
Fedt! Lige hvad jeg har brug for.
Vi ses, panser!
Desperate ænder
foretager desperate handlinger!
Stop!
Arrester ham, Ducko!
Giv hende nøglen til håndjernene!
Yeah.
Hvad laver du her i aften?
Du har ingen ID.
Overbetjent?
Hvad?
Anden slap væk.
Hold kæft fjols!
Få ham væk herfra!
Herover hurtigt.
Okay. Jeg vil have denne fyr.
Den mistænkte er 95 cm høj.
98 cm, tak.
Du hørte mig.
Han er bevæbnet. Det betyder
at han har et våben ikke sandt?
Det betyder også han er farlig.
Mig?
Ekstremt farlig.
Skyd for at dræbe!
Lad os komme afsted!
Kom så!
Richard, kom med mig.
Okay.
Af sted.
Nej, skyd ikke.
Vi giver op!
Time out!
Vi overgiver os.
Dr. Jenning?
Hvad
Mere politi, kom, skynd dig!
Hvad?
Kom her.
Kom her over, Doc.
Howard, Howard...
Hvad?
Laser spectra skopet
fejlede igen.
Der var en enorm eksplosion, og så...
Jeg må have fået black out.
Pludseligt befandt jeg mig herude.
Er de efter dig?
Lyder "skyd for at dræbe" seriøst?
Jeg er sikkert også færdig.
De eksperimenter var ikke autoriserede.
De giver sikkert mig skylden.
Åh Gud. Han har brug for hjælp.
Howard, måske,
skulle vi alle komme væk herfra.
Har du en bil, Doc?
Hvad er der galt med mig?
Der er bagporten.
Godt, der er intet politi.
Jeg har ikke en nøgle.
Du har en fod, har du ikke?
Jok sømmet i bund.
Overbetjent en bil er
kørt gennem bag porten.
Med retning mod hovedvej 5.
Okay, få alarmeret alle patruljevogne,
Omgående.
Ja, hr!
Hvordan fanden skal jeg forklare
en eftersøgning af en and?
Det er en andejagt.
Hansen, vær nu sød ikke at,
begynde på det. Okay?
Forstår du ikke?
Jeg siger dig jeg så noget!
Doc, du er i chok efter eksplosionen,
og du forestiller dig ting.
Se hvor du kører for fanden!
Hør, noget ondt er landet.
Verden er i stor fare.
Ja, verden er bestemt
i fare når du er på vejen.
Pas på!
Du får os slået ihjel.
Det føltes som om noget
indeni mig æder mine indvolde!
Hvad er der galt med mig?
Hvad spise du til frokost?
Åh nej!
Åh nej!
Kom nu, giv os en chance!
Luk ikke dine øjne.
Smerten.
Det er som om jeg ændres indvendigt.
Jeg er bange for jeg er ved,
at blive til noget andet.
Åh, fedt,
som en sex skifte operation, eller noget.
Et eller andet gror indeni mig.
Det reproducere og overtager
alle mine indre organer!
Tja, stop ved et toilet, hvad?
Det monster jeg så.
Jenning!
Er inden i min krop.
Fyren har delirium.
Han giver ingen mening.
Det er for sent.
Verdens ende er nær,
og jeg vil være skyld i det.
Jenning, mand, sæt farten ned!
Styr din store yoyo. Styr!
Howard, tryk på bremsen!
Howard, tryk på bremsen!
Åh nej!
Hvid linie, forkert vej.
Bremsen! Tryk, Beverly, tryk!
Jeg prøver!
Jeg er død.
Ja du er.
Syntes du det er sjovt, Jenning?
Jeg er ikke Jenning mere.
Forvandlingen er komplet.
Jeg er noget andet nu.
Prøv at fortælle det
til dit forsikringsselskab.
Jeg tror han trænger til noget kaffe.
Kom.
Åh, efter dig.
Hey, undskyld.
Det er derfor jeg hader nattevagten.
Jeg beklager, vi tillader
ikke kæledyr herinde.
Hey, hav et hjerte.
Det er en føreand.
Rørende er han ikke?
Ikke så stramt. Hvad laver du?
Bliver forelsket?
Sid ned.
Jeg trænger voldsomt til en øl.
Må finde en severtrice.
Yeah.
Hej skat! Dig!
Ja, jeg kommer.
Her kommer hun.
Dit barns kostume er vildt fedt, jeg
vil vædde med han er vild med det.
Ja, jeg er tæt knyttet til det.
Din far er vist i sin egen verden.
Hvad tror du han vil have at spise?
Jeg har ikke længere
brug for menneske mad.
Jeg ved det er irriterende, men du
er nød til at bestille noget mad,
hvis du vil være her. Hvad
med dagens ret, var det noget?
Du vil snart være vidne
til verdens ende,
og fødslen af en ny verden.
Hey, er han en af de
der TV prædikanter?
Ja.
Eller noget.
Jeg dræber en eller anden.
Det er okay, Howard.
Lad os få tre dagens ret go tre øl.
Okay.
Stakkels pige.
Hør, Dr. J.
Hvis du kan vende tilbage
til virkeligheden et øjeblik.
Jeg fatter ikke hvad du snakker om.
Det eneste jeg ved er, at jeg har
brug for den laser for at komme hjem.
Virker den endnu, Jenning?
Jenning!
Jeg har jo sagt det fuglehjerne,
jeg er ikke Jenning mere!
Jeg er nu en af Universets mørke herskere.
En af Universets mørke herskere?
Det må være et stor ansvar.
I aften ramte laseren
Nexus i Sominus.
Hvad er det?
En forstad i Cleveland?
Det ligger bag planeterne,
det er en dæmon region,
hvor Universets mørke herskere,
blev sendt i eksis for æeoner siden.
Jeg håber du kan følge med i dette.
Howard, hvad jeg kan følge er at,
denne mand er meget, meget syg.
Ligesom du,
blev bragt hertil ved et uheld.
Bragte laseren mig hertil i aften fra,
dæmon regionen og
hev mig ned i labotoriet.
Lille univers.
Under eksplosionen,
indtog jeg
Jennings krop. Så,
jeg har skjult min sande form,
der ville blive anset for afskyelig
og ulækker her på Jorden.
Heldigt for de folk der spiser.
Du bestilte dagens ret,
hvad er der galt?
Dette betyder enden for
alle eksisterende livsformer.
Du har ikke engang smagt på det endnu.
Hvad tror du selv?
Er jeg kannibal eller noget?
Hey, snakker vi alle
om det samme her?
Jeg vil give dig en spor, skat.
Hvad er hvidt og gult,
og minder mig om min fødselsdag?
Aner det ikke.
Æggene! Få dem væk herfra!
Er du klar over fjendtlighed
er en psykisk boomerang.
Jeg fatter ikke denne planet!
Stegte æg! Ad!
Bare kom med øllene!
Howard? Howard?
Hvad skete der?
Hvordan fanden gjorde du det?
Mine kræfter gror.
Pas på!
Det er tid.
Hvad?
Det er nøgle kortet.
Det vil aktivere laseren,
når jeg i aften, bruger det til at bringe
de andre Universets mørke herskere hertil.
De andre?
Nu har han en hel bande.
Nå, hul i dem.
Jeg har første ret til laseren.
Giv mig det nøgle kort.
Hey, det er min billet hjem!
Se hans hånd!
Det er ingenting, se hans ansigt!
Ja. Snart vil Universets mørke
herskere overtage Jorden.
Intet menneskeligt vil være tilbage.
Heller ikke noget "andeligt" vil være her!
Flyt dig, vi skal af sted!
Betaler du?
Jeg hader "eat 'n ' run".
Hello der.
Flyt dig.
Hej, se en talende and.
Skrid!
Hvad er det?
Idiot, han er bugtaler.
Fyren der taler, og
det her er hans dukke.
Kom nu, sig noget, dukke!
Du vil nok ikke høre
hvad jeg har at sige narrøv!
Fik du ham til at sige det, pikspiller?
Lad ham være. Han har lige
været udsat for en industri ulykke.
Så skrid, cowboy!
Du...
Du er en død and!
Hey!
Hvad er det?
Nøglen til "Ande bilen"?
Giv mig den eller du vil fortryde det.
Pas hellere på, han
er ekspert i kvak foo!
Jeg skal give ham kvak foo!
Bøller!
Sæt mig ned!
Fedt nok!
Af sted. Jeg smutter.
Den her er til dig, svin!
Godt ramt. Godt ramt.
Endnu en sulten kunde!
Din...
Toro, toro! Olé!
Jeg skal nå ordne dig, dumme and!
Hey, knægt!
Ring til politiet!
Ikke politiet!
Ring til nogle andre!
De vil skade Howard.
En ondskab du slet ikke forstår,
er i færd med at overtage Jorden.
Nej, nej, vi har
slåskampe herinde hele tiden.
Mand, Jenning! Din bestilling er klar.
Har du bare tænkt dig at sidde der?
Hun tog mine æg!
Dagens ret!
Howard!
Beverly!
Howard!
Jenning!
Jeg kunne godt bruge lidt hjælp her, ven!
Kom, lad os komme væk herfra!
Howard?
Du slipper ikke væk nu din skide lille fugl!
Sæt mig ned!
Sæt mig ned nu!
Sæt ham ned! Howard er
måske en and men i er nogle dyr!
Han er min kæreste!
Det er ulækkert.
I gør mig flov over at være menneske!
Lad mig bare betale
regningen og så smutter vi.
Jeg fatter ikke du bare sidder der.
Se hvad de gør ved Howard!
Åh Gud!
Stegt kylling!
Hvor er Dyrenes Beskyttelse,
når man har brug for dem?
Jeg morer mig ikke.
Jeg er ikke en "steg din and her".
Store And i himlen,
dette er enden for Howard.
Volden fortsætter!
Jeg hader vold!
Du er nød til at gå
derhen og tæske dem.
Jenning! Jenning, sid ikke bare der!
Det her er alvorligt!
De steger mig!
Tag den!
Nogle sidste ord?
Ja, Jenning!
Han er min yndlings and.
Du kender ham dårligt nok.
Jenning! De marinere mig!
Vent, i må hellere slippe mig.
I ønsker ikke at gøre min ven sur!
Nå, hvorfor ikke?
Fordi han er en af
Universets mørke herskere.
Og han kan tilintetgøre
jer, Jorden og alting.
Ja, jeg troede heller ikke
på det til at begynde med.
Se! De griner af dig og de
har ham med nøgle kortet.
Gud!
En, to...
Øjeblik! Jenning!
Se! Jeg advarede jer!
Nu kommer han!
Han må ha fået chili.
Slip den lille vandfugl fri!
Giv mig nøgle kortet, Howard.
Rigtigt! Nøgle kortet!
I hørte ham!
Slip mig fri!
I mine øre lyder det
som en gang bræk!
Gud!
Gud!
Er du okay, Howard?
Ja.
Nok af det pis her!
Dig! Ud herfra!
Hvis i ikke kan tåle varmen,
så bliv væk fra køkkenet!
Hvor er nøgle kortet?
Så er det lukketid!
Nøgle kortet! Det er ikke smart, at rage
uklar med Universets mørke herskere! .
De har fattet det, Jenning!
Af banen!
Her er vores chance.
Ja, kom. Denne vej.
Drop det, Howard.
Skal i væk herfra?
Ja, uden dig!
Fjern bordet!
Jeg kan ikke, det sidder fast!
Hvad er der galt?
Howard, kom ned derfra!
Som om jeg gør det med vilje?
Giv mig nøgle kortet!
Yeah? Hvad hvis jeg ikke gør det?
Kan du ikke tage en joke?
Helt ærligt, du ødelægger mig hoved.
Nu vil jeg bringe de andre
Universets mørke herskere herned.
Hey, hvad med mig?
Beskidte svin!
Løb!
Nej! Beverly!
Beverly?
Howard, pas på!
Du dræbte ham!
Du dræbte ham!
Beverly, jeg finder dig!
Jeg skal bruge din krop.
Svin! Den har jeg hørt før!
Universets mørke herskere kan ikke
eksistere på denne planet, med mindre,
de vokser indeni et menneskelig krop.
Gud, nej!
Jeg er i smerte. Har brug for energi.
Pas på!
Mere energi!
Der var denne store fyr,
en pige og et lille barn.
I det mindste troede
jeg det var et lille barn.
Så slog det mig. Fastelavn
er først i næste måned.
Jeg kender mine rettigheder.
Hvor er min baseball cap?
Hold kæft!
Røvhuller!
Kan ikke røre mig!
Philsey?
Philsey?
Philsey! Det er mig.
Howard.
Howard, jeg blev arresteret på
fabrikken, jeg får en straffeattest.
Jenning kidnappede Beverly.
Han tager hende tilbage til labutoriet.
Hvad? Hvorfor?
Han er et eller andet monster.
Han vil bringe flere af hans venner
herned. Han har store planer.
Som at overtage Jorden.
Philsey, vi er nød til at slippe væk herfra.
Howard, denne dør har intet håndtag,
find en sten eller noget
og slå ruden i stykker.
En sten?
Vinduet.
Lad mig prøve døren først.
Hvordan kommer vi væk herfra?
Kom nu.
Philsey, hvor skal vi hen?
Hey, her ovre.
De er snart væk.
Hey, lad os stjæle en politibil.
Syntes du ikke
den er lidt iøjefaldende?
Tage den på stop? Taxa?
Hvad er det?
Det ligner et fly.
Det bliver det.
Vi kan hurtigt samle det.
En eller andens weekend hobby
får os tilbage til labotoriet.
Vi har en talemåde på min planet.
Hvis det var Guds mening vi skulle flyve,
ville han ikke have taget vores vinger.
Det er virkeligt dybt, Howard.
Kan du finde værktøjskassen?
Jeg ved hvorfor du
skal bruge værktøjskassen.
Du har en skrue løs.
Strøm.
Nej.
De har lige set
anden og knægten.
Hvor?
Bag ved varehuset ved siden af.
De skal til at lette.
Hvad mener du "lette"?
Der sker ikke noget.
Politiet!
Skub gas håndtaget fremad.
Okay, yeah.
Fuld gas!
Fuld gas!
Politiet, Philsey!
Uvending, Howard.
Ensrettet!
Kom nu. Skynd dig!
Der er politi overalt.
Ikke i luften, Howard! Op, op!
Pas på!
Vær klar til at lette.
Nej, nej!
Følg efter dem! Få dem
ned og bring dem tilbage!
Jeg vil havde den and!
Død eller levende!
Syd sydvest, Howard.
Hvad?
Den vej. Flyv lavt!
Beverly, jeg kommer
og henter dig søde.
Hjælp mig! Hjælp! En eller anden
hjælp mig! Please, hjælp mig!
Pas på hvor i træder.
Jeg tror i alle vil finde
dette meget interessant.
Ærligt talt Kongressmand,
dette Tre Mile Øen i Kina,
syndrom nedsmeltnings halløj.
Er alt sammen historie.
De eneste
nedsmeltninger her omkring,
er pariser toast i ovnen.
Disse Washington gutter går virkeligt
til den, når de er på pampertur.
Vores reaktor pumper
en million kilowatt strøm ud.
En million kilowatt strøm?
Ja, Hr. Hør jeg tror vi alle
kunne trænge til en kop kaffe.
Hjælp mig. En eller anden hjælp mig!
Kom nu! Go, go, go, go!
Jeg har det meget bedre nu.
Hvad er det? Højre pedal!
Højre pedal!
Hold kæft det var tæt på!
Jeg lærer endnu!
Howard, tidligere i historien fløj du.
Flyv, Howard! Find dine instinkter.
Stol på dine fugle gener. Flyv!
Howard, ret op! Ret op!
Touch down!
Flot landing, Howard,
men det får os ikke til laboratoriet.
Du sagde jeg skulle følge mine instinkter.
Dette er mit rede instinkt.
Jeg flyver i blinde her.
Hold kæft. Du flyver overhovedet ikke.
Smid det væk!
Det er væk!
Få os op, Howard,
vi løber tør for jord!
Noget vådt forude!
Pas på!
Døden fra himlen til alle andejægere!
Toro, toro, toro!
Hævnen er min! Yeah!
Bonzai!
Sæt farten ned.
Sæt farten ned.
Hey, du der. Hold ind til siden her!
Dette er en smog apparat inspektion,
og jeg vil bede dig... Sluk motoren!
Den er slukket. En eller anden skubber!
Sluk den! Sluk den!
Hvad fanden er der galt med dig?
Jeg vil se dit kørekort, Jack!
Jeg har ikke noget, og jeg er ikke Jack.
Smog inspektion!
Hvad skete der?
Vi må væk herfra!
Skadesrapport, Philsey?
Brændstof røret er utæt!
Roret er ødelagt. Kort sagt,
vi er døende her, Howard.
Jeg hopper ud!
Nej, du gør ej!
Du kommer derop og
ordner denne plæneklipper nu!
Philsey, hvordan går det?
Jeg er ved at være der.
Jeg har styr på det!
Godt.
Slap af, Howard, den
er lige ved at være der!
Philsey, Jeg lavede et loop.
Jeg er ved at blive god til dette. Jeg...
Howard!
Stop, Howard!
Jeg troede jeg havde mistet dig.
Philsey, dette er ikke det
rette tidspunkt til vandsport.
Jeg laver bare sjov.
Det svin. Slip mig!
Philsey, kom herop!
Jeg prøver!
Nej, nej, skyd ikke.
Jeg er et uskyldigt gidsel!
Anden er gal!
Hvad?
Han er en andeterrorist!
Han har erobret flyet!
Howard, pas på!
Velkommen tilbage, Philsey!
Tak, jeg er glad for at være tilbage.
Vil du så holde øje
med vejen for fanden?
Hey, det er bare endnu en bil.
Det er ikke noget særligt!
Jo, det er noget særligt...
Hvad?
Stor, stor, stor...
Ingen vinger.
Velkommen i klubben.
Kommer igennem!
Det var sjovt.
Jeg vil gerne af nu.
Sæt farten ned.
Sæt farten ned!
Slap af, jeg bremser bare.
Philsey! Jeg må heller sige det nu.
Hvad?
Jeg kan ikke svømme!
Philsey, hjælp!
Philsey, hjælp mig!
Jeg har aldrig hørt om en
and der ikke kunne svømme.
Hold kæft og red mig!
Vi har været gennem helvede!
Er der en eller anden form for monster
derinde. Howard det her er skørt!
Phil, ingen and er en ø. Og hvis
skæbnen har sendt mig for at redde hende.
Så er anden klar til at kæmpe.
Satans!
Han starter spektre skopet.
Han bringer de andre
mørke herrer herned.
Vi må få Beverly ud derfra.
Hey, tag det roligt, Conan.
Hvad skal vi bekæmpe ham med?
Vi er nød til at finde noget... vent!
Carter viste mig engang
noget der måske kan bruges!
Du slipper aldrig godt fra dette!
Vi finder det! Kom nu, Philsey!
Du skræmmer mig ikke!
Knægt, forsvars forskning.
Der er det. Der er det. Den er låst!
Okay, jeg ved hvor den er,
det er til venstre eller til højre.
Der er den.
Neutron opløseren.
Og en stor lås.
Lort!
Okay, forvandl mig til en af
Universets mørke herskere,
men jeg vil stadigvæk
spytte i dit grimme fjæs!
Velkommen til Dyna Technics.
Kun adgang for godkendt personale.
Vær venlig at indsætte dit nøgle kort.
Kun godkendt personale, tak.
Hallo, Dr. Jenning. Vælg dit
mål og en mål kurs.
Tak. Laser Spectra skopet peger
nu mod Nexus of Sominus.
Målsøgning i gang.
Kom nu, Philsey!
Slå hårdere. Sådan!
Skynd dig!
Neutron opløseren,
blev udviklet til hæren men den
var for dyr at producere, det var,
meget pinligt for...
Kan den stoppe Jenning?
I teorien, ja. Desværre
er den aldrig blevet testet...
Alt personel, vær
venlig at forlade platformen,
mens laserens døre åbner.
Forlad område mens
spectra skopet er i gang.
Målet er nu låst.
Målet er nu låst.
Er dette med almindelig
eller automat gear?
Howard, du er nød til at komme
på skudhold uden han ser dig!
Jeg sniger mig op på
ham og blæser ham væk!
Ønsker de at bruge
laserens fulde kraft?
Dr. Jenning, jeg gentager,
ønsker du at bruge
laserens fulde kraft?
Tak.
Hvad er den til?
Nej, Howard, lad være...
Howard!
Nu er du på røven!
Hold kæft!
Løb, Howard!
Han er i dårligt humør!
Kom nu, Philsey, af sted!
Lad os få fart på!
Skynd dig!
Hvor er knappen?
Den vil ikke starte!
Åh, Gud!
Pas på!
Spring, Howard!
Det er vores eneste chance!
Væk derfra.
And!
Og stolt af det!
Philsey, du reddede mit liv!
Er du okay?
Fantastisk, Howard.
Den vil stadigvæk ikke starte!
Prøv sikkerhedsselen, Howard.
Sikkerhedsselen?
Whatsabe misua.
Lille latterlige vandfugl.
Kør, Howard, kør!
Så kan man tale om dårlig ånde!
Sluk de øjne!
Nu er det min tur.
Universets mørke hersker, du er min!
Vær klar til at æde næb!
Farvel fjols!
Howard!
Nej!
Howard?
Howard?
Åh nej!
Howard?
Howard!
Er du okay?
Jeg har lige så lidt brug for dette,
som jeg har for en ekstra hale!
Du gjorde det!
Få mig ned herfra!
Kom nu!
Dr. Jenning?
Howard, den er ikke...
Den er ikke hvad?
Dæmonen er ikke indeni mig mere.
Eksplosionen må have sluppet
den ud så den er fri nu!
Hvad med mig?
Universets mørke hersker er her endnu.
Nå, så vil jeg forslå vi tager
Beverly og forsvinder herfra!
Philsey, få hende ned derfra!
Hvorfor tog det så lang tid?
Ikke noget særligt. Vi blev arresteret,
skudt på, smidt i håndjern.
Og smidt ud fra et fly!
Gutter?
Han stak tungen i en cigaret lighter!
Cigaret lighter?
Det er ulækkert!
Gutter?
Hvad?
Åh Gud!
Phil, Phil.
Rejs dig. Rejs dig!
Den kommer!
Den kommer. Jeg hvilede bare lidt.
Se!
God dreng. Bliv væk. Bliv væk!
Howard!
Der løber Howard!
Vi må hjælpe Howard, Phill!
Hvad?
Ja, vi må hjælpe Howard!
Kom nu. Howard!
Af sted!
Hvor skal du hen, Howard?
Nej!
Du kan ikke flygte.
Philsey! Dr. Jenning! Mor!
Ønsker du at aktivere laseren?
Ja.
Tak, Dr. Jenning.
Han har sat den i gang.
Han bringer flere af dem herned.
Du kan affyre når du er klar.
Fire minutter til ankomst.
Philsey, Beverly, hvem som helst!
Hjælp!
Tre minutter og
30 sekunder til ankomst.
Howard!
Her!
Okay!
Skiveskåret spegepølse!
Tabte du noget?
Fremmede eksemplarer vil
ankomme om tre minutter.
Okay!
Spis klo, And!
To minutter til ankomst.
Sele, boks, aftrækker!
Et minut og 30 sekunder til ankomst.
Din lille and!
Et minut til ankomst.
Howard!
Der kommer flere.
Maskinen, Howard.
Du er nød til at ødelægge den!
Spræng den.
Tag dem!
Nej, Howard, lad være!
Du kommer aldrig hjem.
30 sekunder til ankomst.
Tag dem!
Farvel Ande verden.
Væk herfra. Løb!
10 sekunder til ankomst.
Derovre!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
1, Ankomst.
Howard!
Nej!
Jeg ved ikke hvor du er nu,
men jeg håber du er lykkeligere.
Denne verden behandlede dig ikke særligt
godt, men du reddede den, gjorde du ikke?
Howard?
Jeg er ikke Howard mere.
Helt ærligt, alt det røg
er mord på ens bihuler.
Det snød jeg dig gjorde jeg ikke?
Howard.
Alt er i orden, søde.
Jeg vil gerne dedikere denne
sang til vores nye manager.
Go!
Okay teknikere, er vi klar til at gå amok.
Howard, Howard.
Ja?
Hjælp mig!
Løs det reb!
Okay.
Ikke det!
Philsey, hvad sker der?
Få mig ned herfra.
Jeg har fløjet nok!
Philsey!
Philsey, er du klar over, at jeg
kunne være blevet dræbt deroppe?
Hvad er det her?
Rock and Roll!
Okay!
Giv mig hånden.
Stor, stor baby.
Var det vildt nok til dig?
Jeg rammer et næbbet "A" for jer
Gør det!
Det er mig!
Tak! Tak! Vi elsker jer.
Howard, Howard,
Howard, Howard!
Vi elsker jer!
Ikke dårligt for en
and fra det ydre rum.
Du var fantastisk, Ducky.
Dansk tekst af:
Pokerfreak, Triumf, DKgirl og Elyzzez