Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tekster af: Asper & redruM
Korrektur: KillaloT
tilpasset af the.cc
- Hey, hvad har du under hjelmen?
- Skal vi køre ræs?
Kom nu.
Kom nu.
Kom nu.
Kør hurtigere.
NEVADA, 1957
Beklager, de herrer.
Hele området er lukket -
- på grund af våben-test
de næste 24 timer.
Det inkluderer alt personel.
God eftermiddag, sir.
Det gælder desværre også Dem, Oberst.
Pentagon har beordret...
FORBUDT OMRÅDE
DØDBRINGENDE MAGT BRUGES
Russere.
- Det her bliver ikke let.
- Ikke så let, som det plejede.
Vi har oplevet værre ting.
- Nå... hvornår?
- Flensburg, dobbelt så mange.
- Vi var yngre.
- Jeg er stadig ung.
Vi havde våben.
Tag dine hænder ned,
du gør os til grin.
Jeg sætter $400 på, at vi
kommer ud af denne knibe.
Lad os kun sige $100.
Genkender du den bygning?
Fald død om.
Undskyld... Jeg mente
fald død om, kammerat.
- Hvor blev han fundet?
- I Mexico.
De gravede i mørket,
og ledte efter det her.
Du er ikke herfra, er du?
Hvor ville du tro, jeg er fra?
Dr. Jones...
Sådan som du udtaler dine R'er,
vil jeg skyde på det østlige Ukraine.
Oberst Dr. Irina Spalko.
Tre gange har jeg
fået tapperhedsmedaljen.
Og en medalje som forkæmper
for bedre arbejdsforhold.
Og hvorfor?
Fordi jeg ved ting.
Jeg ved dem, før nogen andre.
Og det jeg ikke ved,
finder jeg ud af.
Og det jeg har brug for
at vide nu... er her inde.
Du er svær at læse, Dr. Jones.
Vi gør det her
på den gammeldags måde.
Du skal fortælle os det. Du skal
hjælpe os med at finde hvad vi søger.
På dette lager, har du og din regering
gemt alle jeres hemmeligheder, ja?
Det er et militær-lager.
Jeg har aldrig været her før i mit liv.
En rektangulær kasse,
med dimensionerne 200 x 50 x 66 cm.
Indhold i boksen,
mumificerede jordiske rester.
Virker det ikke bekendt?
Hvad får dig til at tro, jeg har
nogen idé om hvad du snakker om?
For 10 år siden, var du en del
af holdet som undersøgte den.
Hør...
Hvis jeg vidste,
hvad du snakkede om...
Du skal hjælpe os med at finde den.
Kompas.
Jeg skal bruge et kompas.
I ved... Nord, Syd, Øst.
Vest.
Har I intet kompas?
Jeg skal bruge dine kugler!
Han vil have mine patroner.
Indholdet i den kasse,
er utrolig magnetisk.
Jeg skal bruge krudt.
Vil du have min hjælp eller ej?
Lad være med at lege med mig,
Dr. Jones.
Hvad er pointen med det her?
Hvis det stadig er magnetisk,
vil metallet i dette krudt -
- vise vejen.
Patroner.
Giv mig nogle haglgeværs patroner.
En tang.
Smid våbnene,
eller Oberst Dr. Spalko dør.
Hvorfor, Mac?
Hvad kan jeg sige, Jonesy?
Jeg er kapitalist.
Og de betaler.
Efter alle de år vi brugte på
at udspionere de røde...
Jeg troede, vi var venner, Mac.
Der er ingen der vil
have ædelstene som mig.
Alle fire.
Jeg vil have alle fire.
Jeg kan ikke tage
tomhændet hjem igen.
Har du nogen sidste ord,
Dr. Jones?
Jeg er vild med ild.
Læg våbnet.
I orden, makker.
Pis,
jeg troede den var tættere på.
Kom så... kom så.
Lad være at spille smart, Boris.
Du kender ham ikke.
Du kender ham ikke!
Du klarede dig godt.
Hallo?
Hallo?
Hallo?
Hej, har I en telefo...
Lige et øjeblik.
Det kan ikke være godt.
"Til alt personale:
Der er nu et minut til eksplosion"!
"Tag briller på eller kig væk".
"Fjern ikke brillerne,
og lad være med at kigge", -
- "før 10 sekunder efter første glimt".
Det kan absolut ikke være godt.
Hey, vent.
Vent, vent.
Ja, fint.
Bare lad være at vente på mig.
"15 sekunder tilbage".
"10 sekunder tilbage".
BLYINDFATTET
Jeg havde ingen grund til at tro,
at Mac var spion.
Han var i MI6, da jeg var i OSS.
Vi lavede 20-30 missioner sammen
ved Stillehavet i Europa.
Lad være at vifte Deres krigsjournal
ad os. Vi har alle tjent.
Virkelig?
Hvilken side tjente du?
Jeg tror godt du ved,
hvor seriøs din situation er.
Du hjalp KBG-agenter, som brød ind i
et tophemmeligt militær anlæg -
- midt i USA.
Mit land.
Hvad var der i den stålkasse de tog?
Det må du fortælle os.
Du har set den før.
Nej, du tænker på den fiasko i `47.
Jeg blev smidt på en bus
med tonede ruder -
- samt 20 mennesker jeg ikke
måtte snakke til.
Slæbt ud midt om natten,
midt i ingenting, -
- midt i et eller andet
vigtigt indsamlings-projekt.
Og fik vist hvad? Vragrester -
- og et magnetisk slør,
der dækkede lemlæstede rester.
Ingen af os fik nogensinde
at vide, hvad der foregik.
Og vi blev truet med forædderi,
hvis vi nogensinde snakkede om det.
Så sig mig,
hvad var der i den kasse?
Indy... gudskelov.
Ved du ikke, at det er farligt
at være i et køleskab?
- De tingester kan være dødsfælder.
- Jeg er også glad for at se dig.
Slap af, drenge.
Jeg kan stå inde for Dr. Jones.
Hvad fanden foregår der?
KGB på amerikansk jord.
Hvem er den kvinde?
Beskriv hende.
Høj, tynd, midt i 30'erne.
Går med et sværd af en art.
En kårde, vidst nok.
Ja, det er hende.
Er du sikker på, at hun er her?
Ja, og væk igen.
Hvem er hun?
Irina Spalko,
hun var Stalins lyshårede pige.
Hans foretrukne videnskabsmand...
Hvis man kan kalde undersøgelser
af psyken, for videnskab.
General Ross.
Hun leder hold fra Kreml, over hele
verden, og leder efter artefakter, -
- som hun tror, kan have
paranormale militære egenskaber.
General Ross.
Slap af, Paul.
Ikke alle i hæren er kommunister
og specielt ikke Indy.
Hvad bliver jeg anklaget for,
ud over at overleve en atombombe?
Ikke noget endnu.
Men dit venskab med George McHale
gør alle dine aktiviteter -
- mistænkelige.
Inklusiv dem under krigen.
Er du skør?
Har du nogen idé om hvor mange
medaljer, det svin her har vundet?
Vildt mange, sikkert.
Men fortjener han dem?
Lad os bare sige, at du er i
bureauets interesse, Dr. Jones.
Betydelig interesse.
Scalbrade er fra 3100 f.Kr. -
- og var beboet i 600 år,
indtil det -
- åbenbart blev forladt
i 2500 f.Kr.
Der er ingen
klare beviser på hvorfor, -
- beboerne valgte at
forlade et perfekt miljø.
Ja?
Må jeg låne dig et øjeblik,
Professor?
Ja.
Åbn Michaelson
og læs kapitel fire igennem.
Når jeg kommer tilbage, diskuterer vi
forskellen mellem udvandring og flugt.
Hvad?
Jeg havde ingen idé om at presset
kommer fra den regerende kommission.
FBI dukkede op i morges
og ransagede dit kontor.
Og ledte i alle dine filer.
Du er Rektor på skolen,
hvorfor stoppede du dem ikke?
Det havde de ikke lov til.
De havde al ret.
De var ikke ballademagere.
De var agenter med
ransagningskendelser.
Universitetet skal ikke blive rodet
ind i den slags kontroverser.
Ikke på så højspændt et tidspunkt.
Så du fyrer mig?
Afskedigelse på grund
af fravær, er det hele.
Øjeblikkelig afskedigelse.
Du fyrer mig jo?
De er gået med til at betale
din fulde løn, indtil...
Jeg vil ikke have deres penge.
Lad være at være fjollet.
Du aner ikke, hvad jeg måtte igennem,
bare for at få det på plads.
Hvad du måtte igennem?
Hvad måtte du,
helt præcist igennem?
Jeg trådte af.
Hvor vil du tage hen?
Med et tog til New York.
Overnatter i London,
til at starte med.
Hvorfor ikke undervise i Leipzig?
Heinrich skylder mig en tjeneste.
Jeg sender dig penge,
når jeg kommer på plads.
Du kan sende mig
resten af mine ting.
Der er vel ikke noget her,
der holder dig tilbage?!
Jeg kan knap nok genkende landet mere.
Regeringen får os til at se
kommunister overalt.
Når der går hysteri i forskningsverdenen,
er det vel på tide at skifte karriere.
Hvordan tog Deirdre nyhederne?
Hvordan tager nogen kone
sådanne nyheder...
At dømme på deres udtryk,
en kombination af stolthed og panik.
Jeg skulle aldrig have tvivlet
på dig, min ven.
Nej, men du har grund til at
betvivle dine venner i disse dage.
Nogle brutale år, hvad Charlie?
Først far, så Marcus.
Du virker til at være
nået alderen, hvor livet -
- begynder at tage ting,
i stedet for at give.
Bare endnu et halvt glas.
Professor... hallo.
Er du Dr. Jones?
Du løber tør for platform, knægt?
Er du ven af Dr. Oxley?
Oxley, arkæologen?
Hvad med ham?
De slår ham ihjel.
Jeg har ikke snakket med
Harold Oxley i 20 år.
Han er en genial mand.
Han kan få dig til at sove,
bare ved at snakke til dig.
Det var sådan jeg faldt
i søvn da jeg var barn.
Hans stemme var bedre
end et glas varm mælk.
Mit navn er Mutt... Mutt Williams.
- Mutt?
- Ja.
Hvad er det dog for et navn?
Det er det jeg har valgt,
Er der noget galt med det?
Rolig nu.
Hvad var dit forhold til Oxley?
Min far døde i krigen.
Han hjalp min mor,
med at opfostre mig.
Og du tror, at nogen
vil slå ham ihjel?
For seks måneder siden,
modtog min mor et brev fra Ox.
Han er i Peru.
Han havde fundet en slags kranie.
Et krystal kranie.
Det, som ham
Mitchell Hetckiss fandt.
Ox og jeg, var besatte af
det kranie i college.
Hvordan kender du til det?
Tager du pis på mig?
Det var det eneste, han snakkede om.
Er det en slags statue?
En meso-amerikansk udskåret figur.
Der er få krystalkranier i verden.
Jeg så et, på "The Brittish Museum".
Interessant håndarbejde,
men mere er der ikke i det?
Grin bare.
Ox sagde, at han havde
fundet det, denne gang.
Han sagde, det var ægte, og skulle
til et sted kaldet Akator med det.
Akator?
- Sagde han det?
- Ja.
Er du sikker?
Det var hvad han sagde.
Han sagde Akator.
Hvad er det?
Det er en sagnomspunden,
forsvundet by i Amazonas.
De spanske erobrere
kaldte det Eldorado.
Det formodes, Buga-stammen blev udvalgt
af deres gud for 7000 år siden, -
- til at bygge en
kæmpe by af solidt guld.
Med arkitektur og teknologi, som først
ville blive set igen, 5000 år efter.
Francisco de Arellano forsvandt i
junglen, da han ledte efter den i 1546.
Jeg var ved at dø af blodforgiftning,
da jeg ledte efter den.
Jeg tror ikke den findes.
Hvorfor ville Ox tage kraniet
med derhen?
Ifølge legenden, blev et krystalkranie
stjålet fra Akator i 1500 tallet.
Og den som afleverer kraniet tilbage,
vil kunne udnytte dets kræfter.
Kræfter?
Så det har en slags kræfter?
Hvilke kræfter?
Jeg ved det ikke, knægt.
Det er bare en vandrehistorie.
Nej, det brev hun havde fået af Ox,
viste sig at være et kort, -
- så hun tager ned på
kontoret for at finde ham, -
- men han er allerede blevet kidnappet.
Nu har de også hende.
Ox sagde,
han havde det kranie et sted, -
- og hvis ikke min mor finder det,
slår de dem begge ihjel.
Hun sagde, at du ville hjælpe mig.
Mig?
Hvad hedder din mor?
Mary.
Mary Williams.
Kan du huske hende?
Jeg har mødt mange Mary'er, knægt.
Hold din mund!
Det er min mor, du snakker om!
Okay?
Det er min mor.
Du behøver ikke hidse dig op
hele tiden, for at vise at du er sej.
Sæt dig nu ned.
Det er sjovt, at det er dig,
der skal finde kraniet.
Som om du er gravrøver eller sådan.
Jeg er professor i arkæologi,
igennem 10 år.
Så du er lærer?
Det skal nok blive en stor hjælp.
Hun ringede til mig for to uger
siden, fra Sydamerika, -
- og sagde, at hun var flygtet,
men de var efter hende.
Hun sagde, hun lige havde fået
et brev fra Ox.
Hun sendte det til mig,
så jeg kunne vise det til dig.
Så døde forbindelsen.
Jeg åbnede det, men der
er ingen betydning i det.
Det er vrøvl. Det er ikke
engang engelske bogstaver.
Kan du se?
Kan du se de to hårde gutter derovre?
Ved disken.
Jeg tror ikke, de er kommet
for at få slukket tørsten.
Hvem er de?
Det ved jeg ikke.
Kom med
stille og roligt, Dr. Jones.
Det er KGB.
Og tag brevet med.
Brevet?
Hvilket brev?
Det brev,
Hr. Williams lige har givet dig.
Mig?
Ligner jeg et postbud?
Jeg siger det ikke igen!
Kom med nu...
Eller hvad?
Godt forsøg, knægt.
Men jeg tror,
du har taget en kniv med, -
- til en skudduel.
Udenfor, nu.
- Slå ham der.
- Hvem?
Til min højre, for at skabe postyr.
Kan du lige holde den her?
Det er min kæreste!
Gå udenfor og slås.
Nak det slikhår.
Din mor flygtede ikke.
De lod hende gå.
Så hun kunne sende et brev.
Du kunne give det til mig.
Og jeg kunne oversætte det.
Kom så.
Hop på, bedstefar.
Videre.
Videre, videre.
Flyt jer!
Det er jo sindssygt!
Nogen kommer til skade.
Pas på!
Kør til venstre!
Kom så, af sted!
Spred jer!
Vi kører for stærkt.
Det er hvad man er til.
Undskyld mig, Dr. Jones?
Ja?
Jeg havde bare et spørgsmål
til Hargroves kulturmodel.
Læs "Vergordon Child",
afsnittet om fusionisme.
Han tilbragt det meste
af sit liv i det fri.
Hvis du gerne vil være
en dygtig arkæolog, -
- må du ud fra biblioteket.
Hvem er det?
Francisco de Orellana.
En spansk erobrer.
Kan du huske ham der forsvandt,
da han ledte efter kraniet?
Og præcis som jeg troede.
Koioma.
Hvad er det?
Et uddødt latinamerikansk sprog.
De tidlige comlumbianere
brugte stadig det basale.
Se, der er nogen af tegnene,
der bestemt minder om Kioma.
Kan du tale det?
Ingen taler det.
Det er ikke blevet hørt i 3000 år.
Men jeg kan måske læse det, hvis
jeg gennemgår det på mayan først.
Af en gammel mand at være,
er du god i en slåskamp.
Tusind tak.
Hvor gammel er du?
80?
Det er en gåde.
Typisk Ox, at skrive en gåde
på et uddødt sprog.
Følg i jorden de linier,
som kun guder kan læse, -
- som leder til Orellanas vugge, -
- vogtet af de levende døde.
Han taler om Nazcalinierne.
Hvad er det?
Hieroglyffer.
Kæmpe, antikke tegninger.
Tegnet i ørkenen i Peru.
Fra jorden ligner de ikke noget, -
- men fra himlen...
Kun guder kan læse dem, -
- for det er kun guder,
der bor deroppe.
Oxley fortæller os -
- at kraniet er i Nazca i Peru.
Endelig.
De har set ham.
Ox gik i byen, for et
par måneder siden.
Han råbte og skreg som en gal, så
politiet indlagde ham på en anstalt.
Jeg har ikke læst spansk,
hvad sagde de?
Ketuwa, en lokal inkadialekt.
Hvor har du lært den henne?
Det er en lang historie.
Jeg har masser af tid.
Jeg læste med Pancho Villa, og et
par af hans kammerater talte det.
Det er løgn!
Du spurgte selv.
Pancho Villa?
Teknisk set, var jeg kidnappet.
Af Pancho Villa?
Det var en kamp mod Victoriano Huerta.
- Hvor gammel var du?
- Omkring din alder.
Forældrene blev sikkert
tossede, ikke?
Det gik lige.
Der var højtryk på derhjemme.
Min mor og jeg, har det heller
ikke for godt med hinanden.
Behandl hende ordentligt, knægt.
Du har kun en.
Nogle gange, ikke særlig længe.
Ikke min skyld,
hun synes jeg er en idiot, -
- bare fordi jeg
droppede ud af skolen.
Er du droppet ud af skolen?
Ja, da. Flere af dem.
Fine privatskoler,
debatklubber, skakklubber...
Jeg er dygtig med en kniv, og så
synes jeg, det er spild af tid.
- Passede du aldrig ind?
- Nej, det var de forkerte bøger.
For jeg elsker at læse.
Jeg plejede at læse hele tiden.
- Men nu kan jeg selv vælge.
- Hvordan laver du penge?
Reparerer motorcykler.
Kan du gøre det resten af livet?
Ja, måske.
Er der et problem med det?
Nej.
Ikke, hvis det er det, du elsker.
Lad aldrig nogen fortælle dig andet.
Det er her.
Søster.
Hun siger, at Ox er herinde.
Men hun ved ikke, hvor han er.
Nogle mænd kom og tog ham.
Mænd med pistoler.
De troede, han var forstyrret.
Han tegnede på alle
væggene i hans celle.
Den gåde her i Ox's brev,
den giver ikke mening.
Følg linierne
som kun guder kan læse, -
- som leder til Orellanas vugge.
Vugge?
Fødsel?
Orellana blev ikke født i Peru.
Han blev født i Spanien.
Han var en spansk erobrer,
som kom her efter guldet.
Hvad skete der med ham?
Han forsvandt
sammen med seks andre, -
- og ligene blev aldrig fundet.
Han må have tabt forstanden.
Ox, hvad skete der?
Det er ikke et
Mitchell Hedges-kranie.
Prøv at se det forlængede kranie.
Og det samme ord.
På forskellige sprog.
Igen og igen.
Returred, eltarred.
Returno?
Returnere!
Returnere, hvor til?
Eller returnere hvad?
Du mener kraniet?
Det virker til at have været
i tankerne hos ham.
Hvor skulle han returnere det til?
Fej her.
Ox talte ikke om Orellanas
fødselssted.
Det har også en anden
betydning på mayan.
Bogstavelig talt,
betyder det "hvilested".
Som i "endelige hvilested".
Ox mente Orellanas grav.
Tegningen der er ridset ned i gulvet.
Det er gravpladsen, hvor han ligger.
Så er det klart, at Orellana
forsvandt og ingen fandt hans grav.
Det ser ud til, at Oxley gjorde.
Gravrøvere vil blive skudt.
Så er det godt,
at vi ikke er gravrøvere.
Hvad leder vi efter?
Det ved jeg ikke endnu.
Måske et gravkammer
ved en af gravene.
Jeg tror lige, jeg så noget.
Du bliver nervøs over ingenting.
Denne vej ned.
Denne vej op.
Det er giftpile!
Bliv der.
Er du... lærer?
Deltids.
Blindgyde.
Måske.
Hvad laver du?
Læg den væk, og giv mig noget lys.
Kom herover med den.
Det er bare en dims.
Dans i din fritid.
En af skorpionerne stak mig!
Dør jeg så?
Hvor stor?
Kæmpestor.
Godt.
Godt?
Når det kommer til skorpioner,
jo større, jo bedre.
Hvis en lille en bider dig,
skal du ikke holde det for dig selv.
Deres kranier.
Prøv at se deres kranier.
Det er ligesom tegningerne
i Oxleys celle.
Det betyder, at vi nærmer os.
Det er godt.
Hvorfor ser det sådan ud?
Nazca indianerne bandt deres
børns hoveder med reb, -
- for at forlænge
kraniet på den måde.
Hvorfor?
For at ære guderne.
Nej.
Guds hoved ser ikke sådan ud.
Det kommer an på, hvem din gud er.
Du skynder dig godt nok, hvad?
Professor, det er altså en
blindgyde. Prøv at se.
Kom så, klogesen.
Tag rygsækken med.
Det her er utroligt.
Uvirkeligt.
Lad være med at røre ved noget.
Fodspor... Nogen har været her.
For nyligt...
To sæt spor.
Samme størrelse. Kunne det
have været den samme person?
Ikke dårligt, knægt.
En.
To.
Tre.
Fire.
Fem.
Seks.
Syv.
Orellana og hans mænd, er måske
alligevel nået ud af junglen.
Giv mig noget lys.
Har du en kniv?
Det ser ud til, han døde i går.
Det er bandagerne.
De har bevaret ham.
Hvad skete der lige?
Han har været pakket ind i 500 år.
Luft er ikke hans bedste ven.
Tak.
Jeg vil jo ikke låne din, hele tiden.
Klart nok.
Vi må hellere lægge den tilbage.
Er den her allerede åbn?
Det er ham.
Det er Orellana.
De kaldte ham "Den Gyldne Mand".
Hans hungren efter guld,
var legendarisk.
Det er mærkeligt... -
- ...nogen har været her
og er gået igen.
Men de efterlod alt det her...
Guld.
Og alle artefakterne.
Hvad ledte de efter?
Hold den her.
Utroligt.
Ingen mærker efter værktøj.
En helt stykke quartz.
Skåret imod lagene.
Krystal er ikke magnetisk.
Det er guld heller ikke.
Hvad er det her?
Måske troede Nazca indianerne,
at dette var deres gud?
- Tror du, det er det fra...
- ...Akator.
Måske fandt spanierne dette kranie
sammen med alt det andet bytte, -
- da de var på vej mod deres
skibe ved bredden.
Måske indhentede indianerne
dem, eller... -
- ...de kom i indbyrdes kamp over
byttet, og slagtede hinanden.
Indianerne pakkede dem så ind,
og begravede dem.
Et par hundrede år senere,
dukker Oxley op her, -
- og finder det her kranie.
Fjerner det.
Måske til Akator.
Returnere?
Returnere, ligesom han skrev
på væggene i hans celle.
Han lagde det tilbage,
hvor han havde fundet det.
Hvorfor?
Hej, Mac.
Du er heldig,
at du sidder her, Jonesy.
De vil blæse knoppen af dig.
Det er... tredje gang i dag.
Slip mig fri
og jeg giver dig et knus.
Du havde en Luger.
Pegede på dit hoved med den,
første gang vi mødtes.
Situationen var under kontrol.
Du står i gæld til mig.
Hvad skylder du dem?
Efter at du forrådte
dit land under krigen, -
- hvor mange navne
gav du så de Røde?
Hvor mange gode mænd døde,
på grund af dig?
På et tidspunkt slipper de mig
ud af denne stol, kammerat.
Og når de gør det... -
- ...så brækker jeg næsen på dig.
Kammerat?
Tror du,
at det her handler om Flakes?
Om dig? Tror du, det her
handler om linier på et kort?
Det handler om penge, ikke sandt?
Nej, ikke penge.
Men en kæmpe bunke penge.
Lad være at spekulere over,
hvad russerne vil betale.
Det er intet, i forhold til,
hvad der er i Akator.
En hel by af guld.
Det er hvad erobrerne var efter.
For guds skyld, Jonesy.
Vi bliver rige.
Rigere end Howard Joeth.
Hele molevitten er blodpenge.
Tænk dig nu om, makker!
Gør det rette!
Ligesom i Berlin, du ved...
Jeg smutter lige hen
efter en flaske whisky.
Hvor var det heldigt, at vi ikke
fik slået dig ihjel, Dr. Jones.
Du overlevede, så du kunne
gøre os endnu en tjeneste.
Du kender mig.
Jeg hjælper gerne, hvor jeg kan.
"Jeg er blevet dødens sendebud."
"Han, som ødelægger verdener"
Genkender du de ord?
Det var din berømte
Dr. Oppenheimers ord.
Efter han skabte atombomben.
Han citerede fra den
Hinduistiske bibel.
Det var starten på den kolde krig.
Men nu er det næste
våbenfremskridt, vores først.
Og det er jeres tur
til at frygte os.
Hvad mener du med et nyt våben?
Et telepatisk våben.
Et nyt skridt indenfor psykologisk
krigsførelse. Det var Stalins drøm.
Nu forstår jeg, hvorfor Oxley
lagde kraniet tilbage i graven.
Han fandt ud af,
at I ledte efter det.
Det kranie er ikke
et almindeligt ikon.
Det må du også have opdaget.
Det blev ikke skabt
af menneskehænder.
Hvem har så lavet det?
Helt ærligt...
Kadaveret fra New Mexico
var ikke det første vi fandt.
Vi havde allerede dissekeret to
fra lignende steder i Sovjetunionen.
Små grønne mænd fra Mars?
Legenderne om Akator
er alle sande.
Folkeslag fra den tid, kunne umuligt
havde planlagt, endsige bygget det.
Det var en by,
skabt af overlegne væsener.
Med overlegen teknologi
og paranormale evner.
Du tager gas på mig!
Måske vil du så tro
på det du kan se?
Eksemplaret fra New Mexico
gav os fornyet håb.
Ulig de andre,
havde det her, et skelet af krystal.
Måske var det en fjern slægtning -
- som også var sendt hertil
for at finde Akator.
Måske leder vi alle
efter det samme.
Det er den eneste
mulige forklaring.
Der er altid en anden mulighed.
Kraniet blev stjålet
fra Akator i 1500 tallet.
- Den som bringer det tilbage...
- Vil få kontrollen over dets kraft.
Jeg har hørt den godnathistorie før.
Det er en legende.
Hvad får dig til at tro, at Akator
overhovedet har eksisteret?
Det spørgsmål,
burde du stille din ven.
Kom med professoren!
Vi er overbeviste om,
at han har været der.
Oxley.
Ox.
Det er mig, Indy.
Ox!
"Gennem øjne til sidst
jeg så i tårer"
Ox. Hør nu her.
Dit navn er Harold Oxley.
Du er født i Leeds, England.
Du og jeg læste sammen,
ved universitetet i Chicago.
Og du har aldrig været
så interessant her.
Mit navn er Indi...
Mit navn er Henry Jones, Jr.
Hvad har I gjort ved ham?
Vi har ikke gjort ham noget.
Det er kraniet.
Han er ønskekvisten,
som vil føre os til Akator.
Men vi har brug for en
til at dechifrere ham for os.
Hans sind er voldsomt svækket, -
- lad os håbe, at dit er stærkere.
Krystallet i kraniet stimulerer de
uudnyttede områder i hjernen -
- til at åbne for en
telepatisk kontakt.
Oxley mistede forstanden, fordi han
stirrede for længe i kraniets øjne.
Vi har en teori om,
at du kan trænge igennem til ham -
- når du har gjort
det samme som ham.
Hvorfor gør du det ikke bare selv?
Kraniet taler åbenbart ikke til alle.
Du er vel ikke bange, Dr. Jones?
Du har brugt hele dit liv
på at lede efter svar.
Tænk på den sandhed,
der kan findes bag disse øjne.
Måske findes der hundredvis
af kranier i Akator.
Den der finder dem, -
- vil få kontrollen over verdens
største naturkraft nogensinde.
Kontrollen over menneskets sind.
Pas på,
måske får du det du ønsker dig.
Det plejer jeg at gøre.
Forestil dig -
- du kunne kigge over til den anden
side og se fjendens hemmeligheder.
Vi kunne placere vores tanker
i jeres lederes hoveder.
Få jeres skolelærere til at undervise
i den sande udgave af verdenshistorien.
Og jeres soldater til at angribe,
efter vores ordrer.
Vi ville være overalt.
Stærkere end hvisken.
Vi ville invadere jeres drømme,
styre jeres tanker, mens I sover.
Vi vil ændre jer, Dr. Jones.
Jer alle sammen.
Indefra.
Vi vil forvandle jer til os.
Og det bedste er, -
- at I vil ikke engang opdage,
at vi gør det.
Returnere.
Returnere.
Det er nok.
Det er nok. Hvis han dør,
har vi ingen glæde af ham.
Dæk det til.
Henry.
Er du okay, Jonesy?
Du har brækket min næse!
Det havde jeg jo sagt.
Så er det nok!
Du vil tale med Oxley
og føre os til Akator, ja?
Njet
Før ham udenfor!
Er alt i orden, knægt?
Min motorcykel står
stadig ved kirkegården.
- Ja, men er du okay?
- De efterlod min motorcykel!
Vent!
Stop!
Så er jeg klar.
Du skal ikke give de svin noget!
Du hørte, hvad han sagde.
Jeg har tydeligvis valgt
det forkerte pressionsmiddel.
Måske kan jeg finde
et mere virksomt et.
Kom med gidslet!
Fjern de hænder fra mig,
dit forbandede russersvin!
Indiana Jones.
- Det var du længe om.
- Mor!
Skatter.
Mor!?
Hvad laver du her?
Skidt med mig.
Er du okay?
Mor?
Jeg sagde udtrykkeligt,
at du ikke skulle komme!
Det har du aldrig sagt.
Heller ikke i telefonen.
Er Marion Ravenwood din mor?
For guds skyld, Indy.
Så svært er det heller ikke.
Nej, nej... jeg mener,
jeg troede ikke...
At jeg ville få et normalt liv,
efter du forlod mig?
Det var ikke det jeg mente.
Jeg har haft et rigtig godt liv.
Jamen, det er godt...
Et rigtig godt, virkeligt godt liv!
Det har jeg da også!
Efterlader du stadig spor af knuste
menneskeskæbner i dit kølvand, -
- eller er du pensioneret nu?
Hvorfor?
Er du ude efter en date?
Med hvem-som-helst, bare ikke dig!
Vil du så hjælpe os nu, Dr. Jones?
Du behøver bare at sige ja.
Typisk dig, at blive kidnappet,
Marion.
Og hvad så med dig?
Alt er ved det gamle.
Henry Jones, Jr.
Henry Jones, Jr.
Det er rigtig, Ox.
Hør her...
"At lægge deres retfærdige
hænder på" -
- "den gyldne nøgle
der åbner evighedens palads"
Palads?
Det er af Milton.
Han har sagt det før.
Ox, du bliver nødt til at fortælle os,
hvordan man kommer til Akator.
Ellers slår de Marion ihjel.
"Gennem øjne der græd
sidst jeg så dem"
"Her i dødens drømmerige..."
Harold, de vil slå Abners
lille pige ihjel.
Du bliver nødt til at fortælle os,
hvordan vi kommer dertil.
Vi skal bruge helt specifi...
Hent noget papir til mig
og noget at skrive med.
Autoskrift.
Jeg burde have gættet det.
Henry Jones, Jr.
Ja, Ox.
Det er mig.
"Tre gange falder den"
"Vejen ned"
Tre gange.
Piktogrammer?
Ideogrammer.
Godt gået, Ox.
Ox.
Det er mig, Ox.
Det er Mutt, Ox.
Se på mig.
Se på mig.
Det er mig!
Det er mig.
De bølgede linier betyder vand.
De lukkede øjne betyder søvn.
Solen med banen over himlen står
for tid. Eller varighed.
Ordet "nu" betyder indtil.
Horisonten og slangen
betyder sammen "en tanke".
Horisonten har også betydet "verdenen".
Men ikke i betydning af kloden.
Det betød stor eller mægtig.
Vandet sover
indtil den store slange.
Det er ikke bare tegninger.
Det er anvisninger.
Skaf mig et kort.
Den store slange refererer
selvfølgelig til Amazonfloden.
Men søvn...
Hvilket vand sover?
Dér.
"Sono". Det er
det portugisiske ord for søvn.
Ja, godt.
Han vil have os til
at følge Sonofloden her -
- ned til der, hvor den
møder Amazonfloden i sydøst.
Jeg er ikke sikker på,
hvad vi skal derefter.
Et kongerige af tårer,
drømme og øjne.
Jeg forstår simpelthen ikke
hvad han mener.
Måske er dette vejen, men det er
et helt uudforsket område.
Løb!
Hvad pokker laver vi, knægt?
De ville slå os ihjel.
Måske.
Nogen var jo nødt til at gøre noget.
Alt andet end det her,
ville have været at foretrække.
Jeg har i det mindste en plan.
Du er ulidelig.
Harold, skynd dig!
Mor!
Bliv der!
Stop.
Bevæg dig ikke!
Bevægelse vil få dig til
at synke dybere ned.
Jeg tror, jeg kan...
Hvis jeg bare...
Stop det.
Du trækker imod et vakuum.
Som at prøve at løfte en bil.
Forhold dig i ro.
Okay.
Jeg er rolig.
Hvad er det?
Kviksand?
Nej, det er en tør sandgrav.
Kviksand er en blanding af sand,
mudder og vand og alt afhængig af...
For himlens skyld, Jones.
Vi er ikke i skole nu.
Slap nu af. Der er ikke noget at
bekymre sig om, med mindre der er...
Luftlommer, der kollapser.
Jeg finder noget til
at trække jer op med.
Ox, gør dog noget.
For guds skyld.
Gå ud og find nogen til at hjælpe.
Hjælp?
Ja, hjælp!
Hjælp!
Hjælp.
Hent nu noget hjælp!
Jeg ved godt, at Mutt
kan være lidt fremfusende.
Det er da ikke
det værste han kan være.
Hold dine arme i vejret. Når knægten
kommer tilbage griber du fat.
Indy, han...
Han er en god dreng, Marion.
Du burde ikke være så hård ved ham.
Ikke alle egner sig til det.
Han hedder Henry.
Henry.
Godt navn.
Han er din søn.
Min søn?
Henry Jones, den tredje.
Hvorfor lod du ham gå ud af skolen?
Mor, grib!
- Hold fast.
- Jeg har den.
Kom så, Mor.
Træk.
Tag fat i den.
Tag fat.
Tag nu bare fat i den, Indy.
Det er en rottesnog.
Rottesnoge er ikke så store.
Nå, men det er den her. Den er
ikke engang giftig. Tag nu fat!
Find noget andet.
Hvad, for eksempel?
Et reb eller lignende.
Jeg kan ikke bare smutte i Silvan
herude. Tag så fat i slangen.
Måske kan jeg nå bunden.
Der er ikke nogen bund.
Tag nu fat!
Jo, jeg tror jeg kan mærke den.
Grib nu fat om slangen.
Hold så op med at kalde den det!
Det er en slange.
Hvad skal jeg ellers kalde det?
- Et reb.
- Hvad?!
Sig "tag fat i rebet"!
Tag fat i rebet!
Hold fast.
Den er slimet.
Få den ting væk fra mig.
Sønnike.
Han er bange for slanger.
Du er en skør gammel mand.
Hvorfor skal du altid
være så besværlig, Jonesy?
Tak, Ox. Det var flot klaret.
Hjælp.
Nej, han var britisk.
Min far var jagerpilot. Krigshelt.
Ikke en eller anden skolelærer.
Nej, skatter.
Colin var din stedfar.
Jeg mødte ham,
da du var tre måneder gammel.
Han var en god mand.
Hvem, Colin?
Colin Williams?
Giftede du dig med ham?
Jeg præsenterede jer for hinanden!
Eftersom du forlod mig en uge -
- inden vores bryllup, har du
næppe ret til at dømme mig!
Vi var jo begge klar over,
at det ikke kunne fungere.
Det kunne du ikke vide. Hvorfor
talte du ikke med mig om det?
Fordi det var umuligt
at vinde en diskussion med dig
Det er ikke min skyld,
at du ikke kan følge med.
Jeg ønskede ikke at såre dig!
Hold nu, for guds skyld, kæft!
Undrede du dig aldrig over dengang,
hvorfor Ox holdt op med at tale med dig?
Han hadede dig, fordi du stak af.
Stop nu, I to!
Ja, Marion. Vi må ikke lade
barnet se, at mor og far skændes.
Du er ikke min far.
Det kan du lige bande på, jeg er.
Og ved du hvad?
Du gør skolen færdig!
Hvad blev der af "der er ikke
noget galt med dig, knægt" -
- "og lad ikke nogen sige noget andet"?!
Kan du ikke huske, hvad du sagde?
Det var før, jeg var din far!
Du er ikke min far!
- Jo, han er!
- Du skulle have fortalt mig det!
Jeg havde ret, til at vide det.
Du forsvandt!
Jeg skrev.
Ja, et år senere.
På det tidspunkt
var Mutt allerede født -
- og jeg var gift!
Hvorfor så fortælle det nu?!
Fordi jeg troede, vi skulle dø!
Ikke endnu!
Har du den?
Pis!
Jeg var sikkert ikke den eneste,
der levede videre.
Du må have haft masser
af kvinder, gennem årene.
Det har været nogle stykker.
Men de havde alle
det samme problem...
Og hvad var det så?
De var ikke dig, skat.
Vi skal have Oxley
og kraniet tilbage -
- og nå til Akator før russerne.
Tag rattet.
Hvad har han nu
tænkt sig at gøre?
Jeg tror ikke,
han tænker så langt!
- Ryk dig lige, sønnike.
- Hold op med at kalde mig sønnike!
Jeg ville holde mig for ørerne,
hvis jeg var dig.
Duk jer!
Flyt dig!
Kør op på siden
af den amfibievogn.
Henry Jones, Jr.
Jones!
Spring!
Duk dig!
Ox har kraniet.
Marion tag rattet.
Det er snyd, hun også fik
lov til at køre lastbilen.
Tag en tudekiks og
find noget at kæmpe med.
Jonesy!
- Jonesy.
- Hej, Mac.
- Indy!
- Hold nu kæft!
Jeg er CIA.
Jeg råbte det nærmest
til dig i teltet.
Jeg sagde "ligesom i Berlin".
Og hvad var vi to i Berlin,
min ven?
Dobbeltagenter.
Kast kraniet over til mig!
Kast kraniet herover!
Vægten på den forreste fod!
Riposte!
Det er ikke en skolekamp, mor!
Du kæmper,
som en ung mand elsker... -
- for ivrig efter at komme i gang
og for hurtigt færdig!
Mutt, træk dig tilbage.
Hey... jeg har kraniet!
Pistol!
Hvad glor du på, farmand?
Hun slipper væk!
Hey, pas p...
Lad mig komme til!
Det er temmelig farligt, det her.
På gensyn, Dr. Jones.
Jones!
Stop!
- Siafu!
- Hvad?!
Kæmpestore dræbermyrer.
Af sted!
Dræb dem!
- Siafu!
- Hvad?!
Kæmpestore dræbermyrer.
Af sted!
Dræb dem!
Løb ned til floden!
Hop op i bilen!
Skynd jer!
Mor, pas på afgrunden!
Spring ned på bilen.
- Kom nu, Jonesy!
- Spring på!
- Mor!
- Sæt farten ned!
Sæt farten ned, skat.
Du kører ud over kanten.
Det er også meningen.
Det er en rigtig dårlig idé.
Lad mig komme til.
Stol på mig!
Det der, skal du aldrig gøre igen!
Okay, skat.
"Tre gange falder den".
Bak!
Sæt den i bakgear!
Vejen ned.
Han mener til lands.
Det var den vej, han tog sidst.
Tre gange den falder?
Tre gange den falder!
- Hvad mener han?
- Han mener...
En!
To!
Tre...
Er du okay?
Giv slip, søde!
"Gennem øjne der græd
sidst jeg så dem"
"Ses den gyldne åbenbaring igen".
- Guld.
- Gennem øjne og tårer!
Vi skal igennem det vandfald!
Jeg skal nok returnere kraniet.
I andre behøver ikke tage med.
Er det ikke lige meget?
Det kranie har ikke givet os
andet end problemer!
Se, hvad det har gjort ved ham!
- Jeg er nødt til at returnere det.
- Hvorfor lige dig?
Fordi, det sagde det,
at jeg skulle.
Okker, jernoxid, turkiser.
Hvor gammelt er det her?
4-5000 år gammelt.
Ligesom pyramiderne.
De tilbad solen.
Ligesom egypterne.
Den er våd. Den har
været brugt for nylig.
Flere tilbedere.
Ja, men det er ikke solen,
de tilbeder.
Nogen kom -
- og lærte Yucaerne om landbrug -
- og kunstvanding.
Ox, hvad er der?
Jeg tror, jeg forstår det nu, Ox.
Der kom nogen?
Er de ens?
Der var flere.
Se!
En cirkel af 13.
Vis os vejen, Ox.
Kom så!
Løb!
Løb!
Indy!
Jonesy!
Oxley!
Hvordan kom du forbi dem,
sidst du var her?
Kom så, Mac!
Kom, Ox.
"Den gyldne nøgle
der åbner evighedens palads"
Godt klaret, Ox.
Byen af guld.
Hvor er alt guldet så henne?
Se hvor forfaldent her er.
Sikke en tåbelig legende.
Sikke et spild af tid.
Ox har været her før.
Men han kunne ikke
komme ind i templet.
Derfor bragte han kraniet tilbage -
- til kirkegården,
hvor han havde fundet det.
"At lægge deres retfærdige
hænder på den gyldne nøgle" -
- "der åbner evighedens palads"
Han som åbner paladset...
Obelisken.
Er obelisken nøglen?
Ox, hvad leder du efter?
Hvad laver du?
Du regnede det ud, mens du sad
i cellen. Ikke sandt, Professor?
Lad mig komme til, Professor.
Godt klaret.
Hent en selv!
Hør!
Kan I høre det?
Op med jer!
Løb.
Ox, løb!
Hurtigere!
- Hurtigere!
- Hurtigere!
Det ser ikke godt ud.
Løb, Ox. Løb!
Hurtigt!
Jeg kan ikke lide det her.
Jeg kan ikke lide det!
Jonesy!
Han har tabt det.
Han har tabt kraniet!
Marion.
Hold den her!
Er alt i orden, Ox?
Smukt.
Okay, lad os komme af sted.
Denne vej?
Se nu,
begynder det at ligne noget.
Der er skatte her, af alle
oldtidens tidsaldre her.
Makedonisk.
Sumerisk.
Det her sted
er den ultimative samling.
Etruskisk.
Babylonisk.
Der findes ikke et museum, som ikke
ville sælge deres sjæl, for det her.
Det tidlige Egypten.
Mange museer!
Hundredvis, Jonesy!
Samlere.
De var arkæologer.
Hvordan åbner man den?
Jeg kommer tilbage med den, Ox.
Jeg lover dig det.
"Ikke mere venten i evighed".
Nu er det tid.
Jeg beklager, Jonesy.
Hvad er du så?
En trippel-agent?
Nej, jeg løj bare om at
jeg var en dobbeltagent.
Se dem.
De venter stadig
på den som forsvandt.
De har en kube-bevidsthed.
De er fysisk adskilte,
men har en fælles bevidsthed.
De er meget stærkere sammen,
end hvis de var adskilte.
Forestil jer,
hvad de kan fortælle os.
Jeg kan slet ikke
forestille mig det.
Det kunne de som byggede
templet heller ikke.
Og det kan du heller ikke!
Tro, er noget, du endnu
ikke har lært at have.
Jeg har ondt af dig.
Jeg tror skam, søster.
Det er derfor, jeg står hernede.
Han taler mayan.
Hvad siger han?
Han siger, at han er taknemmelig
og at han vil...
"Den" ønsker at give os en gave.
En stor gave.
Fortæl mig alt, hvad du ved.
Jeg vil vide alt!
Jeg har en fornemmelse af,
at det her går galt.
Indy.
Øjnene.
Er de rumvæsener?
Interdimensionelle væsener, faktisk.
Velkommen tilbage, Ox.
Hvad fanden er det?
En portal.
En adgang til en anden dimension.
Jeg tror ikke
vi skal tage med den vej.
Jeg vil vide alt.
Jeg vil vide det.
Fortæl mig alt.
Jeg er klar. Fortæl mig det.
Mac.
Mac.
Kom nu.
Mac!
Kom nu, for pokker!
Nu forstår jeg.
Jeg forstår.
Grib fat.
Brug benene, Mac.
Jeg kan ikke trække dig op selv.
Jonesy.
Jeg skal nok klare mig.
Ikke mere.
Dæk det til.
Løb!
Det er nok.
Ikke mere.
Videre!
Som viskede de deres
fodspor bort med en kost.
Hvor tog de hen?
Ud i rummet?
Ikke ud i rummet.
Ud i rummet mellem rummene.
Der er noget, jeg ikke forstår.
Hvorfor handlede
legenden om en by af guld?
Guld betød skat,
på Yucaernes sprog.
Men skatten var slet ikke guld.
Det var viden.
Deres skat var viden.
Har I bare tænkt jer,
at blive siddende her ?
Natten falder hurtig på
i junglen, knægt.
Tro mig, du kan ikke
klatre ned i mørke.
Jo, jeg kan.
Hvem vil med?
Hvorfor bliver du
ikke hængende, Junior?
Det ved jeg ikke.
Hvorfor gjorde du
det ikke, farmand?
Farmand...
Far?
Din bedstefar sidder deroppe
og griner et sted.
Vidunderligt. Perfekt.
Lav bogstaverne større.
Meget større.
Henry Jones, Jr,
og Marion Ravenwood.
Vi er samlet her i dag, fordi
I to ønsker at leve som ægtefolk.
I har bevist jeres kærlighed
ved jeres løfter, -
- sammenføringen af jeres hænder -
- og ved at give
hinanden disse ringe.
Jeg erklærer jeg nu
for rette ægtefolk at være.
Lad intet menneske ødelægge,
hvad Gud har ført sammen.
Så meget af et liv,
spildes på at vente.
Tillykke.
Du må kysse din brud.
God klaret, Henry.
Tak, Ox.
Tekster af: Asper & redruM
Korrektur: KillaloT
tilpasset af The.cc