Tip:
Highlight text to annotate it
X
Stjerner.
På afstand virker de
gådefulde, mægtige og perfekte.
Man ville aldrig gætte,
det blot er store kugler af ildelugtende gas.
Medmindre du på mystisk vis
kom tæt på en, som jeg gjorde.
Fordi stjernen, jeg taler om, er en skuespiller.
En skuespiller, som lever i paradis.
Så rig, forkælet og virkelighedsfjern,
at han glemte, hvordan det virkelige liv var.
Venter på skuespiller.
Eller måske vidste han det aldrig rigtig.
- Hej, Liz. Hvad så?
- Det er nu, Trey.
Kommer han eller hvad?
Det ser ikke godt ud.
Han er virkelig deprimeret.
Hvorfor?
Kom ind. Parker negativiteten udenfor,
så skal jeg vise dig hvorfor.
- En fleece?
- En sort og hvid, prikket fleece.
- En af dine assistenter havde den på.
- Og hvad så?
Det minder ham om pigen,
som knuste hans hjerte.
Nu kan han ikke tænke på andet.
Trey, instruktøren er rasende.
Vejret kunne skifte,
og flyet har stået på startbanen i timevis.
Det er hans sidste udspringsoptagelse, Trey.
Der må være noget, jeg kan gøre.
Rexxx.
Det eneste, han ser, er Lola.
Det her er vanvittigt, Trey.
Han skal arbejde.
Så prøv du.
Vi taler om din arv.
Det er rigtigt. Din arv.
Sammenlignet med dig er Taco Bell-hunden
blot en fodnote i historien.
Jeg anede ikke, det irriterede ham.
Lad os få hans smoking og rekvisitter på.
Lad os få det i kassen, makker.
Agent Dewey Branson er klar.
Liz, du er en mirakelkvinde.
Tak.
- A-kamera klar.
- B-kamera parat.
C og D er klar.
Men nogle gange
kan mirakler blive til mareridt.
Scene 87, første optagelse. Kameraet ruller.
- Du godeste.
- Hvad skete der?
Det er ikke min skyld. Lynet udløste skærmen,
førjeg kunne få den fastspændt.
Liz, det er hans.
Vi er tæt på.
Vi må blive ved med at lede.
Trey, hans paryk kunne være
landet milevidt fra...
...fra resten af ham.
Der er søer og floder over det hele.
Undskyld.
Det var meningen, jeg skulle passe på ham.
Jeg er elendig.
Du er ikke elendig.
HVEM ER MENNESKETS BEDSTE VEN?
Måske skal det minde os på,
at for at finde det virkelig paradis
må man følge en vej,
der er så mørk, at der ikke er nogen stjerner.
TEKSTILMØLLE
Hjælp.
Hjælp mig.
Jeg kan ikke komme ud.
Er der nogen?
Hjælp mig. Shane!
Shane, du savler.
Makker, du flippede.
Hvad er der i vejen med dig?
Jeg fik ikke sovet i går aftes.
Jeg spillede Alien Siege i 11 timer.
Du er så heldig,
din far arbejder i døgndrift.
- Hvad niveau nåede du?
- 13. Jeg var fantastisk.
Løgnhals. Ni er det højeste niveau.
Ikke for dig, JJ.
Åbenbart så du ikke det sorte hul.
Hvis du spillede hele natten,
er du nok ikke nervøs for prøven.
- Vi ses.
- Arlo tog den i den første time.
- Han sagde, den var svær. Jeg er dødsdømt.
- Og jeg er virkelig dødsdømt.
Hej, gutter, jeg smutter lige på toilettet.
Bøgerne lukket. I må ikke bruge
noter eller se på hinandens papirer.
Sørg for at skrive jeres navn i venstre hjørne,
og læs den helt igennem. Værsgo.
- Hvordan går det, Shane?
- Skal I ikke slukke en brand?
Vi henter filtre til udstyret.
Pjækker du fra skole?
Hallo? Helligdag?
Malcolm X's fødselsdag?
Malcolm X's fødselsdag?
Er det i dag?
Ja. Malcolm X-dag.
Det er er rigtig... fedt.
- Jeg smutter. Vi ses senere.
- Vil du køre med os?
Nej, det er fint.
Jeg skal bare klare tankerne.
Nu laver du ikke ballade.
Tak, Lionel, jeg har allerede en far.
Du må hellere ringe til chefen.
Joe. Tag telefonen.
- Du kan tage den.
- Du kan tage den.
- Jeg laver frokost.
- Du er tættere på.
Chef! Pep vil ikke tage telefonen.
Eftersom I har så travlt...
Sprøjte 55, Connor...
Det er stationschef Fahey.
Advarsel, chef...
Vi har lige set Shane på Fulton Avenue.
- Hvornår?
- Nu. Måske for 30 sekunder siden.
Spørg ham,
om det er Malcolm X's fødselsdag.
- Hent ham.
- Okay, chef. Vi er på sagen.
Og tag frokost med.
Jeg hader at skulle hente ham.
Klap i.
Ja. Du er min.
Alle prøver. Alle fejler.
Sådan.
Så er turen ikke længere, køter.
Sur bøvs.
Hvis du pjækker, bliver du snuppet.
Hvad har du at sige til dit forsvar?
Jeg hader den hund.
- Du er min yndlingsstjerne.
- Rexxx, herovre.
Rexxx, hvad har du på i dag?
Rexxx. Et par ord til dine fans.
Sprøjte fire.
Udrykning 2050.
Melder,
at South Harbor 55 er ude af drift indtil videre.
Chefen venter på dig.
- Han er virkelig sur.
- Så er alt vel ved det gamle.
Det finder du vel ud af, når du bliver straffet.
Gør, ligesom jeg gør.
Begynd at græde, når han åbner munden.
Eller endnu bedre...
Fortæl ham, det er dit dna.
Det betyder, at alt den ballade,
du laver, er hans skyld.
- Joe, hvordan taklerjeg det?
- Takler?
Du går derind,
ser ham i øjnene og siger undskyld.
Af sted med dig.
Giv ham en chance. Hans mor skred,
da han var to. Han er forældreløs.
Hen er ikke forældreløs. Han har en far.
Ja. Ingen mor og en brandmand til far
gør ham mere eller mindre forældreløs.
Han har os.
Jeg håber, han får en god hjernevrider.
Hvor mange gang advarede jeg dig
mod at pjække? Tre? Fire?
Det er min PSP, far.
Må jeg få den tilbage?
Det er lige meget, hvad jeg siger.
- Så denne gang... Ingen PSP...
- Hvad?
...ingen PlayStation...
- Far, det kan du ikke gøre.
...ingen iPod.
- Kom nu, far.
Det er det eneste,
der synes at have nogen effekt med dig.
Sprøjte 55, Sprøjte 24...
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre, Shane.
Kom nu.
- Pendleton Avenue. Bygningsbrand...
- Du tog min hjelm igen.
- Det her et helt sikkert min.
- Hvorfor står mit navn så på den?
Præcis.
Kom nu.
Vi skal være klar på et minut, ikke længere.
Kom så, Dogpatch.
LUKSUSLEJLIGHEDER
SNART KLAR
Sydsiden brænder.
Tjek ydermurerne,
og gør klar til påsprøjtning af vand frajorden.
Modtaget.
- Hvad er status, Burr?
- Sekundær eftersøgning ***. Ingen folk.
Tag maskerne af,
og anbring al mandskab udenfor.
Ingen redningsaktion for dig i dag, Sparky.
Indgangskontrol. Sekundær eftersøgning ***.
Afspær bygningen. Ingen andre går ind.
Far.
Bliv i bilen, Shane.
- Green Point ankom først.
- Igen?
- Vi kom sidst.
- Igen.
Hej, Jess.
Fjerde gang i træk, Dogpatch.
Du giver is.
- Hvad skal vi gøre?
- I afventer.
Vi ser, hvor vi behøverjer.
Fald ikke over mine slanger.
Javel, sir.
- Okay, drenge. Omring og oversvøm.
- Vi er på standby.
- Fedt.
- Standby igen. Smukt.
Se, far.
55, redningsnet.
Hej, Brian.
Send mig hurtigt mod taget.
- Kom så, drenge, fart på.
- Lad os gøre det.
Klar og løft.
Vent, vovse.
Vent.
Hold fast, makker.
- Okay, af sted.
- Brandmand såret.
Dogpatch, hvor er redningsnettet? Fart på.
- Vi skal bruge en mand til. Kom så.
- Skynd jer.
Hold fast. Vi kommer, chef.
- Rub jer, drenge.
- Skynd jer. Kom så, fart på.
- Koncentrererjer. Vi er der næsten.
- Sådan.
Hold fast, chef.
Til højre.
Nej.
- Kom så, køter.
- Lad os give ham noget ilt.
Far.
- Er du okay?
- Ja.
- Er du okay, chef?
- Fint. Hvad med hunden?
Den lugter er rådne tomater,
men den er i live.
Åh, nej. Ikke dig.
- Kender du den hund?
- Køteren fra helvede.
Dew. Den har et navn, men ingen adresse.
Ingen telefonnummer.
- Jeg ringer til dyreværnet.
- Vi tager os af det.
Det kan man vist ikke kalde standby,
hvad, Connor?
Okay, 55, ekstremt varme områder
på sydsiden. Rub jer.
Ja. I sving igen.
- Læs hunden på vognen, okay?
- Mig?
Ja, dig.
Okay, Joe.
Kom nu, det går.
- Hej, Zack.
- Hej, chef, vi har gæster.
- Velkommen tilbage.
- Tak.
- Det er godt at se dig.
- Jeg har ikke set dig siden...
Onkel Marcs begravelse.
Ja. Det er længe siden.
Jeg ville være kommet forbi, men...
- Bliver du og spiser med?
- Hvem er ugens kok?
Mig.
- Der er rigeligt.
- Hvordan går det?
Jeg må hellere lade være.
Jeg har lidt travlt.
- Kan vi tale sammen?
- Ja.
Pep, går du i gang med motoren igen?
Vi kan ikke komme for sent igen.
- Jeg er på sagen.
- Gør udstyret og vognen klar.
Shane, du har stadig hundevagt.
Hundevagt.
- Hvad? Han sagde det.
- "Hundevagt"?
- Shane, hent mit værktøj, okay?
- Ja.
Kom så, køter.
Fint. Gør, som du vil.
ALTID I VORES HJERTER
Hej, Shane.
- Bliver det i dag, stump?
- Ja, jeg kommer.
Hej, Terence. Få slangerne gjort rene.
- Hvordan har Shane det?
- Gid jeg vidste det.
Han taler ikke med mig længere. Medmindre
han kommer med en dum undskyldning.
Jeg tror, han har svært ved
at komme videre, siden Marc døde.
Og hvad med dig?
Jeg har det fint.
Er det de mistænkelige brande?
Tak, fordi du sendte udrykningsrapporterne.
Jeg ved, det bryder reglerne.
Nej.
- Gav de dig nogle svar?
- Nej. Ikke endnu.
Men jeg tror, det måske er en pyroman.
Connor, der er eksperter,
som håndterer den slags ting.
Og sidstjeg så efter,
lå chefens kontor derovre.
Jeg kan godt lide at sidde herude.
Så erjeg tættere på gutterne.
Okay. Det var ikke Joes mad,
der fik dig til at komme. Hvad vil du?
Efter møllebranden løb alle an på,
at du skulle indtage Marcs plads.
Vi forventede en tilpasningsperiode.
Din bror var en kanondygtig stationschef.
Der var meget at leve op til.
Men de sidste par måneder? Myndighederne
mener ikke, stationen fungerer optimalt.
Hvad glor du på?
Du siger ikke et ord, din køter.
Hvem er det?
Han arbejder for kommunen.
Men han var en af os.
Og det er derfor,
de sendte ham til at give os en næse.
Hver gang jeg anmoder om noget nyt,
bliver det afslået.
Budgetnedskæringer rammer alle.
Jeg beklager, Connor, men byrådet anbefaler
borgmesteren at nedlægge Dogpatch.
Sker det, vil dit område komme
under Shoreline og Green Point.
Så er der mad. Sammenkogt ret.
Vaskjeres hænder, kom så.
Hører I? Skynd jer.
Det er sammenkogt ret.
Jeg hader, når han siger "sammenkogt ret".
Hvorfor siger han ikke, hvad det er?
- Det er kød.
- Af den ubestemmelige slags.
Ja, det begynder at smage mere og mere af...
Hund, du læste mine tanker.
Hov, hvad laver du?
Hvis du ikke...
Hvis du ikke hopper ned, så skal jeg...
- Kom her.
- Fang den.
Jeg har den.
- Har den hundegalskab?
- Nej. Rolig, Zack, den har ikke bidt nogen.
- Terence, tag den.
- Endnu.
- Jeg har den.
- Ikke halen.
Terence, dit fjols.
- Du bliver.
- Luk den inde i garagen.
Kan du ikke vinde os lidt tid?
Helt ærligt, Zack. Det skylder du os.
Jeg skal se, hvad jeg kan gøre.
Jeg bad dig om at holde øje med den.
- Det gjorde jeg. Det var...
- Du...
...min mening.
- Javel.
Okay, tag den med hjem,
lav et opslag om, at vi fandt den,
og slå den op i morgen tidlig.
Er du med?
Ja.
Rart, hvad?
Nyd det, så længe det varer.
Hvad er der i vejen med dig?
Hvor skal du hen? Stands.
Er du tosset? Kom her.
Hvad? Hvad er der i vejen?
Hvad?
Du er en underlig hund.
Kom her, køter, se på mig.
Lad være med at røre dig. Sid stille.
Nej.
Nej.
Taber.
HUND FUNDET
Hvad laver du?
Nej, alt har en plads.
Det her er mit hus.
Det her er mit værelse.
Hold op.
Du ødelægger dem.
Giv slip.
Det her er mit hus. Og det er min seng.
Godnat, køter.
Du er nok ikke engang blevet væk.
De satte dig sikkert af i vejkanten.
Fint.
Sov godt, uldtot, for i morgen er du væk.
Min bedstemor
kunne lægge slangen mere lige.
Hun kan også løfte 160 kg.
- Hvad så, Shane?
- Shanester. Hvordan går det?
Hold den lige.
Okay, chef, prøv nu.
- Intet.
- Det her er noget gammelt møg.
Opslagene er klar.
Jeg mangler en hæftemaskine.
Brug ikke for mange.
Vi er ved at løbe tør for alt.
Sit.
Den er vist ikke særlig venskabelig.
Du skulle bare vide.
Felicity Hammer med tragisk nyt.
Efter en kæmpe eftersøgning erjagten
på den savnede stjerne Rexxx afblæst.
Tragisk nok havde stjernen
bag film om Jurassic Bark
lige lanceret sin egen kæledyrsparfume.
Parfumen,
der dufter af bacon, egern og numse,
har taget kæledyrsbranchen med storm.
Rexxx' ledsager,
manager Trey Falcon, var ikke til stede,
men kilder siger, han har planlagt
en privat mindehøjtidelighed senere.
Efter pausen... Bliver Cher 60? Se med.
- Hvad med nu?
- Nej.
Er alle de røde nåle pyromanbrande?
Nej, ikke officielt - ifølge kommunen.
Det erjo tekstilmøllen.
Ja.
Tror du, branden,
som dræbte onkel Marc, var påsat?
Jeg ved det ikke.
Man ser den samme overtænding
og brandmønster gang på gang.
Jeg ved det ikke.
Måske kan jeg hjælpe.
Glem det. Det er bare en teori.
Hvis du gerne vil hjælpe,
kan du finde Deweys ejer. Okay?
Ja. Okay.
CLARKSON BIBLIOTEK
BOGUDSALG
Nej. Hold op.
FUNDET: GRIM KØTER
Hvis du ikke bliver på et sted,
kan jeg ikke komme af med dig.
Fint.
Sit. Bliv her.
Bare så du lader mig være i fred.
Pas på.
Er du sådan en vildt mærkelig cirkushund?
Nå...
Hvad kan du ellers?
Mikey. Max. Hvis I ikke lader
jeres far være i fred, så skal jeg...
- Det virker hver gang.
- Det hørte jeg godt, Joe.
Max. Hold op med at drille din bror.
Tak.
Okay, lad os klappe af
Falstaff fra Shoreline C Kompagni,
som har markeret sig på banen.
Og mens de frivillige rydder op efter dem,
vil jeg invitere manden,
hvis firma har finansieret dagen for os.
Giv mr. Corbin Sellars en klapsalve.
Tak, Zack. I skal ikke klappe af mig.
Jeg burde klappe afjer.
Du landede ret hårdt i stigekonkurrencen.
Det var godt, du landede på hovedet.
Ja.
Jeg vil vædde på,
din bror ser ned på os og smiler.
Ja. Intet gjorde Marc gladere
end at banke Green Point.
Men I er ikke kommet for at lytte til mit ævl.
Nu er det Sparky fra Green Points tur.
Hun bliver ført af Jasmine "JJ" Presley,
datter af den berømte brandmand,
Jessie Presley.
- Værsgo.
- Kom så, JJ.
Bliv.
Nogen burde *** den hund for steroider.
Og Sparky fuldfører banen
på rekordtiden 44 sekunder
og slår sidste års rekord
sat af Blue fra Dogpatch.
- Et bifald, mine damer og herrer.
- Øv altså.
Det var flot, JJ.
Det var fantastisk.
Lad os køre, chef.
Vores sidste deltager er Dewey fra Dogpatch
ført af Shane Fahey,
søn af stationschef Connor Fahey.
- Shane?
- Og "køteren fra helvede"?
Kom.
Hvad er det?
- Kom.
- Flot gadekryds.
Dogpatch, det må være jeres spøg.
Dens ben er da for korte.
Kom, Dewey.
Pas på, du ikke falder, Fahey.
- Kom så, Dewey.
- Dewey, du kan vinde.
- Kalder du det en hund?
- Det er et gadekryds.
Flot.
Dewey er ved at slå Sparkys tid
med hele tre sekunder.
Ja! Hvad siger I så?
Vent. Dewey er standset
lige foran den sidste forhindring.
Dewey, hvad er der i vejen?
Dewey, spring.
Kom så.
Glem hende.
Hun er ikke den eneste sild på stranden.
Legen er forbi. Sparky og JJ Presley
vinder agilitykonkurrencen.
- Jeg er så stolt af dig.
- Tak.
Hej, hunde-tabere.
Jeg har en nyhed om jeres brandhund.
Den er bange for ild.
- Nummer sjok. Perfekt til jer.
- Flot klaret, tabere.
Det var så fedt.
Så I, deres ansigter,
da de troede, de havde tabt.
Ja. At se dem svede, er det bedste,
jeg har set i månedsvis.
Kom, lad os gå.
Værsgo at hovere.
Jeg ville bare sige, at den bedste hund tabte.
Kom.
- Hvor har du været?
- Vi gik en tur. Prøvede at glemme, at vi tabte.
Sæt dig med din gamle far
og se fodbold som i gamle dage.
Ja.
- Hvad?
- Jeg tænkte bare...
Det er længe siden,
jeg har set mændene så glade.
Vi kunne have vundet, far.
Ja, du burde have vundet.
TØRRET OKSEKØD
Jeg så, du talte
med Jessies datter under udflugten.
Hvad er der med jer to?
Far. Hun er fra Green Point.
Jeg spørger bare. Glem, jeg sagde det.
- Har opslagene givet bonus?
- Nej, ikke endnu.
Vent og se. Der er nok nogen, der ringer.
Jeg tænkte, hvad nu, hvis ingen ringer?
Måske kunne vi beholde den.
Måske har Dogpatch brug for en ny maskot?
Dogpatch lever på lånt tid.
Der er ingen grund til at have en maskot.
Jeg kunne passe den.
Du behøver ikke gøre noget.
- Vil du have ansvaret for hunden?
- Ja.
Hvis du vil have ansvaret for hunden,
så værsgo.
- Men...
- Shane.
Lad os hente en gulvklud.
Hvad i al...?
Hund, hvis du har rodet på mit værelse...
Fedt. Jeg deler celle med Martha Stewart.
Beklager, din lopperede, ikke i aften.
Du har brug for at lære, hvor grænsen går.
Du har bare ikke at snorke.
Du er sådan en nar.
Det er mit personlige fjernsyn.
Og nej, jeg har ikke en kvittering.
- Hvem er det?
- En bogholder, som kommunen har sendt.
Snart vil alt blive sendt
til stationer over hele byen.
Deriblandt os.
- Men de kan ikke skille jer ad.
- Jo, og det gør de.
Meget af det gamle kvarter
er alligevel forsvundet.
Alt bliver tømt, lukket og solgt.
Der er nogle ting,
som ikke engang en brandmand kan redde.
Husk, hvad jeg sagde -
ingen frokost, før garagen er gjort rent.
Det er godt at vide.
STATIONSCHEF MARC FAHEY
Hej. Her må du ikke være.
Om et par uger er der ingen, der må være her.
Sprøjte 55, Sprøjte 8, Sprøjte 33...
Kom så, Terence. Vi skal af sted.
Hvor mange gange harjeg sagt det?
Vent, til mine fødder nårjorden.
- Kom. Skru op for tempoet.
- Lad mig gøre det først.
Er det klovneskole?
Politiet ville ikke have dig.
- Først mig, så dig.
- Gutter. Se lige hunden.
Shane. Kom herover.
Få hunden ned fra vognen.
Det er ikke en maskot.
Tab ham ikke af syne.
Dewey, ned.
Hvad er der i vejen med dig?
Øv.
- Få dem væk herfra.
- Okay.
Vi skal bruge en læge.
Tag det roligt. Det skal nok gå.
- Få dem ned fra broen.
- Folk prøver at gøre deres arbejde dernede.
Alle bag barrikaderne.
Gå væk fra gelænderet.
Kom med mig. Se på mig, sir.
Bag barrikaderne.
- Sådan, kammerat.
- Det er rigtigt.
Hej, Burr, hvad siger rapporten?
Monteringsarbejdere ødelagde
afstivningen, så loftet kollapsede.
Vi fik dem ud i sidste øjeblik.
- Hvor vil Jessie have os?
- Jeg gætter på, vi bare skal rydde op.
Rolig, makker. Stille og roligt.
- Ingen andre går ind.
- Burr, hvor er stationschef Presley?
- Bare kig efter den røde hjelm.
- Nej, Burr.
Hvor er Jessie?
Stationschef forsvundet.
55 til Ekspedition.
Vi indleder en eftersøgning.
Dewey, kom her.
Kom her.
Hvad er der i vejen med dig?
- Hvor mange indgange er der?
- En. Sammenstyrtningen blok...
Tilbage. Tilbage, alle sammen.
Hele området kollapser.
- Chef, hvad gør vi?
- Jessie er stadig derinde. Vi skal finde hende.
- Okay, lad os komme i gang.
- Træk alle tilbage.
- Vi efterlader hende ikke derinde.
- Du går ingen steder.
Det er en ordre, Burr.
Sørg for, lægen er her.
Jeg er på kanal et.
- Vi går med, chef.
- Nej. Tak, men nej.
Jeg skal bruge en kanal til eftersøgningen.
Modtaget, 24. Kanal 20 er din.
Jessie, modtager du?
Jessie, modtager du?
- Joe, hvor er min far?
- Shane. Bliv der.
Han skal nok klare det.
Vær forsigtig.
Kom så.
Ud med dig, hund.
Jeg sagde, ud med...
Chef? Modtager du?
Se, venner.
Vi skal have en læge.
Forsigtigt.
Godt gået, chef.
- Jeg var bekymret for dig derinde.
- Det var bare en typisk dag.
Pas godt på dig selv.
Vi kommer og ser til dig.
- Tak.
- Vi ses snart.
Okay. Det er en aftale.
Er det hunden, som reddede alle?
- Ja, det er det.
- Hvis er det?
Sprøjte 55. Vi er heldige at have den.
Den hedder Dewey
og er Dogpatch-stations maskot.
Smil, superhund. Du er berømt.
Vi er tilbage 12 minutter over hel.
Den næste historie er fantastisk.
Et historisk brandstation i Lincoln Amt,
som skal nedlægges i den her uge,
får æren for en sidste redning.
Hils på Dewey, Sprøjte 55's maskot
og helten i gårsdagens tunnelkollaps.
Dewey er ny på holdet,
og, som I kan se, ivrig efter at komme i gang.
Vi talte med stationschef Fahey og de modige
brandmænd fra Sprøjte 55 og spurgte dem...
"KENDT, ELSKET, FORGUDET."
Underholdningsbranchen
hædrer en af sine egne
ved en mindehøjtidelighed for hundestjernen
Rexxx, som tragisk nok døde i forrige måned.
Sikkerheden er stram,
og følelserne er voldsomme,
her hvor en ren Blå Bog
af berømte Hollywood-stjerner er til stede.
Jeg havde et mantra -
"Næste år, Rexxx.
Næste år tager vi en lur foran pejsen."
"Næste år spiller vi frisbee en sjælden gang."
"Næste år tager vi på tur i nationalparken."
Men "næste år" findes ikke.
Og i aften stråler
en lysende stjerne på himlen.
Det er takket være dig lige,
som han ville have ønsket det.
Sluk for vandet.
Det var det mindste, jeg kunne gøre.
Rexxx havde altid næse for det dramatiske.
Trey...
Lad mig invitere dig ud at spise, okay?
Tænk, at han er borte.
Nu er det for sent
for Rexxx kun at være en hund.
Sprøjte 55, Stigevogn 24, Stigevogn 8,
Ambulance 9, svar.
Kestler Parkway, elektrisk brand,
strømledninger nede.
Kom så, drenge.
Nej.
Fint.
Okay.
Flyt dig.
SEJ VOVSE REDDER DAGEN
Typisk. Vi får endelig styr på tingene,
lige inden vi skal nedlægges.
Jep. Gode, gamle Dogpatch.
Vi kommer som sædvanligt for sent.
I mindste gjorde vi vores bedste.
Har nogen bestilt is?
- En afskedsgave, Zack?
- Med venlig hilsen Green Point.
Jeg sagde, jeg skulle herover.
Jeg foretrækker
at overbringe dårlig nyheder personligt.
- Har du vores nye poster?
- Nej, desværre.
Okay, hvad er de dårlige nyheder?
I kommer til at være her hele natten -
og pakke ting ud.
På borgmesterens ordre.
Dogpatch nedlægges ikke.
Mener du det?
Jeres lille, lodne pressemagnet
reddede brandstationen.
Det er fedt. Okay.
- Dewey, hold op.
- Shane havde ret.
Måske behøvede
Dogpatch bare en god hund.
Okay. Skyd.
- Hvad så?
- Hvad tror du?
Mrs. Renzi gav os en prøve i første time.
- Arlo sagde...
- Hæslig. Det er trængt ind.
- Nej, ikke bare hæslig.
- Virkelig hæslig.
- Manne.
- Må jeg skrive af efter dig?
- Jeg ville skrive af efter dig.
- Det gjorde du sidste gang.
- Ét svar.
- Det var et svar. Du skylder mig.
Vi ses senere, Shane.
Som jeres venner
uden tvivl fortalte jer i første frikvarter,
er der en prøve i dag.
Prøven vil dække,
hvad vi gennemgik i sidste uge.
Og husk, ufærdige svar tæller som fejl.
Jeg ser mange, som tygger tyggegummi.
Hils på skraldespanden, hvis du er en af dem.
Tak.
Hej, Joe. Se her.
Jeg fik et 10-tal for min naturfagsprøve.
Jeg er imponeret. Skrev du af?
Nej. Jeg læste næsten en hel nat.
Laver du rent faktisk mad?
- Hvor er min far?
- Til møde hos kommunen.
For at banke i bordet.
- Hvor er hans ting?
- På hans kontor.
Okay. Bare lad, som om du er hjemme.
- Hvad er der galt med hans gamle kontor?
- Han er stationschef. Det er hans kontor.
Hør, jeg ved, jeg sagde,
du skulle give din dna skylden...
Det var ikke let for din far,
men han har endelig taget sig sammen.
Måske burde du gøre det samme.
De har lige ringet fra pressekontoret.
Borgmesteren vil have dig og Dewey
til at optræde til brandmandsfesten.
- Det er sejt, ikke?
- Ja.
Hvad foregår der?
Jeg organiserede bare dine ting.
Vent lidt, det er mit...
Ja, dit kort. Det slår knappenåle.
Du burde ikke have gjort alt det her.
Undskyld.
Nej, jeg mener, du burde ikke have følt,
at det var dit ansvar.
Jeg ved, atjeg har været hård ved dig
de sidste par måneder.
Men sandheden er, at det er mig,
som har forsømt, hvad der er vigtigt.
- Hvad?
- Dig.
For du er så klog, dygtig og stærk...
og jeg har været lidt fortabt, siden Marc døde,
og jeg...
...tror, jeg er blevet en elendig far.
Undskyld.
Og tak for det her.
Jeg er ikke stærk.
Jeg er svag.
Jeg er et dårligt menneske.
Hvorfor tror du dog sådan noget?
Den dag, hvor møllen brændte,
varjeg i skole, da brandbilerne kørte forbi...
Og så ringede JJ til sin mor.
Og hun sagde,
en brandmand var meldt savnet.
Jeg løb hen
til brandstationen så hurtigt, jeg kunne.
Dajeg nåede frem, ville ingen se på mig.
Hverken Joe.
Lionel.
Eller Pep.
Så jeg var sikker på, du var død.
Jeg elskede onkel Marc.
Men dajeg fandt ud af, det var ham,
blev jeg glad.
Jeg var glad, fordi det ikke var dig.
Vi skal nok klare det.
Tak.
Okay, vi har lige fået resultatet.
Den her lille fest har indsamlet
over 100.000 dollar til vores brandmænd.
Giv jer selv et bifald.
Og hvad med et for vores æresgæster
fra Dogpatch Station, Sprøjte 55?
Måske giver de et nyt batteri.
- Tak, fordi du talte vores sag.
- Du skal ikke takke mig. Tak superkøteren.
Hov, hvor er Pep? Hun går glip af det hele.
Det ved jeg ikke.
Jeg ringer til hende igen.
Her kommer hun.
Og hun er bestemt ikke i uniform.
Hvornår er du blevet til en pige?
Hold op med at glo. Du brænder hul.
Nu til den virkelige grund til, vi er samlet her.
Den her lille vovse har været i CNN,
Fox News og fem lokale stationer.
- Vi er på.
- Hils på Sprøjte 55's stolthed.
Superhunden Dewey
og hans dreng, Shane Fahey.
Kom så, Shane.
Shane er 12 år gammel.
Deweys alder er ikke afklaret - ligesom min.
- Nå, men morjer.
- Tak, mr. Sellars, alle sammen.
Før stuntene,
så lad os begynde med noget enkelt.
Jeg skal bruge en frivillig.
Hvad med dig, mr. Sellars?
Har du et ur eller en tegnebog på dig?
- Jeg får det tilbage, ikke?
- Det håber vi.
Okay.
Se? Okay?
Okay, ikke kigge.
Næste skridt er at gemme uret.
Far.
- Gem det rigtig godt, chef.
- En maskot er ikke kun for syns skyld.
Det er etjob, der kræver talenter.
Eftersøgning kræver endnu mere.
Okay, Dewey. Find det.
Kom så.
Deweys lugtesans er 10.000 gange
stærkere end menneskers.
Dét og hans evne til at tænke på stående pote
gør ham til
en uundværlig eftersøgningshund.
Han kan huske en duft i flere uger,
endda måneder,
og kan genkende den på lang afstand.
Det er virkelig dig.
Jeg har også savnet dig.
Jeg har savnet dig så meget.
Jeg ved ikke hvordan, og jeg er ligeglad,
men du har fundet min hund.
Jeg var så deprimeret,
og så så jeg et billede af ham i avisen,
og det var bare utroligt.
Den hund er ikke en skuespiller.
I må da have set ham i
The Fast and the Furriest.
Venner.
Helt ærligt, det er en Rexxx-klassiker.
Han hedder ikke Rexxx, men Dewey -
det står der på hans hundetegn.
Nej, det var en rekvisit,
som han havde på, da han blev væk.
Vores hund er ikke
en filmstjerne eller berømthed.
Han er en hund.
Vi fandt ham praktisk talt på gaden.
Jo, ser I...
Han ser anderledes ud på de her billeder,
fordi hans karakteristiske frisure er en paryk.
Det er min hund.
I må da have langt mærke til,
at han var noget særligt.
Mr. Falcon, jeg kan forstå,
hvad du har været igennem,
men hunden betyder meget
for vores brandstation og vores by...
Og især for min søn.
Hvis vi på nogen måde kan kompensere...
Hvis du beder mig sætte en pris på familie,
så er det umuligt.
Det er på tide, at Rexxx kommer hjem.
Du kan ikke tage ham.
Far, gør noget.
Det er hans hund.
Jeg ved, det ikke betyder meget lige nu,
men tak, fordi du tog dig af ham.
Du har misforstået det.
Det var ham, der tog sig af os.
Jamen så forsvind. Gå bare.
Tag ham.
Jeg er ked af det.
Han var alligevel møgirriterende.
Jeg ville sige noget klogt og faderligt,
men det er bare noget møg.
Vi er blevet kaldt ud.
- Brandvæsnet.
- Kom så.
Vent.
- Du skal køres hjem.
- Jeg har et skateboard.
- Shane, du skal køres hjem.
- Bare lad mig være i fred.
Nå, men vi ses derhjemme.
Tak.
Jeg er ked af det med din hund.
Kan jeg købe en ny til dig?
- En anden hund?
- Bare overvej det, okay?
Jeg ejer alligevel alt i området.
Har du et problem?
- Jeg kan ikke gøre noget.
- Hvorfor tager det så lang tid?
Flere aktiviteter i det område vil tiltrække
opmærksomhed. Og ikke kun Connor Faheys.
Jeg har endelig samlet et byråd,
som vil godkende et sportsanlæg.
Den sidste ejendom skal blive til aske.
Gør det i nat.
I nat? Hvordan det?
Du er brandmand, find ud af det.
Stryg en tændstik.
Den lede...
Du godeste.
Nej. Du skal ikke sige, jeg skal være tålmodig.
Jeg har ventet længe nok.
Ikke flere undskyldninger.
Ring til mig, når du har gjort det.
Far havde ret.
Velkommen til Neu Hotel. Kom bare.
Og hvis I har brug for noget, så spørg endelig.
Tabere.
Hej, Rexxx, det er godt
at have dig tilbage, kammerat.
Hvad gav de dig at spise? Hundemad?
- Det her er så vildt, Trey.
- Jeg siger dig,
at inderst inde vidste jeg, det krævede
mere end en styrtdyk at standse Rexxx.
Ikke også, makker?
Spis op. Du får brug for din energi.
Hvad er det første, I skal? Fortæl mig.
Først - pressekonference.
Jeg har udtænkt kampagnen.
Hvad med den her?
Rexxx: Opstandelsen.
Hvad?
Okay lidt esoterisk. Hvad med...
Hvad med alle de ting,
du sagde til mindehøjtideligheden?
At spille frisbee? Gå vandreture?
At behandle ham som en rigtig hund?
Hør. Jeg kender Rexxx, okay?
Han vil ikke være en rigtig hund.
Han vil være en stjerne.
Han er vild efter at komme i gang igen.
Ikke, min ven?
Og derfor harjeg en lille overraskelse til dig.
Nogle gamle venner, du ved.
Slap af, makker. Det er bare et par sirener.
Tag dig sammen, du.
Kom nu, damerne venter.
Hvor kom den fra?
Hov, gutter, se.
Det er utroligt, chef.
- Hej, kom så.
- God hund.
Spring!
Se, hvem der er kommet tilbage.
Det kan jeg faktisk godt tro på.
Jeg tøver ikke med at dræbe dig.
Hej! Far?
Er her nogen?
Kom nu. Tag den.
Det er Connor Fahey. Du har ringet
til min mobiltelefon. Læg en besked.
NYE UDRYKNINGER
Sprøjte 55.
BRAND I HAVNEN
Brand i havnen?
Det er alt, chef.
Kom nu, Joe. Du må give mig lidt mere.
Jeg ved ikke, hvad det er,
men det bliver varmere.
Det forstårjeg, men jeg kan ikke.
Der er fuldt tryk på sprøjten.
Modtaget. Fortsæt med at sprøjte vand.
- Okay?
- Ja.
Ja, det er fint, chef.
- Gutter. Flammer. Pas på pumperne.
- Vi er på sagen.
Godt set, Dewey.
- Hør, jeg skylder dig vist en undskyldning.
- Hvorfor?
Din maskot. Den er ikke bange for ild.
Han er ikke bange for noget.
...intet tyder på, noget giftigt er...
- Hallo?
- JJ, far havde ret.
Vent, ikke så hurtigt. Hvad sker der?
Nej, hør. Er din mor der?
Jeg kan ikke få fat i min far.
Hun er i havnen.
Der er en kæmpestor brand.
Jeg tror, branden er påsat.
De startede den med vilje.
- Hvem?
- Corbin Sellars og en anden fyr.
Jeg hørte dem tale om at brænde bygninger
for at gøre plads til et stadion.
Vent. Hvorfor sætte ild til en affaldspram?
Det er ikke engang jord.
Det er sandt.
Vent.
SØGEPARAMETRE:
SALG AF GRUNDE
Joe fortalte mig,
at hele kvarteret er blevet nedlagt eller solgt.
- Bortset fra...
- Bortset fra hvad?
De steder, som er brændt.
Og brandstationen.
Shane, hvad snakker du om?
JJ, prammen er en afledning.
Det rigtig mål er Dogpatch.
Jeg tror, der er nogen ovenpå.
Shane, du må væk med det samme.
Nej!
- Hvad laver du?
- Du påsatte ilden, som dræbte min onkel.
- Han døde i tjenesten.
- Nej, det var din skyld.
Kom nu. Sæt den fra dig.
Min far stolede på dig, og du løj.
Hvorfor? For at bygge
et fodboldstadion til Corbin Sellars?
Du har svært ved at skelne
mellem fakta og fiktion.
Sæt den fra dig, så taler vi udenfor.
Jeg sætter den fra mig, når politiet kommer,
hvilket kan være når som helt.
- Du lyver.
- Nej.
Okay, hold det på de varme områder.
Hvad er der galt?
Connor. Det er min datter.
Du bør selv høre det her.
Hej, JJ, sig frem.
Kan du høre mig?
UDGANG
Okay. God hund.
Du er en god hund. Bliv, nu her.
Af sted. God hund.
Sit.
Bliv.
Lad os komme væk.
Pas på, chef.
- Godt klaret.
- Kom.
Kom, Dewey.
Kom så.
Dørene er varme. Vi kan ikke komme ind.
Stille.
Shane. Han har fundet Shane.
Det hjælper ikke. Det går ikke.
Flytjer.
Sprøjte 55 til Ekspeditionen.
Vores brandstation brænder.
Der er folk indenfor.
Vent.
Jeg kommer ud.
Hvor er Shane?
Det ved jeg ikke.
Det brændte, dajeg ankom.
Jeg hørte nogen indenfor,
men jeg kunne ikke finde ham.
Jeg prøvede altså.
Giv ham noget ilt.
Sørg for, han ikke går nogen steder.
Lad os få slukket branden.
Far. Jeg er herinde.
- Er du okay?
- Jeg har svært ved at trække vejret.
Flyt dig, og forhold dig så lavt som muligt.
Kom.
Vent. Far.
Giv mig din økse.
Jeg skal ødelægge hængslerne.
- Hvis jeg slår ruden itu, slår branden over.
- Stol på mig.
Flyt dig.
Først den øverste.
Den vil ikke gå i stykker.
Slå, så hårdt du kan, Shane.
Kom så. Du kan godt.
Kom så.
Jeg gjorde det.
Kom så, Dewey, vis vej.
Hov, se.
Joe. Vi har dem.
Han skal have noget ilt.
Her. Hop op.
Rolig.
Tag det roligt. Det er okay.
- Vent. Hvor er Zack Hayden?
- Bare slap af.
Han påsatte brandene, far.
Dem alle sammen.
Selv møllebranden.
Du havde ret.
Chef!
Er det sandt?
Ingen skulle komme noget til.
- Hvad med min bror? Min søn?
- Nej. Det var Corbin Sellars.
Han lovede mig det.
Undskyld. Det var forkert af mig.
Bare overlad ham til politiet.
- Kom så.
- Kom, rejs dig op.
- Vi har en til dig, Mac.
- Bare kom.
Vi overtager det herfra.
Du holdt virkelig hovedet koldt derinde.
Ja. Det må være min dna.
STADIONBEDRAGERI AFSLØRET
Tak.
Tak.
Okay?
Vil Rexxx gør sin Broadway-debut
i The Canine Mutiny?
- Det afviser Rexxx.
- Kom nu, giv os nu en lille godbid.
Er Rexxx involveret
med Paris Hiltons chihuahua?
- Jeg kan kun sige, at Rexxx...
- Hej, Shane.
Sej medalje.
Den er vel okay.
Mor spurgte, om dig og din far
måske ville med ud og spise is.
Mig? Med...?
Ja, selvfølgelig.
Det trorjeg gerne, han vil.
Alle tiders.
Det er tid til at sige farvel.
Jeg ved,
du hedder Rexxx med en masse x'er,
men for mig vil du altid være Dewey.
Jeg kommer snart og besøger dig.
Det trorjeg ikke, Shane.
- Du lovede ham det.
- Jeg ændrede mening.
Efter at have været en rigtig helt
ville han ikke være tilfreds med at spille en.
Vi ses, Superhund.
Jeg kommer snart og besøger dig.
VI FEJRER
OVER 100 ÅRS TROFAST TJENESTE
SPRØJTE 55
"VI ER HER STADIG"
Tag det roligt.
Det er min nye ovn.
- Jeg har den, Joe, makker.
- "Joe, makker"?
Mr. Joe. Makker.
- Sir.
- Det var bedre.
- Du godeste. Det er Pagtens Ark.
- Nej.
Det er en vandkølet,
900 HK- vi-er-aldrig-sidst-fremme-mere.
Det er det, det er.
- Jeg tager den.
- For sent.
- Jeg er tættest på.
- Jeg er størst.
Dogpatch, Sprøjte 55's stolte hjem.
Kan jeg hjælpe dig?
Sådan.
Ikke dårligt, hvad?
- Vi skal vist af sted.
- Jep.
Fuller Road tæt på Hightown-centeret.
Græsbrand.
Der meldes om tyk røg.
Nærm jer forsigtigt. Nedsat sigtbarhed.
Hvad er der galt?
Kom så, Dogpatch.
- Klar på 40 sekunder.
- Vildt godt.
Ja. Flot.
Du er en underlig hund.
Efter dem.
Det ser ud til, vi har assistance.
Okay, Dewey. God hund.
Ekspedition, Sprøjte 55 på vej.
Og det er historien om hunden,
som faldt ned fra himlen.
Han var hverken rig,
magtfuld eller forkælet længere,
men for første gang var han en rigtig hund.
Han var min hund.
DANISH