Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Mac?
- Hvad?
- Skal vi tage en runde?
- Ser jeg ud, som om jeg gider det?
- ***.
- Den her fest er sløv!
- Hvem er han?
- Min lillebror, Skinny.
Se her!
- Hvordan går det?
- Hvad har du gang i?
- Jeg kommer tilbage om lidt.
- Vent...
Du er jo udviklingshæmmet!
- Pigerne her er bare snerpede.
- Nå?
- Lad os smutte. Hvor er Tyler?
- Hvor tror du?
- Du rører ikke min dame!
- Vi danser kun, PJ!
Dit navn stod ikke på hende.
- Du skal nok ændre taktik.
- I orden.
Vi går, Tyler. Kom, Skinny.
Kom nu, Tyler!
Slip mig!
- Hvorfor skubber du mig?
- Fart på, Tyler.
- Du er bare på toppen i dag.
- Det var ikke mig, der begyndte.
- Vil du se min skyder?
- Overreagerer du, fordi du er hvid?
Orv!
Du har gennemskuet mig, Montel!
Det er dig,
der opfører dig som Jerry Springer.
- Du er Jerry Springer, og jeg er...
- Jenny Jones.
- Nej, han er mere som Ellen.
- Hun får bare flere damer end ham.
Hold kæft!
Tænk, at du sloges med PJ!
Vent, det var ham.
- Hvad laver han?
- Skinny...
Hvad har du gang i?
Er det kun mig, der vil leve?
- Jeg er ikke bange for ham!
- Du ventede, til han var om hjørnet.
Jeg er ikke bange for nogen.
Ikke for dig... og slet ikke for dig!
- Hvorfor løber du så?
- Jeg kaster noget efter dig.
Så stå stille!
Kom, jeg kender det her sted.
Det er en skole.
- Det ligner ikke en skole.
- Nu skal jeg vise jer.
Skinny!
- Det er din bror. Du må hente ham.
- Kom.
Hvad gjorde du det for?
Det ligner et museum.
Se. Skinny har ret.
Det er en skole.
- Hvem går så her?
- Kedelige, rige unger.
Se dem her! Hvor ser de søde ud
i undertrøjer. De er stramme.
Ja, man kan se deres muskler.
- Nej, jeg mente ikke...
- Du skal ikke tage på mig.
Jeg mener bare... at de er i god form.
- Du må snart have dig en dame.
- Jeg har damer, som du ikke møder.
- Jeg er bange for, at du snupper dem.
- Kom og se!
- Se det her!
- Det er der ikke på vores skole.
Vores skole har ingen penge.
Vent på mig!
- Rige unger får alting.
- Det er som en legeplads.
Figaro, Figaro, Figaro...
- Se det her!
- Kom, vi smutter.
- Skinny!
- Det var ikke med vilje.
Bare rolig.
De rige unger har råd til det. Se...
Se!
Jeg vinder!
Du er ikke morsom.
Morer du dig?
- Slip mig!
- Du kommer med mig.
- Slip mig.
- Løb!
- Ty!
- Løb!
- Hvor ædelt af dig.
- Hold kæft, reserve-strisser!
Indbrud og hærværk
på Maryland dramaskole...
- Er du elev på den skole?
- Nej.
Du har været her i retten før.
Hvor er dine plejeforældre?
- Svar med en sætning.
- Jeg tror, hun prøver at få fri.
Reglerne her er...
Det man ødelægger, betaler man.
200 timers samfundstjeneste
på åstedet, Maryland dramaskole.
Jeg kom så hurtigt, jeg kunne.
- Hvad fik han?
- 200 timers samfundstjeneste.
- Det klarer han ikke.
- Slap af. Du får checken hver måned.
Gå ud og vask jer, unger.
Tag det med ro,
han bliver svimmel.
- Han er ikke engang fuld endnu.
- Lad os nu bare spise.
Jeg er ikke sulten.
- Skal du i fængsel?
- Bank på, har jeg sagt.
Min far er på den sikrede afdeling.
Jeg skal ikke i fængsel nu, Camille.
Måske hvis du ikke lærer at banke på.
Skrid så.
Vi havde håbet at holde sponsoraften
samtidig med efterårsforestillingen.
Så vi kan ikke gøre det om fredagen.
- Jeg er Tyler Gage...
- Kom ind og sid ned.
Vi må flytte det til marts og håbe,
at pressen omtaler det.
Jeg ser, at du er tynget af anger.
Du aner intet
om konsekvenserne af det, du gjorde.
- Jo. 200 timer.
- Der er faktisk lidt mere i det.
De fleste elever her får stipendiater.
Reparationen af dine skader -
- udgør omtrent en elevs skolepenge.
Forstår du, hvad det betyder?
Du har kostet nogen deres fremtid.
Det beklager jeg.
Jeg vil bare have de timer overstået.
Du er færdig på skolen kl. 14. Retten
pålægger dig at blive her til 17.30.
Kom med mig, så kan du hilse på en,
som ser frem til at møde dig.
Mr. McCafferey.
Det her er Tyler Gage.
Din nye assistent. Giv mig rapport
hver dag om, hvordan det går.
Så gerne.
Værsgo.
Hvem er det der?
- Han er lækker!
- Har ikke du kæreste?
Han ville synes, at jeg har god smag.
Hej.
Udmærket!
- Så ses vi til prøven, Andrew.
- Ja.
Hej, skat.
- Skal jeg følge dig til næste time?
- Jeg skal lige hente noget i skabet.
- Hvordan har du det?
- Godt. Var det en god time?
Er det den nye pedel?
Det er ham, der smadrede kulisserne.
- Er det det?
- Jeg kan godt lide mænd i uniform.
Hallo! Skraldemand!
Vasker du min bil?
Slap lige af.
Der er nogen, der ejer den bil.
Ja, og du skal køre den hen til Omar.
Sørg for at få penge for den forrige.
- Hvad så?
- Se der. Kofangere af plastic!
- Se de damer.
- De ligner dem i musikvideoerne.
Men de danser ikke ligesom dem.
- Har du trænet dem?
- Selvfølgelig. Sådan her...
- Hold da op!
- Og hvad gør de så?
Hvad mere?
Kan du ikke holde op
med at tænke på forestillingen?
- Det er også alt det andet.
- Nora!
Jeg har en ny sang
til din forestilling.
Samme tempo og samme rytme,
men den vil rykke det hele et trin op.
- Et trin op?
- Tusind tak, Miles.
- Hør nu. Jeg mente ikke...
- Bare stop, Miles.
- Og du slapper af. Jeg bliver nervøs.
- Jeg er bare så stresset.
Du må lidt ud. Colin spiller på lørdag.
Kom og hør det.
- Hvem er Colin?
- Lucys ældre kæreste.
Han er sofistikeret. En rigtig mand.
Og han får flere omkring sig,
når han ryger i fængsel.
- Hvor længe har du haft kørekort?
- Jeg er meget moden af min alder.
Gentag det i vidneskranken.
Lad være at skifte musik hele tiden!
Nora!
Skrid nu bare.
De scorede igen.
Vil du ydmyges mere? Kom nu.
Mac!
Hvor er mine penge?
Det er dejligt, Jack. Tillykke.
Du kommer for sent. Eller er du bare
ivrig efter at hente vaskebaljen?
Det er kun et kvarter.
Er det ikke i orden?
Det har du ikke gjort dig fortjent til.
Men du kan blive 15 minutter længere.
- Andrew, hvad er der sket?
- Jeg landede forkert på anklen i dag.
- Gør det ondt?
- Den er forstuvet. Jeg er sygemeldt.
- Det gør mig ondt.
- Det er jo ikke din fejl.
Forestillingen
betyder meget for os begge.
Måske du kan finde en
at øve med indtil da.
- Så er jeg hurtigt tilbage.
- Tænk ikke på det. Jeg klarer mig.
Fint. Så ses vi senere.
- Hvad så?
- Hvad så?
- Hvor er du fra?
- Jeg voksede op i McCulloh Homes.
Min ven Mac kommer derfra.
Nu bor han ved Heritage.
Der bor jeg ikke mere.
Jeg bor hos min tante.
Vi ses senere, ikke?
Han har forstuvet den.
Jeg skal øve med en anden.
- Jeg har kontakt med et pladeselskab.
- Miles har tid.
Han er ikke lige så meget inde i det,
som jeg er.
Jeg skal bare bruge en eller anden
at øve med i et par uger.
Jeg vil gerne hjælpe dig.
Men nu må jeg satse alt på musikken.
Du skal nok klare dig fint.
Det gør du altid.
- Ja...
- Godt, skat.
Tak, fordi I kommer til prøven. Klar?
Jeg var ikke klar.
Tak.
Næste.
Kan du se?
Det er ikke så svært.
Nej...
Tak.
Jeg har dig!
Tak skal du have.
Jeg kan gøre det.
- Hvad for noget?
- Det, de andre prøvede at gøre.
Vil du løfte mig?
Tager du pis på mig?
Ser det sådan ud?
Du kan ikke bruge mig for at slippe for
rengøringen. Selv om du kan danse.
Jeg prøver ikke at slippe for noget.
Du så mig den dag.
Tak, men jeg kan godt finde en anden.
Jeg ville bare hjælpe dig...
Vent!
Grib mig!
- Hvad nu?
- Sæt mig ned.
- Nej! Hvad med en solodans?
- Jeg har ikke tid til at forberede en.
- Har du spurgt de yngre elever?
- Der er ingen af dem, der kan.
Mit dansenummer har mange løft,
og du ved, hvor svært...
- Det må findes en anden.
- Ingen som har tid.
- Og han kan altså danse?
- Ja, nogenlunde.
- "Nogenlunde"?
- Det er det, jeg er bange for.
- Han tager det ikke alvorligt.
- Undskyld.
Men I taler om dans,
som om det var rumvidenskab.
Det er bare i et par uger.
Til Andrew er frisk.
Du gør det på eget ansvar, Nora.
Det er dit afgangs-nummer.
- Det ved jeg.
- Lad mig ikke fortryde det her.
- Halv tre i morgen. Husk din trikot.
- Trikot? Hvad?
- Skete der noget særligt på skolen?
- Stop det, Malcolm!
- Nej.
- Sæt dig. Spis din mad.
- Skete der noget særligt på skolen?
- Jeg fandt en ny dansepartner.
Nu er helt klar, når Andrew er tilbage.
Ansøgningspapirerne
fra Cornell og Brown kom i dag.
Du kender vores aftale. Hvis du ikke
får job, begynder du på universitetet.
Okay.
- Jeg kommer ikke for sent.
- Du er heller ikke klædt om.
Du kan skifte på toilettet.
- Så.
- Jeg bad dig tage trikot med.
- Ser jeg ud som en, der har en?
- Og skoene?
- Jeg bevæger mig bedre med dem på.
- Du er ikke bange for at falde?
- Hvordan vil du have det?
- Jeg begynder med en kombination.
Step, knæ, step, fan, step, turn,
skift ben og samle.
Okay? Jeg viser det langsomt.
Step, knæ, step, fan...
- Fik du det?
- Ja.
Efter fan drejer du,
skifter ben og samler.
Vi tager det en gang til.
Fem, seks, syv, otte... Step knæ...
- Min fejl.
- Kom så...
Nu. Step, knæ, fan...
Hold da op...
Han ser jo god ud.
- Hold pause, så drikker vi kaffe.
- Det kan jeg ikke.
- Har han ikke et job?
- Har du et problem?
- Nej. Jeg går ind for resocialisering.
- Skal vi tale om det udenfor?
- Du tror, du er sej, hvad?
- Hold op!
Alt er i orden, Brett.
Vi ses senere.
Okay.
- Hvad er der?
- Vi tager det igen.
Omar! Dine venner er her!
Se, hvad vi har til dig!
Jeg hører, du holder fest på fredag.
Vi kommer.
Ikke efter det, der skete sidst.
- Hvad?
- Det var PJ, der begyndte.
Vi kan tage bilen med til Stucky.
Han betaler nok bedre.
Hvad sagde du?
Bare tag den med til Stucky.
Ved du hvad, Mac? I unge ved ikke,
hvad respekt er. Eller loyalitet.
Få fat i en Cadillac,
hvis vi skal være venner igen.
En Cadillac, sagde jeg.
- Hvad var det, du sagde?
- Ikke noget.
- Må jeg så komme med til festen?
- Skinny! Kom!
- Han sagde ikke noget om Skinny.
- Hold kæft!
Klar? Ned, op...
Step, turn... piqué.
- Hvad betyder det?
- Det her er en piqué.
Vi drejer og står ansigt til ansigt.
- Okay. Det er bare...
- Hvad?
Det hele er så stift.
- Kedeligt.
- Er det?
Lad være at se sådan på mig.
Du ved, hvad jeg mener.
- Men sådan er det.
- Fint.
Klar? Ned, op, step, turn...
- Piqué...
- Sådan?
Jeg dør af sult!
Tyler afløser Andrew midlertidigt.
Hvorfor har jeg ikke
hørt noget om det?
- Vi må arbejde videre.
- Må jeg ikke se på? Er han så dårlig?
Okay...
- Så ses vi i morgen.
- Vi ses.
Kom og hør på mig og Colin på lørdag.
- Du kunne tage Tyler med.
- Slap så af!
Brett er her ikke...
Bare indrøm det. Det lyser ud af dig!
Tyler er flot.
Men han er irriterende.
Du har paraderne oppe.
Det betyder, du kan lide ham!
- Du tager helt fejl!
- Og du er også i defensiven.
Det må betyde,
at du rigtig godt kan lide ham.
- Miles har sendt mig en ny sang.
- Du må hellere høre den nu.
- Han ringer sikkert om fem minutter.
- Du er meget efter Miles for tiden.
- Han irriterer mig.
- I defensiven... Hvad betyder det?
Hør nu bare sangen.
- Den er god.
- Ja, ja...
Undskyld!
Hvad nu?
Lena har købt Capt'n Crunch
med jordnøddesmør.
- Jeg sagde jo, hun kunne lide os.
- Skrid nu, Camille!
Ja, ja.
Camille! Kom her.
Må jeg smage lidt?
Du må tage én skefuld.
Og kun én.
Skynd dig.
Det var en kæmpeskefuld!
Tag selv noget.
Jeg har spyttet på skeen.
Så, nu fik jeg den.
- Hvad betyder det?
- En glidende skala.
Jeg har scoret flest point,
så jeg får mest.
Men jeg afleverede flere gange.
- Du faldt over dine egne ben.
- To gange. Men du klarede dig godt.
- Du burde give mig mere.
- Jeg må smutte.
- Vent. Vi skaffer en bil.
- Lad mig gøre det.
- Du holder vagt.
- Hvorfor må jeg ikke gøre det?
- Kan du gøre det?
- Ja!
- Så lad ham gøre det.
- Se her...
Her, seje fyr. Kan du se den bil?
Gør det så.
- Den bil har sikkert alarm.
- Det ved jeg.
Jeg vidste, den havde alarm!
I narrede mig!
- Vent. Jeg skaffer én.
- Du skulle have set dig selv.
Godt. Spiller du den, Miles?
- Nora?
- Ser man det. Det er et lukket studie.
- Du kommer en time for sent.
- Jeg blev forhindret.
- I en hel time?
- Jeg måtte ordne noget. Skal vi øve?
- Nej. Det er andre derinde nu.
- Hvorfor så sur? Jeg er her hver dag.
- Jeg sagde undskyld.
- Glem det.
Vi arbejder her.
Nogle af os tager det alvorligt.
- Hvor var du henne?
- Hvornår?
- Da vi skulle øve.
- Jeg ved ikke, om jeg gider at øve.
- Hvad betyder det?
- At jeg holder op.
Hvad? Uden så meget
som at sige noget til mig?
Beklager.
Jeg må arbejde.
Tænk, at jeg troede på dig!
Hvor var jeg dog dum!
Folk gør dumme ting hver dag.
Du så ikke ud til at have brug for mig.
Tag benene ned fra bordet.
- Tag benene ned fra mit bord!
- Hvad sagde jeg?
- Mor!
- Og I går ikke ud af huset.
- Vi går ingen steder.
- Nej.
Jeg er hjemme til morgenmad.
- Farvel, mor.
- Farvel, mrs Can'ter.
Se... Dårlig dribling.
- Tror du, du er lige så god som dem?
- Hold op!
- Måske skulle du gå til prøve?
- På And 1-holdet? Hvorfor det?
- Du burde have været på skoleholdet.
- Skoleholdet? De er elendige.
- Måske ikke, hvis du spillede.
- Indgår det i samfundstjenesten?
Hvad er næste spørgsmål?
Tager du stoffer?
- Jeg mener bare...
- Glem det.
Du prøver ikke at lykkes med noget.
Du giver altid op.
Se, det er mig...
Nora?
Hvor har du vært?
Det er sent.
- Hvor tror du?
- Du øver meget. Hvad med lektierne?
At øve er ligesom hele pointen
med den skole, jeg går på.
- Jeg tror ikke, at dans...
- Hvad ved du om dans, mor?
- Hvornår så du mig danse sidst?
- Nu er du uretfærdig.
Du behøver ikke at tænke på det mere.
Ham, jeg øvede med, holdt op i dag.
Så alt går ad helvede til!
Du får det måske, som du vil.
Nora...
Vent lige lidt!
- Jeg er ked af det i går.
- Gider du ikke vaske gulv i dag?
Hør nu lige på mig!
Ved du, hvad forestillingen betyder,
og hvem der kommer?
- Folk, går jeg ud fra.
- Folk?
Folk fra alle landets dansekompagnier!
Uden forestillingen har jeg ingenting.
Jeg ved alt om at have ingenting.
Det er surt.
- Skal vi så fortsætte?
- Nej. Jeg stoler ikke på dig.
Hvad skal jeg gøre for at bevise det?
Jeg vil gøre hvad som helst.
Hvad som helst?
Og op, og grand plié helt ned.
Op igen, stræk armen højt i vejret...
Ned til gulvet, rør tæerne...
Og op igen.
Op på tå og anden position.
Og plié... Godt!
Plié og op.
- Jeg troede, hun ville slå mig!
- Her bor jeg.
Hvorfor underviser du?
Du behøver vel ikke at arbejde.
- Jeg kommer jeg ikke så tidligt hjem.
- Så slemt kan det ikke være.
- Mor er ikke glad for, at jeg danser.
- Og din far?
- Han døde for et par år siden.
- Det gør mig ondt.
Det er i orden.
Han opmuntrede mig altid.
- Han kørte mig og så mig danse.
- Han lyder sej.
- Tak, fordi du fulgte mig hjem.
- Vi ses.
Farvel.
Der er kamp i morgen.
Kommer du?
Jeg kan ikke.
Jeg har samfundstjeneste hver dag.
Læg det det fra dig.
Er der noget mellem dig og Lucy?
- Det ved jeg ikke...
- Er du bange?
- Colin er for gammel for dig.
- Han er så...
Romantisk.
- Hvorfor bruger Nora ikke det her?
- Hun er lidt gammeldags.
Hun er mere til Vivaldi.
Hun burde lære at lytte til det.
Nora! Kom og hør det her.
- Du skal ikke sige noget.
- I passer da godt sammen.
- Han er min dansepartner!
- Kun det...?
Miles har fået... nogle elever
til at spille violin på en sang.
- Nogle, der kan spille et instrument!
- Det kan jeg også.
- Men jeg vil hellere spille alene.
- Hvad?
- Han er utrolig!
- Jeg mener ikke... Hør nu bare.
Jeg kan godt lide den.
Den er rigtig god.
Hvad sagde jeg? Jeg tænkte at...
Du ved der,
hvor vi står med foden bagud?
Hvad, hvis jeg går ned sådan her...
Sådan, at vi skifter niveau.
Jeg vil ikke...
Det er fint nok.
Vi prøver det. Klar?
Det fungerer fint.
Vi kan godt bruge det.
Vi prøver igen. Fem, seks...
- Så ses vi i morgen.
- Fint.
Vil du følges?
- Har du været i Hampden?
- Nej, men et sted lige i nærheden.
- Hvor skal vi egentlig hen?
- Jeg skal vise dig noget.
- Er det nu, jeg bliver dræbt?
- Hvor er du sjov.
Her er det!
Jeg har sådan en udsigt fra min altan.
- Har du det?
- Nej. Hvordan fandt du det her sted?
Jeg begyndte at komme her, da jeg
var lille. Far var i shippingbranchen.
- Her udtænkte jeg mit nummer.
- Jeg fatter ikke, hvordan du gør det.
Du tænker på,
hvordan folk skal bevæge sig...
...i alle detaljer.
Det ville jeg ikke kunne.
- Du har du da gjort.
- Det er ikke det samme.
Det er sådan, det starter.
Jeg har forestillet mig nummeret
med mange dansere.
Hvis jeg havde dansere nok,
kunne alle begynde samlet...
Og så gradvis bryde ud i en kanon.
- Hvad er en kanon?
- Som "Ro, ro, ro din båd".
Nu skal jeg vise dig det.
Du ved den del med turn og løft...?
Der er ikke andet end turn og løft.
Du mener midterpartiet?
Du begynder først.
Kom nu.
Vi begynder på én.
Så burde du gøre det
med en gruppe dansere.
- Hvor skulle jeg finde dem?
- Din skole er fuld af folk i trikot.
Kun dem på første og andet år
er ledige. De er ikke dygtige nok!
Hvordan kan du vide det?
Du vidste ikke, at jeg var det.
Hvem har sagt, at du er det?
Så siger vi det.
- Kom nu.
- Det kan jeg ikke.
- Vi skulle jo spille!
- Det må blive i morgen.
- Vi ses senere!
- Nu bliver jeg snart sur.
Hvor mange skulle du bruge?
Tak, Miles!
Det er det, vi har indtil nu.
Tillykke.
Du har udvidet dit repertoire.
Det, du havde, synes jeg var godt.
Men det her...
Her tager du meget større chancer.
Men det kan give bonus.
- Hvad fik dig til at ændre nummeret?
- Det er Tylers fortjeneste.
- Nej, det var din ide.
- Og så lærte jeg ham nogle trin.
- Har du lært at danse ballet?
- Han er god! Han kunne gå her.
Skoleåret er desværre begyndt.
Men fortsæt bare.
- Miles!
- Ikke nu.
Hvad er der i vejen? Miles!
Jeg hører, at I fik kontrakt!
Alle siger, at Brett fik kontrakt.
- Brett fik kontrakt, uden mig.
- Hvad?
Ifølge ham sagde de, at han var den
med talentet. De ville kun have ham.
Å
- Ah, gud...
- Jeg vidste, at Brett havde et ego.
Men han kunne i det mindste
selv have sagt det til mig.
Jeg vidste det!
- Var det det, du skulle i New York?
- Slap af.
Har du droppet Miles?
Sådan som I har arbejdet sammen?
- Du har ikke hørt min version.
- Du gad ikke engang at ringe til mig!
Jeg er ked af det. Jeg vidste ikke,
det ville ske sådan. Men nu sker det!
- Sådan som vi har talt om.
- Vi ville ikke træde på vores venner!
Man griber chancen uden at tænke!
- Det havde jeg gjort.
- Det ved du ikke, før chancen er der.
Ville du bare været gået din vej?
Det ved jeg ikke!
Men jeg går min vej nu.
Slår du op? Det er ikke
på grund af mig og Miles, vel?
- Det er på grund af Tyler, ikke?
- Nej, det er på grund af mig selv.
Fint. Men den taber bliver aldrig
til noget, og det ved du godt.
- Mrs. Gordon... rektor Gordon?
- Hvad er der, Tyler?
Der er noget, jeg gerne ville...
- Det er nok dumt...
- Så kan det måske vente.
Mig og Nora har jo øvet sammen...
Det har fået mig til at tænke på...
at jeg måske vil begynde her.
- Vil du søge om optagelse?
- Ja, for man kan vel skifte skole?
Jeg håbede, at jeg kunne
tage resten af skoleåret her.
Det er ikke, fordi du ikke har talent.
Men det er der mange unge, der har.
Undervisningen er hård. De knokler
for at komme en millimeter længere.
Vi behandler dem hårdt,
fordi vi ved, hvad der venter dem.
- Kun de, der kæmper, klarer sig.
- Det forstår jeg.
Det er jeg ikke så sikker på.
Ikke når det virkelig gælder.
Jeg har set dig give op én gang.
- Det vil ikke gentage sig.
- Det hjælper ikke bare at sige det.
- Så sig, hvad jeg skal gøre.
- Du må vise mig det.
Vis mig, at du vil det.
Mere end noget andet.
Gør du det,
så kan vi tale om det igen.
Men nu skal jeg til møde.
Glem det nu.
Brett gjorde dig egentlig en tjeneste.
Din musik er bedre end det, han laver.
- Kom nu.
- Jeg vil se ham Colin...
Var det ikke Lucy, vi kom for at se?
Er det ham, du ser på?
Han er da ret sexet, hvis man...
Nu holder vi en kort pause!
Jeg må hellere smutte.
- Det er min kæreste.
- Hej, jeg hedder Colin.
- Det er Miles.
- Ham, du har talt om?
- Vil du give et nummer?
- Pc'en ligger derhjemme, så...
Han har den i tasken.
Kom nu.
Går du med, Luce?
- Har du set noget så glat?
- Jeg synes, han er ret sej.
- Det er med i hans plan.
- Gå nu ind og spil.
- Hej!
- Jeg troede ikke, at du kom, efter...
Det er netop derfor, jeg kommer.
Hvad laver du her?
Miles havde brug for en makker.
- Hvad laver han på scenen?
- Prøver at gøre sit bedste.
- Du ser dejlig ud.
- Tak.
Er I klar?
- Jeg vidste ikke, at hun kunne synge.
- Hun går til dans, for synge kan hun!
Kom så, Miles!
- Byder du mig op?
- Kan du danse uden trikot?
Du ved ikke, hvad har rodet dig ud i.
Hvad er nu det?
- Der har aldrig været så mange her.
- Det må du vænne dig til.
Du var enormt god.
Kom, så går vi en tur langs vandet.
- Kom.
- Lad dem gå.
- Du vil bare have mig til at sige det.
- Sige hvad?
Du ved, at jeg kan ikke fordrage Colin.
Men han var god. Rigtig god.
- Og meget sofistikeret...
- Du slipper altid udenom.
Du var selv ret god...
Bare en lille smule.
Jeg prøver.
Hvad er der?
Tænk ikke på det. Jeg skal...
Jeg skal tjekke lydanlægget.
Det her sted er helt vildt.
Er det altid sådan?
Men i aften var Miles og Lucy
på et helt andet niveau.
- Du var heller ikke så dårlig.
- I ved præcis, hvad I vil.
Hvad vil du?
- Det ved jeg ikke. Ikke noget.
- Hold da op!
Hvad så, da du var lille?
Alle drømmer om noget.
For mig er det bedst
ikke at drømme om noget.
Så hvis det forsvinder
eller ikke bliver til noget...
Så betyder det ikke noget.
Men nu ønsker du dig noget, ikke?
Måske at gå på min skole?
Der er mange ting, jeg ønsker mig nu,
som jeg ikke gjorde før.
Nogle gange tror jeg endda,
at jeg kan få dem.
Du må ikke smide mig ud.
Jeg har juice med til dig.
Bill og Lena er gået ud.
Du er barnepige.
- Hvorfor er du træt hele tiden?
- Jeg arbejder meget.
- Med hvad?
- Hvorfor spørger du så meget?
Nej, du skal ikke svare på det.
Hjælp Malcolm med at få sko på.
Kast den nu!
- Det var lige ved.
- Danser du?
- Du kan ikke danse!
- Du har aldrig set mig.
- Så vis mig noget.
- Hvad? Noget af det her?
Det var fint nok.
Hvad var det for noget?
Hvor har du lært det?
Jeg kaster ikke, før du viser mig det.
Godt, godt...
Kan du også gøre det her?
Flot. Se nu.
Og så...
- Lad os prøve.
- Fik du fat i det hele?
Okay. Er du klar?
En, to, tre... kom så!
"Running man" kan du ikke!
Malcolm!
Kan du lave "running man"?
Sådan, ja.
- Er det her dig?
- Jeg var buttet som lille.
Ville du ikke have kunnet lide mig,
hvis jeg så sådan ud?
Lidt buttet havde været fint nok, men
hvis du havde manglet to fortænder...
Tusind tak!
Ved du hvad? Vi burde spørge rektor,
om vi må bruge dansenummeret -
- som din optagelsesprøve til skolen.
- Tror du, hun ville gå med til det?
- Man skal kæmpe for det, man vil.
Mor!
Jeg vidste ikke, at du kom så tidligt.
Det er Tyler. Min dansepartner.
Hyggeligt at møde dig.
Det er et flot hus, I har.
Tak. Vi kan også godt lide det.
Jeg må nok også hellere gå.
Tak, fordi du viste mig billederne.
Hyggeligt at møde dig.
Så går vi i gang.
En, to, tre... kom så!
- Hej.
- Hvordan går det?
Angående forleden aften...
Du har ikke sagt det til nogen, vel?
Nej.
Det er jo bare musikere.
- Du behøver ikke at forklare.
- Hvorfor taler du sådan?
At du vil være sammen med en,
der ikke ved, hvad han har, er din sag.
Men jeg troede, at du vidste,
at du fortjener bedre.
Undskyld mig.
Vi tager en variant mere.
Det vil se bedre ud.
Lige et øjeblik!
Det er bare løgn, Tyler!
Mac!
Vent lidt, Mac.
Så vent dog lige lidt!
Hvad har du gang i? Riverdance?
Er det dine irske rødder? Hvad er det?
- Jeg har samfundstjeneste.
- Hvad har det med dans at gøre?
- Det er lidt indviklet...
- Forklar mig det. Jeg er ikke dum.
Vi skulle mødes for to timer siden.
Og så ser jeg, at du laver det her.
Du kommer ikke, ringer ikke...
Fordi du hopper rundt med de rige?
De er ikke alle sammen rige.
Vent, Mac. Der er en pige...
Hun bad mig øve sammen med hende.
Ikke andet.
Du vil altså ødelægge vores venskab
på grund af en pige? Er det det?
- Det er en lettelse at vide.
- Hold nu op.
Det var hurtigt.
- Det er flot!
- Hej, Tyler.
- Er du tilbage?
- Jeg er frisk. Tak for hjælpen.
Giv os lige et øjeblik.
Hej med jer.
Jeg troede ikke, at han kom tilbage.
Jeg har ikke set ham.
- Nu ved jeg ikke, hvad jeg skal.
- Han er altså tilbage...
Hvad så med mig?
Du behøver ikke at svare.
Vent!
Hvad mener du med det?
Tænk, at jeg hoppede på det ævl.
- Du vender mig bare ryggen?
- Nej. Andrew er afgangselev...
Du er ligesom Brett.
Du bruger folk, og så dropper du dem.
Hvorfor siger du det?
Det er ikke det samme!
Er det ikke?
Jeg afløste bare Andrew.
- Nu er du uretfærdig.
- Jeg er færdig.
Tyler!
Vent. Lad mig finde en løsning.
Hej, Ty.
Hvad så?
- Hallo?
- Er Tyler hjemme?
- Hvem er det?
- Det er Nora.
Nora?
Nej, han er her ikke.
- Bare sig, at jeg har ringet.
- Okay.
Fem, seks, syv, otte...
En og to! Tre, fire...
- Andrew, skete der noget?
- Det ved jeg ikke.
Rejs dig op.
Prøv at træde på foden.
- Jeg kan ikke, Nora.
- Hvad?
Vi ved jo begge to,
at jeg ikke kan klare det her nummer.
- Her, mor.
- Nora...
- Du scorer garanteret ikke.
- Jo.
Lad mig prøve.
Du er elendig.
Hej, Ty! Hvad så?
- Hvor har du været?
- Rundt omkring.
Giv mig den.
Leger du ikke ballerina i dag?
- Nej. Det er færdig jeg med.
- Hvad skete der med den pige?
- Ikke noget.
- Og det vil du have, jeg skal tro på?
Ja, det skal du.
- Vender man ryggen til en ven...
- Fortjener man en ny chance.
- Ikke?
- Kom nu, Mac.
Der er fest hos Omar i morgen.
Det lyder bedre.
Mor? Er alt i orden?
Allerede som spæd var du bedre
til at danse end til at gå.
Det var det eneste, du drømte om.
Jeg kan huske dit ansigt, da vi
tog dig med til din første dansetime!
Kan du det?
Jeg vidste ikke, du ville være lige så
glad for at danse så mange år senere.
At se, hvor glad du var på scenen...
Det plejede at gøre mig glad.
- Det har jeg vist glemt.
- Det er i orden, mor.
Jeg er så spændt på
at se dig danse dit eget nummer!
Nu har jeg ikke nogen dansepartner.
- Tyler vil ikke, og Andrew er skadet.
- Lille skat.
Du skal nok klare det.
Du har altid klaret dig alene.
- Du skal nok klare dig.
- Tak, mor.
- Jeg vinder alligevel.
- Vi får se.
- Der fik jeg dig!
- Bare vent. Jeg kommer igen.
- Hvad skal I i aften?
- Vi skal se film hos Omar.
Jeg ved godt, hvad det er for film.
- Og du bliver hjemme.
- Jeg måtte godt sidste gang.
Netop derfor bliver du hjemme i aften.
- I sørger for, at han ikke går ud.
- Ja, mor.
- Jeg skal nok putte dig, inden vi går.
- Klap i!
Se, hvem der er her!
Går det godt?
Er det her, det sker?
- Ja.
- Ikke dårligt.
- Sker der noget på skolen?
- Alt er okay. Nora har det fint.
Nå.
Men Andrew har trukket sig.
Han blev skadet og kan ikke danse.
Det var satans.
- Ja, ja...
- Hold nu op.
- I hænger begge to med skuffen.
- Gør hun også?
- Jeg siger ikke mere.
- Har hun grædt?
Nej. Hun hænger med skuffen.
Kom og hils på nogle mennesker.
Det her er "C". Min kammerat Mac.
Jeg begyndte at tude som en tøs
og sagde, at jeg gik på dramaskole.
Går du på MSA?
Er det derfra, du kender ham?
- Ja.
- Præcis.
- Du ligner ikke en musikstuderende.
- Hvordan ser de da ud?
Miles Davis, Tupac, Mobb Deep,
de studerede også musik.
- Jeg mente bare...
- Bare hold din kæft.
Hvad så!
Er der gang i den?
- Skinny! Hvad laver du her?
- Det samme som jer!
- Nu skal du gå.
- Hvad snakker du om?
Ud!
- Lad mig blive her! Hvad er der?
- Kom nu.
Her er penge til bussen.
Tag hjem!
- Hvorfor skal jeg gå?
- Mor slår os ihjel. Tag hjem, Skinny!
Luk mig ind!
Nu er jeg mejet ud helt forgæves...
Hvad griner I af?
- Hvad så, Skinny?
- Rør mig ikke!
- Pas på bilen.
- Jeg bliver her, PJ.
Smidt ud fra festen...
- Hvad har du der?
- Min musik.
- Så spil noget.
- Skal jeg spille noget for ham?
- Må jeg lige give et nummer?
- Ja.
Du skulle passe på bilen!
Jeg bad dig passe på bilen!
Kom og hent mig.
Har du set, hvad din bror laver?
Din lillebror!
Han vil aldrig høre!
- Hvad er det, han laver?
- Mac! Kom med nogle piger!
- Det er PJ's bil.
- Skinny! Kom ud af den bil!
- Hvorfor det?
- Kom ud af den!
Skinny!
Nej, nej...!
Skinny... sig noget...
Sig noget!
- Få fat i nogen!
- Ring 112!
Kom op med dig! Hører du!
Hej.
- Hvor længe har du været her?
- Det ved jeg ikke.
Hvordan går det med din mor?
Hun talte til mig
for første gang i dag.
- De har anholdt PJ.
- Det bringer ikke Skinny tilbage.
- Det er ikke din skyld.
- Det bringer ham heller ikke tilbage!
- Jeg vil bare ikke se dig gå ned.
- Vi gik ned, længe før Skinny...
Skinny er død! Han er væk!
Jeg har mistet min lillebror.
Og det er mit ansvar, Ty. Det ved jeg.
Jeg er ikke dum.
Feste, hugge biler, drive omkring...
Jeg ved godt, det er noget lort.
- Vi gør det så godt, vi kan.
- Mener du virkelig det?
- Nej.
- Jeg vil være bedre. Klare mig bedre.
- Du har ret.
- For min mor skyld...
Og for Skinnys.
For Skinnys skyld.
- Vil du gøre mig en tjeneste?
- Ja.
Kom med mig hen et sted.
Held og lykke med forestillingen.
Miles!
- Hvordan går det?
- Har du hørt fra Tyler?
Nej. Hvordan har Nora det?
- Hun har det fint.
- Godt.
- Hvad var det for noget?
- Tak, vil jeg tro.
- Hej!
- Hvordan går det?
Miles, er du klar?
Så ses vi senere.
- Luce... Held og lykke.
- I lige måde.
Velkommen alle sammen
til en særlig aften.
Efterårsforestillingen
er årets højdepunkt her på skolen.
Ti minutter!
- Er alt i orden?
- Ja.
- Tak skal du have.
- Skynd dig nu!
- Nora...
- Tyler?
Før du siger noget...
Hvor skal jeg begynde...? Undskyld.
Jeg skulle ikke have trukket mig.
- Det er ikke det rette tidspunkt...
- Lad mig nu få sagt det!
- Jeg har begået alle de fejl, man kan.
- Glem det. Jeg gør det uden partner.
Gå ud og se til dine dansere, Nora.
Tyler, du forstår ikke,
hvor vigtigt det her er.
Jo, jeg gør!
Det var derfor, jeg kom.
Du sagde, at jeg måtte kæmpe for det.
Det er det, jeg gør nu,
for første gang i mit liv.
Ikke nu.
Jeg har forberedt det her så længe!
Jeg vil bare have, du skulle gøre det,
sådan som du havde tænkt dig det.
Det går ikke. Det er for sent.
Okay.
Held og lykke.
Tyler!
- Kan du huske trinnene?
- Jeg kunne umuligt glemme dem.
Hør her, alle sammen! Vi tager
det gamle nummer. Med Tyler.
Kom så!
Det er hende, jeg fortalte dig om.
Undskyld...
- Du var god.
- Du har da set mig danse før.
- Ja, men ikke sådan.
- Det er hende.
- Hende?
- Og det her er Nora Clark.
- Du var helt fantastisk.
- Tusind tak!
Jeg vil spørge dig, om du vil danse
i vores kompagni, når skolen slutter.
- Det vil jeg meget gerne!
- Hvem dansede den mandlige rolle?
Det her er Tyler Gage.
Han er lige blevet overflyttet hertil.
- Hvad?
- Husk at sende mig dine papirer.
- Flot.
- Vi ses på mandag.
"Vi ses på mandag..." Tillykke.
- Tak.
- Jeg venter på dig i bilen.
- Du ved godt, hvad det betyder, ikke?
- Hvad?
- Nu må du anskaffe dig en trikot.
- Det er i orden.