Tip:
Highlight text to annotate it
X
Resync: Xenzai[NEF]
Den dag jeg begyndte på jura,
sagde professoren to ting:
"Fra nu af, når jeres mor siger,
hun elsker jer, så få det bekræftet."
Og?
"Retfærdighed får I på et bordel.
Vil I røvrendes, så gå i retten."
Naomi!
Men hvis du ved,
klienten er skyldig?
Det er retssystemet ligeglad med,
og det er jeg også.
Uanset hvad en anklaget har gjort,
har han ret til det bedst mulige forsvar.
- Hvad så med sandheden?
- Sandheden? Hvordan mener du?
Naomi!
Hvor mange måder
man kan mene det på?
- Tror du, der kun er én?
- Du er sent på den.
- Du har ret. Kun én betyder noget.
- Marty, stå stille.
Min version af den. Den, jeg skaber
i de tolv nævninges bevidsthed.
Du kan også kalde det noget andet:
Sandhedens illusion.
- Det er op til dig.
- Okay.
Jack, behøver du mere?
I morgen eftermiddag?
- Ja.
- Min sekretær arrangerer det.
Okay.
- Det er på forsiden, ikke?
- Jo.
Godt.
Tak til St. Michaels Drengekor.
De er meget talentfulde.
Og nu tager vi lige nogle billeder -
- af drengene og Hans Excellence.
Jeg kommer igen om et par minutter.
Hav os undskyldt, nyd desserten. Tak.
Mangia, mangia,
Tak... Marty!
Det var en overraskelse.
Jeg kom for at hjælpe
vores venlige anklager.
- Undskyld mig.
- Hvad kommer det til at koste?
Meget mindre end alternativet.
I morgen, på mit kontor, 9.30.
- Er den tændt? Ja, den er.
- Rart at se Dem igen.
Og nu til selve sagen,
grunden til, vi er her i aften.
For femte år i træk
harjeg det privilegium -
- at være ceremonimester
for Chicagos Advokatforbunds...
- Jeg må bede Dem slukke den.
- Det er en bar, for pokker!
Jeg troede, du var holdt op.
Jeg har skåret ned.
Du ser dejlig ud. Har du klippet håret?
Ja, for et par måneder siden.
Skal vi danse?
- Der er ingen musik.
- Vel er der det.
Mange tak, mine damer og herrer...
Du behøver bare vende dig om.
Jeg troede, du bedre
kunne lide det sådan.
Så behøver du ikke se
på vedkommende.
Det var ondt.
Se på mig.
Lad os finde en bar,
hvor man stadig kan ryge.
Tak for tilbudet, men jeg bryder mig
ikke meget om engangs-affærer.
Vi sås i flere måneder.
Det var en engangs-affære, Marty.
Den varede bare seks måneder.
Jeg må sige, at jeg ikke har set
så mange sagførere og politikere -
- samlet på et sted
siden skrifte i morges.
Statsadvokaten vil ikke
tolerere betaling -
- af et kryb,
der fortjener 20 års fængsel.
Han er din klient, men Joey Pinero
er en forhærdet forbryder.
- Narkosalg, afpresning, pengevask...
- Sagde du "angiveligt", Yancy?
Hørte du ham sige "angiveligt"?
Mr Pinero er aldrig
blevet dømt for noget.
Politiet efterlod ham blødende i sneen.
Det er et mirakel, han overlevede.
Alligevel er jeg ikke
imod en ordning.
Halvanden million,
og Pinero forlader staten.
I kan ikke hindre en borger i at bo,
hvor han vil.
Der er ingen lovhjemmel.
Selv om det kun er en aftale mellem os,
ved mr Pinero, hvad vi ønsker.
"Få svaret, du ønsker. Ingen småsnak."
Det har været en fornøjelse.
Du er værre end de slyngler,
du repræsenterer.
- Det er nok, Bud. Det er ***.
- Jeg må have hans samtykke.
Du får en kommission på 40%.
Jeg er vis på, du kan overtale ham.
Tak, John.
For fanden!
- Hej, mr Vail.
- Hvordan går det?
Buena,
Køn sang.
- Traeme dos tequilas por aqui,
- Bien, mi hijito,
Hvad sagde de?
De tilbyder halvanden million.
Fra Shaughnessy selv.
Hvad synes du?
Jeg synes, vi skal tage mod det.
Det er enten det eller to år i appelretten.
- Op i røven med det. Tag mod det.
- Fint.
- Okay,
- Gracias
- Salud,
- Salud,
- Mia?
- Din tur.
Der er én lille ting mere.
De vil have dig ud af staten.
- De vil have dig til at forsvinde.
- Forsvinde?
Den er god.
Det samme gamle fis, ikke?
Hvad? Hvad taler du om?
Jeg får altid de tilbud
fra de fyre, Marty.
Hvad for tilbud?
For et par måneder siden kom der
en strisser herind. Han sagde:
"Hvis du vidner mod rådmand Martinez,
skylder vi dig en tjeneste, Joey."
"Sig, han har gjort dig tjenester.
Sig, du betaler ham."
Jeg bad ham gå ad helvede til.
Martinez er en god mand.
Han afholder de andre fra at gøre
South River til dyre ejerlejligheder.
- Hvorfor har du ikke sagt det før?
- Hvorfor? Fordi det sker hver dag.
- Jeg troede ikke, det berørte det her.
- Ikke?
- Jeg har brugt en masse penge her.
- De har brugt flere.
Jeg har bygget en klinik,
folk er afhængige af mig.
Det vil jeg skide på.
Send dem checks fra Californien.
Chucho, hazme el favor,
sácame el CD,
Jeg respekterer dit råd, Marty,
men jeg kan ikke tage det.
- Jeg tager pengene, men jeg bliver.
- Jeg kan ikke lide det, Joey.
Chucho, dame,
Hvad kan de gøre? Slå mig ihjel?
De har prøvet én gang.
Hvordan vil de dræbe en mand,
der aldrig sover?
- Få pengene.
- Du er for meget.
Den sang, du kunne lide, er den fijerde.
Pænt af dig. Tak.
Politiet får nok at se til her...
- Kommissær, kan De fortælle os noget?
- Jeg ved ingenting.
Kommissær Stenner, hvad sker der?
Jeg har ikke set noget endnu.
Bagefter skal jeg give jer besked.
Du burde ligge hjemme i din seng.
Jeg skal tænke over det, Harvey.
Gud Fader. Sikke et rod, ikke?
- Sam, har du alt, hvad du behøver?
- Vend ham om.
Hej, stop!
Fire fingre skåret af.
Der er skåret et symbol,
B 32.156, i hans bryst.
Liget er stadig varmt...
Kommissær, vi forfølger en mistænkt.
Et tog er kommet
mellem den mistænkte,,,
Ved du, hvad jeg hader?
Jeg hader al den snak om,
hvor store ludere forsvarsadvokater er.
Vi er bare så slemme.
Ved du hvorfor?
Fordi vi altid sidder ved siden af
en slyngel, virker vi slyngelagtige.
De går ud fra, at de er skyldige,
og at vi ved det.
Man ved det ikke, man spørger ikke,
man er ligeglad. Man gør sit job.
De er sgu ikke ens venner.
Nogle af dem er ens venner, men...
Hvorfor forlod du
statsadvokatens kontor?
Ingen fremtid.
Man kan enten gå ind i politik
eller ende som dommer.
Hvorfor blive fodbolddommer,
hvis man kan spille fodbold?
...omkring St. Michaels
og ærkebiskoppens bolig...
Herovre! Han er herovre!
Vi fortsætter med dækningen
af denne chokerende historie.
Foreløbig ved vi kun,
at klokken ca 11.08 i morges,,,
Hvornår vidste du,
du havde dem?
Undskyld?
Var der et punkt under Pinero-sagen,
hvor du tænkte: "Nu har jeg dem"?
Den dag, jeg tog sagen.
Undskyld mig.
Det chokerende mord af en af
Chicagos mest afholdte skikkelser -
- ærkebiskop Richard Rusman,
har rystet hele byen.
Lad os høre, hvad Andy kan sige,
Vi har lige hørt, at politiet har
anholdt en 19-årig mand -
- identificeret som Aaron Stampler.
Ifølge kommissær Stenner...
Vi må finde en anden tid.
Ring til mit kontor. Jeg beklager.
- Martin Vails advokatkontor.
- Ser du nyhederne?
Ring til Sullivan
på dommer Trutters kontor.
Find ud, hvor han er,
og ring til mig på "The Alibi".
Mange vil prøve at få den her,
Politiet har taget det første skridt
med den hurtigste anholdelse.
- Vil De tage Stampler-sagen?
- Beklager, jeg kan intet sige nu.
- Er statsadvokaten gået?
- Ja, selveste Yancy.
- Den beskikkede forsvarer?
- Kommet og gået... Luk op!
- Hils din bror.
- Det skal jeg.
Jeg vil tale med ham alene.
- Så må jeg lukke Dem inde.
- Forstået.
Ved du, hvem jeg er?
Nej. Nej, sir. Det gørjeg ikke.
Mit navn er Martin Vail.
Jeg er en kendt forsvarsadvokat.
- Jeg har... Jeg har ingen penge.
- Det regnede jeg heller ikke med.
Jeg er villig til at tage
din sag probono,
Dvs. Du får al min ekspertise
og mit hårde arbejde gratis.
Ellers får du en beskikket forsvarer,
der tjener 40.000 om året -
- og sikkert vil få dig dødsdømt.
Det er op til dig.
Nej, sir. Jeg vil være taknemmelig
for alt, hvad De kan gøre.
Det er i orden.
Så dit fulde navn er?
Mit... Aaron Luke Sta...
Stampler.
Stampler.
- Er du fra Kentucky, Aaron?
- Ja, sir. Jeg er fra Creekside.
- Står det dér?
- Nej.
Hvor længe har du været
her i Chicago?
To... to år næste måned, trorjeg.
- Har du før været anholdt?
- Nej, sir.
Hvorfra kender du ærkebiskoppen?
Jeg tiggede på gaden,
oppe på Wacker Drive.
Biskop Rushman kom kørende forbi
i sin Cadillac.
Han så mig og standsede op.
Han lod mig bo i Savior House.
Jeg er messedreng
og synger i hans kor.
Hvor længe var du dér, Aaron,
i Savior House?
Et år eller halvandet.
Man skal flytte ud,
når man bliver 18, men...
...men biskop Rushman lod mig blive
længe efter min 19-års fødselsdag.
Det var pænt af ham.
Ja. Ja, det var det.
Aaron, havde du grund til
ikke at kunne lide biskoppen?
Ikke at kunne lide ham?
Nej. Nej, sir.
Han var som en far for mig.
Men du...
Hvordan skal jeg sige det her?
Var du til stede,
da han blev dræbt?
Hvordan kan du forklare det?
Der var en anden i værelset, mr Vail.
- En tredje person?
- Ja, sir.
- Har du sagt det her til politiet?
- Ja.
- Men de troede ikke på mig.
- Godt. Så fortæl mig det nu.
Jeg ville aflevere en bog
fra biskop Rushmans bibliotek.
Jeg hørte støj, så jeg
gik ind i hans soveværelse.
Biskop Rushman lå på gulvet.
Der var blod over det hele.
Da så jeg skyggen, jeg så...
...en person, der stod bøjet
over biskop Rushman.
Han så op og stormede mod mig.
Og så forsvandt tiden for mig.
Hvad betyder det, at tiden forsvandt?
Jeg... jeg tabte bevidstheden.
Det sker somme tider for mig.
Jeg har...
...anfald. Jeg har anfald.
Tiden forsvinder...
Jeg kan ikke huske noget.
Hvorfor løb du væk fra politiet,
hvis du ikke havde gjort noget galt?
Da jeg vågnede,
varjeg helt blodig.
Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gøre.
Jeg blev bange.
Jeg hørte sirener, så jeg løb.
Jeg ved, hvordan det ser ud,
men jeg sværger...
Jeg skal ikke overbevises.
Bare besvar spørgsmålene.
- Men det var ikke mig. De må tro mig.
- Nej, jeg er ligeglad.
Jeg er din forsvarer,
dvs. Jeg er din mor, din far -
- din bedste ven og din præst.
Du må ikke tale
med andre end mig nu.
Ikke med politiet, pressen,
fyrene i din celle, ikke med nogen.
Ikke uden min tilladelse,
forstår du det?
- Ja?
- Ja. Ja, det gørjeg.
Godt. Og nu de vigtige sager.
Hvad er din habitstørrelse?
- Min hvad?
- Habitstørrelse. Er du størrelse 38?
- Det ved jeg ikke.
- Vi siger 38 lang.
Politiet fik Stampler ud fra
hans skjulested bag katedralen.
De forfulgte ham langs jernbanesporet
og tabte ham næsten af syne -
- da han løb over sporet, og et tog
kom mellem ham og politiet.
Den prominente forsvars-
advokat Martin Vail -
- siges at have besøgt Stampler
i Maxwell Street...
Efter en kortjagt langsjernbanen
bag St. Michaels Katedral-
- blev Stampler pågrebet i et
hul under jernbanesporet...
- Vil De forsvare manden?
- Jeg beklager,,,
Mange tak. Tak.
Vi har taget det første skridt.
Jeg kan nu besvare spørgsmål.
Kan de sige noget om den gruppe
messedrenge, Stampler var med i?
- Ikke meget på dette tidspunkt.
- Kan andre været indblandet?
Vi har ingen grund til at mistænke
andre end Stampler,
Han havde adgang til ærkebiskoppens
bolig og blev taget i området.
Den blodige Aaron Stampler blev
forfulgt ind under McCormick Place -
- men først efter han nær
var blevet dræbt af et tog
Han skal nok ringe,
så snart han er her, Tak.
- Naomi!
- Ja.
Undskyld forsinkelsen.
Vi har en ny klient.
- Det varjeg bange for.
- Hvem?
Ved du, hvad de kalder ham?
Slagterdrengen fra St. Mikes.
- Det lyder godt.
- Du kommer til at høre det ***.
Er drengen, som slagtede
ærkebiskoppen, vores klient?
Du må vænne dig til udtrykket
"angiveligt", hvis du vil være advokat
- Tommy, kaffe?
- Nej tak.
Han vedgår, at han var til stede
under drabet, men han så det ikke.
- Kan jeg stoppe dig dér?
- Nej. Han afleverede en bog.
Han hørte støj fra soveværelset.
Han gik derind og så en skikkelse
i skygge, der knælede over liget.
Han tabte bevidstheden.
Da han vågnede, hørte han sirener
og havde blod på sig.
Politiet fandt ham i en tunnel,
med ærkebiskoppens ring i lommen.
- Stjal han ærkebiskoppens ring?
- Jeg sagde, den var i hans lomme.
Er det alt?
Ja.
Det er...
Det er det værste gas,
jeg har hørt i hele mit liv.
Nu er det vores gas!
Okay. Lad os komme i gang.
Nøgleordet her er "motiv".
Anklageren har ikke noget.
Så vi må vise, en anden kunne have
gjort det, og etablere "rimelig tvivl".
Jeg vil vide alt om den her fyr.
Søg i databasen, det offentlige
arkiv, skattevæsenet.
- Selv såkaldt velgørenhed.
- Såkaldt? Han var præst!
Naomi, skriv det her ned: B 32.156.
Det var skåret i ærkebiskoppens bryst.
- Angiveligt.
- Nej, det er en kendsgerning.
- Men det er godt, du prøver.
- Tak.
Jeg må også have tidligere sager
med knivdrab, lemlæstelse og religion.
- Og jeg får brug for en psykiater.
- I hvert fald.
Ikke én, der lever i vidneskranken.
Jeg må have en rigtig én.
- Én, der kender til hukommelsestab.
- Hvordan ser han ud?
Slagterdrengen?
- Som en drengespejder.
- En drengespejder...
Med duelighedstegn i tranchering!
Ærkebiskoppen var en nær ven
af mr Shaughnessy.
Han spurgte,
hvem min bedste mand var.
- Jeg sagde, det var dig.
- Tak.
Jeg går ud fra, at hvis jeg tager sagen,
fårjeg den nødvendige autoritet.
Det er Dem, der har sagen.
Men lad os slå en ting fast.
Jeg vil have dødsstraf.
Jeg vil gerne gennemgå sagen,
før vi beslutter os for dødsstraf.
Jeg er åben for, hvad du har at sige,
men selv er jeg ikke i tvivl.
Sagde drengen noget?
Ja, at han ikke havde gjort det.
- Den er helt ligetil, Janet.
- Undskyld mig...
Jeg påskønner jeres tillid
og vil ikke være kontrær...
- Det er det, vi betaler dig for.
- Er det så ligetil, behøver I mig ikke.
Den beskikkede forsvarer vil
acceptere rettens afgørelse.
Det bliver ikke en beskikket forsvarer.
Har han en sagfører?
Allerede? Hvem?
Hej, jeg er Martin Vail.
Jeg er Aaron Stamplers forsvarer.
Jeg må inspicere gerningsstedet.
Nå, slagterdrengen?
Tak. Ja.
Jeg havde glemt hans rigtige navn.
Hvad er der galt, Marty?
Har du mistet troen?
Søger du støtte i religionen?
Hvem af os to prøver så
at komme på forsiderne?
- Modsat dig fik jeg tildelt sagen.
- Tror du, du kan klare det?
Har du solgt bogrettighederne,
eller venter du? Vil du se billeder?
De er pæne.
Du vil nok give mig ret i, at de viser
forbrydelsens bestialske karakter.
Lige et godt råd:
Undgå ordet "bestialsk" i retten.
Halvdelen af juryen forstår det ikke.
Og her er et godt råd:
Jeg er ikke din sidemand mere.
Hvis du ikke har bemærket det,
harjeg taget eksamen.
- Jeg havde ingen grund til at gå.
- Du havde al mulig grund.
- Hvordan kan du arbejde for dem?
- Skulle jeg følge dit eksempel?
Sige op, bare fordi du gjorde?
Jeg behøver ikke en Mercedes
eller at se mig selv i nyhederne.
Du vidste, jeg ville komme her, ikke?
Du vidste, jeg ville forsvare ham.
Derfor tog du sagen.
Ærligt talt. Hvad er der galt, Marty?
Er du nervøs?
Er det længe siden, du har været
tæt på en kvinde med hjerne?
Hvad er der galt? Er du træt?
Sover du dårligt?
Det er dig, der har noget i klemme.
Jeg sover glimrende.
Cook County Sikringsfængsel.
Tak.
- Hej. Hvor er han?
- Herovre.
Vi sidder ved et bord
med to af mine medarbejdere,
Når anklagen er læst op, spørger
dommeren, hvad du erklærer dig.
- Ikke skyldig.
- Nej.
Men jeg er uskyldig, mr Vail.
Jeg er ligeglad.
Bare hold mund.
- Vil De sige, jeg er uskyldig?
- Jeg siger, hvad jeg siger.
- Men...
- Det her går ikke i retten.
Væn dig til det.
Jeg taler, du taler ikke.
- Dit job er at se uskyldig ud.
- Jeg er uskyldig.
Netop! Det er præcis sådan,
du må se ud.
Kan du huske det?
Se i spejlet om nødvendigt.
Det behøverjeg ikke.
Sådan serjeg altid ud.
Så har du en fordel allerede, ikke?
Ikke smile.
Nej...
- Mr Vail, må vi få en udtalelse?
- Vi vil finde ud af, hvad der skete.
Vi ønsker bare at finde sandheden,
I har talt med politiet. Jeg advarede jer.
De forstår ingenting.
Hvordan vil De forklare
blodet på hans tøj?
Jeg vil ingenting forklare nu.
Jeg er lige sat på sagen.
Der hersker stadig tvivl
om fakta i sagen.
De bringer gerne ofret under anklage
for at hjælpe Deres klient.
Det bliver svært i den her sag.
Ofret i den her sag er min klient.
Vi har to ofre her,
ingen mistænkte, Tak.
- Er De urolig for hans sikkerhed?
- Nej. Tak.
Der er næppe tvivl om dommen.
Alle rejser sig.
Goddag, mine damer og herrer.
Retsbetjent.
Sagen mod Aaron Stampler.
- Er alle... Tag plads. Er alle her?
- Ja, fru dommer.
Anklageren.
Vi anklager Aaron Stampler
for overlagt mord.
Hvordan stiller Deres klient sig?
Jeg må have tid til en psykiatrisk
vurdering, før der rejses tiltale
Vi har rigeligt med beviser.
Jeg er enig. Begæringen er afslået.
Mr Stampler.
- Forstår De tiltalen mod Dem?
- Ja.
Min klient skal ikke besvare det.
Hans svar kan bruges imod ham.
Henviser han til 5. tillæg for,
om han forstår tiltalen?
Ja, fru dommer.
Før vi har en psykologisk vurdering -
- vil han henvise til 5. tillæg
i alle spørgsmål stillet til ham.
I Appleby-sagen her vil
De finde præcedens. Tak
Nej, det kan jeg ikke. Nej.
Hvad vil De?
Jeg søger det værelse, en dreng
ved navn Aaron Stampler boede i.
- Er du fra politiet?
- Jeg er hans onkel.
Hej.
- Det er Alex'.
- Hvem er Alex?
En af de andre messedrenge.
En messedreng?
Gik en messedreng med det dér?
Ja, altså ikke til messen.
Den messedreng angreb min kollega
og skadede ham ret slemt.
Hvad tror du,
han lavede på dit værelse?
Jeg kan ikke... Det ved jeg ikke.
Jeg har ingenting.
- Ved du, hvor man kan finde ham?
- Hvem? Alex?
- Nej, jeg ved ikke, hvor han er.
- Gør du ikke?
- Hvem er Linda?
- L-Linda?
Er hun din kæreste?
Jeg vil gerne tale med hende.
Jeg ved ikke, hvor hun er.
Jeg tror, der er noget,
du ikke fortæller mig.
- Jeg siger sandheden.
- Det trorjeg ikke.
Overrasker det dig,
at Alex angreb min ven?
Nej. Nej, han er temperamentsfuld.
Det tør siges.
Tror du, Alex...
...kan være den person, du så
i ærkebiskoppens soveværelse?
Jeg... Alex?
Det kan jeg ikke sige.
- Men det kunne være ham.
- Jeg ved ikke.
Du forstår ikke.
Anklageren ønsker din død.
Hvis du ikke hjælper mig,
får de, hvad de ønsker.
Jeg prøver.
Jeg kan ikke huske det.
Jeg forstår ikke.
Hvorfor skulle Alex gøre det?
Han kunne have grunde.
Måske nogen hyrede ham.
- Hyret af hvem?
- Glem det.
Ville han kunne gøre det?
Det ved jeg ikke.
Jeg ved ikke, hvem der
kunne gøre sådan noget.
Tak.
Så der var en anden i værelset,
og han kan ikke huske det.
Og jeg skal se på hukommelsestabet
og hvad han faktisk ved?
Hvad nu, hvis han ved,
han gjorde det?
Hukommelsestab kan skyldes:
Stofmisbrug, slagtilfælde,
hovedlæsioner eller simulering.
Jeg tror, drengen siger sandheden.
Okay. Så lad os
få noget på det rene.
Jeg analyserer ham gerne.
Faktisk serjeg frem til det.
Men jeg gør det ikke for at
bekræfte en historie. Forstået?
- De gør Deres job, jeg gør mit.
- Netop.
Hvis jeg finder det nødvendigt -
- vil jeg have en MRI, en EEG
og en neuropsykologisk prøve.
- Ja, doktor. Godnat.
- Godnat.
Jeg optager vore møder for mr Vail,
Det bliver altså ikke fortroligt
som en konsultation med en læge.
Han kan også indkalde mig som vidne,
så har du spørgsmål, så spørg nu.
Nej. Jeg forstår det.
Godt. Så, okay...
Jeg tror, vi klarer os.
- Vi ses senere.
- Okay.
Hej.
Vail siger, der er et tidspunkt omkring
ærkebiskoppens død, du ikke husker.
- Er det rigtigt?
- Ja.
Tiden forsvandt for mig.
Jeg mener, jeg har et sort hul.
- Er det sket før?
- Ja, det er det.
Hvornår var første gang,
du kan huske, det skete?
Det begyndte, da jeg var omkring 12.
Var dine forældre klar over,
hvad der skete med dig?
Nej. Min mor... min mor var død.
Og din far?
Nej, nej. Han var ingen rar mand.
- Søgte du behandling?
- Gjorde jeg hvad?
- Gik du til læge med det?
- Åh.
Nej.
Man går kun til læge i Creekside,
hvis man har et brækket ben.
- Hej. Må jeg tale med dig?
- Værsgo.
Undskyld os.
I får hende straks tilbage.
Hvad bilder du dig ind? Tror du,
jeg er en skakbrik? Jeg spiser frokost.
Hvornår får vi alle afsløringerne?
- Hvad vil du have, Marty?
- Jeg vil vide hvornår.
- Jeg har begæringer, der skal ind.
- Nej, du har ej.
Du vil slå en handel af.
Jeg har ikke klientens bemyndigelse.
Hvad er din undskyldning?
Hvis vi behøvede en handel,
harjeg bemyndigelse.
Vrøvl! Shaughnessy vil have
dødsstraf. Derfor bruger han dig.
Enhver i dit sted ville afstå
fra dødsstraf.
I mit sted?
Vi har en fed sag her.
En fed sag? Ingen straffeattest, ingen
vidner, ingen tilståelse, intet motiv.
Konkrete beviser. Du har åbenbart
opgivet sindssyge; det er en skam.
Mine psykiatere ville
flå ham i småstykker.
At du brugte 5. tillæg
mod tiltalen var strålende.
Ikke dårligt, vel?
Jeg kunne lide det.
Hvis du taber sagen,
rammer det dig, ikke Shaughnessy.
- Tal med mig.
- Vi tager det i retten, Marty.
Godt... Det er nok, at én nævning
ikke tror, han gjorde det.
Bare én med en dreng i den alder,
som ser det ansigt...
Ansigtet er fantastisk.
Arbejder du med ham?
Hans stammen er guld værd!
Åh, Marty!
Sig ikke, du tror,
han er uskyldig.
Har lille Aaron Stampler gjort dig blød?
Vi taler ikke bare om fængsel her,
men om et liv.
Hvis du har uret, og Shaughnessy
fik dig til det, kan du leve med det?
Jeg overlever.
Vi ses i retten.
Vi er enige om,
at et mord fandt sted.
Derfor har disse fotos
ingen bevisværdi.
Det var ikke kun mord,
men lemlæstelse og tortur.
Anklageren ønsker at vise dem
til juryen for at chokere.
Det er ikke sandt. De viser
forbrydelsens bestialske karakter -
- og forbinder den anklagede
med gerningstedet.
- Forudindtagelse!
- Jeg er uenig.
Rolig!
Fotografierne bliver her, mr Vail.
Ønsker De en pause til at
fortsætte det her i enrum?
Undskyld, men det er for meget.
Snart protesterer han mod
fremlæggelse af mordvåbnet.
Nu da hun nævner det...
Det her er en offentlig bygning.
Undskyld, mr Vail...
Må jeg få Deres
underskrift på det her?
Fortæl mig om Linda.
Mr Vail sagde, hun er din kæreste.
Ja, hun var.
Hvordan mødtes I?
Vi var begge i Savior House.
Jeg var messedreng. Hun arbejdede
for biskop Rushman.
- Hvordan var jeres forhold?
- Mit og Lindas?
Hun er meget kulturel,
kulturel og meget klog.
Vi havde det godt sammen.
Vi gifter os måske.
Gik I i seng sammen?
- Det er en privatsag.
- Ja, men jeg må spørge om det.
Havde I et seksuelt forhold, Aaron?
Ja, det havde vi.
Gik du i seng med andre samtidig?
Nej.
Gjorde hun?
Har hun besøgt dig, Aaron?
- Nej, men...
- Og det er du ked af.
Nej, nej, hun rejste bare væk.
Hun rejste væk for en tid.
Hun rejste, før det her skete.
Jeg tror slet ikke...
Jeg tror slet ikke, hun ved det.
- Hej.
- Har du noget til mig?
Ja.
Der er intet i kataloget
under B 32156.
Det er nok ikke et B, men et 8-tal.
Jeg tror, kniven smuttede. 832156.
Thomas Jefferson?
Jeg tror ikke, det var ham.
Altså intet dér. Jeg så på Rushmans
velgørenhed og fondsinvesteringer.
Intet påfaldende,
bortset fra mængden.
Lige et øjeblik...
Hvad havde han med South River
at gøre? Bring det op.
LÆS FIL
Investorerne...
Shaughnessy?
Det er Joey Pineros kvarter.
Ser du grunden her?
Her var huse før.
Der var et hus dér på hjørnet, hvor
jeg kyssede min første kæreste.
Og gjorde hende gravid.
- Det var noget af et kys, Joey.
- Javist.
Det hele bliver til dyre ejerlejligheder,
hvis det er op til dem.
Derfor køberjeg grunden tilbage
med de dér penge.
- Det har du hørt om, ikke?
- Hvem har ikke det?
- Marty er den bedste.
- Jeg gør bare mit job.
Halvanden million.
Han gør bare sit job.
Rådmand... Joey siger, en betjent
ville have ham til at lyve om dig.
Typisk.
De kan ikke købe mig,
så de prøver at købe min bror.
De fleste tror, at grunden her
tilhørerjernbanen.
Men det gør den ikke.
Den tilhører kirken.
Kirken?
- Er det Rushman Foundation?
- Ja.
- Sammen med rige entreprenører.
- Blandt andre John Shaughnessy.
Så begyndte de at opkøbe jord og
bygninger omkring kirkens ejendom.
Og rev dem ned.
Vores kvarter ville forsvinde.
Jeg gik til ærkebiskoppen og sagde:
"Hvad er det, De gør mod folk her?"
"De er fattige.
De bliver smidt ud af deres hjem."
- "Og de er katolikker."
- Fandme utroligt!
Han hørte på mig.
Jeg kunne ikke tro det.
Han bad dem stoppe projektet.
Så de står med bygninger, de ikke kan
rive ned, og land, de ikke kan bygge på.
Shaughnessy taber millioner.
- Om nødvendigt, vil du så vidne?
- Hvem? Mig?
Javist. Som ingenting.
Jeg tager en anden habit på,
Brooks Brothers...
Nej, Joey, ikke dig.
Javist.
Jeg vil godt vidne.
Folk tror, byen her passer sig selv.
At den står op, går på arbejde
og går i seng om aftenen, som vi.
De ved ikke, hvad det kræver
at holde den kørende.
Kriminalitet, ildebrande, uroligheder.
Som da vandrørene sprang
under byen. Et satans rod.
Og ringer chefen for vandværket
til entreprenøren bag systemet?
Nej, han ringer til mig.
Alle ringer til mig.
Det her smager sgu skønt.
De ringer til mig, fordi jeg
opretholder freden. Det er mit job.
Byen her brænder ikke,
fordi jeg ikke tillader det.
Jeg er den store forhandler.
Tror du, folk indser det?
Faktisk er jeg ligelad.
De svin stemmer ikke engang.
De vil bare spise, sove, se tv
og bolle deres koner.
- Vi burde nok alle takke dig.
- Selv tak.
John, du trænger til nyt materiale.
Jeg har hørt din tale
om byen ti gange før.
Din ven Pinero
overholder ikke aftalen.
- Er det grunden til den her middag?
- Delvist.
Jeg sagde til ham, hvad aftalen var.
Han er voksen. Hvad ellers?
Dine folk har gravet
i ærkebiskoppens finanser.
Ja.
Hvor meget tabte du, da han satte
en stopper for South River-projektet?
Lad mig sige dig noget.
Det er uklogt at stikke sin tommelfinger
i øjnene på byens spidser.
Det er ikke deres øjne, jeg går efter.
Prøv ikke at tage
røven på mig, Marty.
Vandrørene sprænger igen, John.
I den mest omtalte mordsag
i Chicagos nyere historie -
- vil tidligere statsanklager
Martin Vail forsvare,,,
Richard Rushman var en Guds mand,
Han viede hele sit liv
til Chicagos indbyggere,
Han var en inspiration,
ikke bare som åndelig leder,,,
,,, vil give sin åbningstale
i morgen,,,
Mit navn er Martin Vail,
Jeg er her, og De er her, i dag -
- for at sikre,
at hele sandheden kommer frem,
Vi kan begynde med at tale om,
hvad anklageren ikke vil have frem,
Lad Dem ikke narre af anklagedes
uskyldige fremtoning,
Aaron Stampler satte sig til doms
over ærkebiskop Rushman -
- og besluttede ikke bare,
at han skulle dø -
- men at han skulle dø
på den mest brutale måde,,,
Vi så alle Aaron blive anholdt få
minutter efter ærkebiskoppens død,
Men hvorfor? Fordi han var en god
syndebuk og politiet var under pres,,,
Vi vil bevise, at Aaron Stampler
lå på lur, -
- overfaldt og brutalt myrdede
denne store mand,
Anklagerne vil intet have frem om de
andre kordrenge, der er forsvundet,
Retssagen vil påvise -
- at Aaron Stampler havde alt, hvad
han behøvede til det perfekte drab,
Med den her kniv -
- stak Aaron Stampler gentagne gange
ærkebiskoppen i brystet -
- i genitalierne og i øjnene.
De vil ikke, De skal høre,
at ærkebiskoppen investerede -
- for den romersk-katolske kirke -
- som førte til enorme tab
for meget mægtige folk.
De ønsker ikke, De skal høre om de
20 dødstrusler, han modtog dette år.
Og de vil slet ikke,
at De skal høre om deres motivteori.
Hvorfor ikke? Det er helt enkelt.
De har ikke noget.
Inspektør Woodside, fortæl retten,
hvor de her træningssko stammer fra.
De blev taget af den anklagede,
da han blev pågrebet.
Hvad var resultatet
af blodplet-analysen?
At det var menneskeblod -
- svarende til ærkebiskoppens
blodtype og DNA-profil.
Hvad fortæller de blodige
fodaftryk rundt om liget?
Morderen efterlod et mønster af aftryk
i området, hvor kampen fandt sted -
- som anført med
blodpletterne i værelset.
Ja eller nej, inspektør. Kunne der have
været en tredje person i værelset?
- Det tyder intet på.
- Men intet beviser det modsatte.
- Nej.
- Hvad sket der efter kampen?
Vor analyse tyder på, at morderen
løb fra soveværelset ned ad trappen.
Er det muligt, inspektør, at den
virkelige morder, den tredje person -
- som måske var smart nok til ikke at
efterlade en hel hovedvej af blodspor...
...kunne have anbragt anklagedes aftryk
på kniven, da han var bevidstløs?
Alt er muligt.
Ofret modtog altså helt klart
et stort antal knivstik.
Ja, 78.
Han prøvede at forsvare sig og
fik snit på hænder og underarme.
Doktor, De kan ikke
sige med sikkerhed -
- om mere end en person var
ansvarlig for disse 78 knivstik?
Der kunne være flere,
men jeg tvivler på det.
Ud fra Deres analyse af sårene -
- kan De se, om morderen
var venstre- eller højrehåndet?
Sårene i halsen
og de fleste i brystet -
- kom fra en vinkel, der stærkt tyder
på en venstrehåndet person.
- Er den anklagede venstrehåndet?
- Ja, han er.
Kunne en højrehåndet person
ikke have brugt venstre hånd?
Jo, det er nok muligt.
Så er det rimeligt at antage, at der var
en tredje person på gerningsstedet.
Rimeligt, nej. Men det er muligt.
,,, efter åbningstalerne var det
en dag med stærke vidnesudsagn -
- fra anklagerens vidner -
- overretsmediciner Harvey Woodside
og ligsynsmand Emile Weil,
Derpå fulgte et skarpt krydsforhør
af Woodside and Weil -
- fra Stamplers forsvarer Martin Vail,
Kommissær Stenner,
tak for al den tid, De har givet os.
Men jeg vil bede Dem komme ind på,
hvad der var ridset ind i ofrets bryst.
Vil De fortælle juryen
om det, kommissær?
Ja, bogstavet og tallene B 32.156
var skåret ind i ærkebiskoppens bryst.
Har De fundet frem til,
hvad det kunne henvise til?
Det mener jeg.
Symbolet B 32.156 er faktisk
katalognummeret for en bog -
- som vi fandt i et privat læseværelse
i kirkens kælder.
Nummeret B 32 henviser til en bog,
"Det flammende bogstav" -
- af Nathaniel Hawthorne.
Da vi åbnede bogen på side 156-
- fandt vi et understreget sted.
Vil De læse de understregede linier
for retten?
"Intet menneske kan i længere tid" -
- "have et ansigt for sig selv
og et andet for mængden" -
- "uden til *** at komme i tvivl om,
hvilket der er det sande."
Tak.
Hvordan forstår De det citat?
Protest. Han er politimand,
ikke engelsklærer.
Hans fortolkning vil være
spekulativ og uvedkommende.
Hun bad ikke om et sagkyndigt
udsagn. Vidnet kan svare.
Det forekommer mig ligetil.
Morderen så ofret som falskt, uærligt.
Sker det, at mordere med vilje
efterlader noget, der forklarer motivet?
Ikke ***, men det sker.
Tak.
- Tak.
- Selv tak.
Gjorde du de understregninger?
- Hvad?
- Gjorde du de understregninger?
- Nej, mr Vail.
- Nej?
Jeg har aldrig så meget som åbnet
"Det flammende bogstav".
Jeg kan ikke lide Hawthorne.
I skolen opgav jeg den om huset
med de syv et eller andet på side 10.
Jeg var ikke alene om at bruge
biskop Rushmans bibliotek.
Alle lånte bøger
af biskop Rushman.
Han opmuntrede én til det.
Messedrenge, ansatte, alle kom der.
Vagt.
Du giver aldrig op.
- Du vidste ikke noget om det dér?
- Nej.
- Hvad med effekten?
- Jeg kan ikke tale med dig nu.
Min kontor ringer til dig.
Okay, hej.
- Tak.
- Vi ses.
Hej.
Hvad fanden skete der?
Det 8-tal var nok alligevel et B.
Finder du det morsomt?
Vi er ved at tabe den her sag.
- Hvordan kunne du overse det?
- De er 50, plus hele politistyrken.
- Kunne jeg vide, der var en læsesal?
- Det er dit job!
- Vil du have mit job?!
- Nej, du skal gøre dit job!
Marty...
Jeg baserer alt på en tredje mand.
Har I forstået det?
Jeg har ingen tredje mand. Hvorfor?
Fordi I ikke kan finde ham!
- Er det så svært at finde én lømmel?
- Måske har vi fyren!
Vi må tage den mulighed
i betragtning, at det var ham.
Alle beviser peger mod ham,
og du nægter at se på det.
Jeg nægter ikke at se på noget!
Jeg tror ikke, det var ham.
Om et par dage står vi dér
med bar røv!
- Gør jeres skide arbejde!
- Lort!
Det må have været svært at komme
til Chicago. Du kendte ikke nogen.
Nej, ingen.
Havde du nogen penge?
Nej, ingenting.
Jeg vil tale mere om din kæreste Linda.
Kan vi det, Aaron?
- Nej.
- Hvorfor ikke?
Aaron.
Åh, undskyld.
Tr-tr-tror De,
vi kan fortsætte senere?
- Nej, jeg synes, vi skal fortsætte lidt.
- Jeg er li-lidt træt.
Hvorfor generer det dig
at tale om Linda Forbes?
Det gø-gø... det gør det ikke.
Jeg vil bare ikke tale om det lige nu.
- Hvorfor ikke? Er der noget galt?
- Jeg har ondt i hovedet.
Okay, undskyld.
Lad mig lige ordne den.
- Ved du, hvordan jeg gør?
- Hvor fanden skulle jeg vide det fra?
Gud Fader!
Aaron?
Hvad? Hvad var det, du sagde?
Hvad er det, du vil? Jeg slår dig ihjel!
Det tror jeg ikke, Alex.
Smid den.
Smid den.
- Kan du huske mig?
- Mit navn er Martin Vail.
Det vil jeg skide på!
Du har ingen ret!
Gu" har jeg så! Jeg er Aaron
Stamplers sagfører, din lille skid!
Så! Hvad ved du
ærkebiskoppens død?
- Ingenting!
- Hvor tror du, du skal hen?
Fis! Ikke flere numre!
Jeg sværger, jeg ikke ved noget.
Hvad ledte du efter
på Aarons værelse?
- Et bånd.
- Et bånd? En video?
- Ja.
- Af hvad?
- Sexfilm.
- Sexfilm.
Behøver jeg tegne og male det?
Hvem?
Hvem?!
Mig, Linda...
- Og Aaron?
- Ja, han optog det for ærkebiskoppen.
Siger du...
Siger du, at ærkebiskop Rushman
er involveret i sexfilm?
Ja, han kaldte det
"at uddrive djævelen".
Han prædikede i ti minutter,
så sagde han, hvad vi skulle.
Jeg skider på, hvad du tror!
Hov, hov, hov.
Hvad ville du gøre med båndet?
Ødelægge det.
Jeg ville smide det væk.
Bare ét? Bare et bånd?
- Ja. Han brugte altid det samme.
- Hvorfor troede du, Aaron havde det?
Jeg troede, han havde fået fat i det
og så dræbte han ham.
- Han dræbte ham jo, ikke?
- Nej, han gjorde ikke.
Hvor er hans pige? Hvor er Linda?
Der gik panik i hende. Hun skred!
Og jeg venter ikke at få postkort.
Se på mig.
Se på mig!
Få ham ud herfra, Tommy.
- Hvorhen?
- En briks og tre måltider om dagen.
- Det kan du ikke. Du er ikke strisser!
- Jeg har været. Er det godt nok?
- Nej, se!
- Læs færdig. Det er en god artikel.
Du kender reglerne.
Ikke røre eller fjerne noget.
- Ellers får jeg vrøvl.
- Også jeg. Jeg rører ikke noget.
Undskyld mig.
,,, og udbrede Guds ord til enhver,,,
Hallo!
- Hvad er det, de ser?
- Vent.
Gå hen til hende,
Godt, Hjælp hende så,
Rigtigt, Aaron, Godt,
Linda, hjælp til,
Godt, Tag hendes bluse af, Aaron,
Sådan, Hjælp ham så, Linda,
Er det ikke sødt, Linda? Godt,
Sådan,
Tag den så i munden,
Her har vi motivet.
Tag hende bagfra,
- Aaron, tag hende bagfra,
- Gud Fader.
Tak.
- Jeg vil tale med dig i enrum.
- Der er noget...
Jeg må være alene med min klient.
Stoler du på mig?
Ja, ja, selvfølgelig gør jeg det.
Godt. For jeg stoler ikke på dig.
Nu skal du høre.
Jeg er ved at tabe den her sag,
fordi min skide klient lyver for mig.
- Jeg har aldrig, aldrig løjet...
- Fis!
Ikke mere fis. Ikke flere julelege.
Alle tror, du har gjort det!
Alle andre end jeg, og det er lige før!
Så jeg vil have fuld besked.
Her og nu.
Var det dine understregninger?
Hej, hej, se på mig.
Var det dine understregninger?
- N-n-nej, det var ikke.
- Jeg tror ikke på dig.
- Det er fis!
- Jeg sagde...
Jeg tror dig ikke!
Jeg har set båndet!
Jeg har set båndet. Jeg ved, hvad
han gjorde. Jeg vil høre det fra dig.
Nej! Nej!
Gør ikke det her.
Jeg vil høre sandheden.
- Du dræbte ham sgu! Du gjorde det!
- Nej!
Du er fuld af lort! Du gjorde det!
Sig sandheden. Lyv ikke.
Din lille skid! Du dræbte ham!
- Dit svin! Du dræbte ham!
- Nej!
Hvad fanden vil du nu?
Hold op med at tude!
Jeg forstår ikke et ord!
Tøsedreng!
Jeg brækker mig over dig!
- Hvem fanden er du?
- Hvem fanden er du?
Det her er min celle!
Hvem fanden er du?
Nu ved jeg det. Du er advokaten.
Du er advokat, ikke? Med din
fine habit. Jeg har hørt om dig.
Jeg skal love for,
du har klokket i det, forsvarer!
De sprøjter så meget gift i Aaron,
det kommer ud af øjnene!
- Hvor er Aaron?
- Han græder i en krog et sted.
Du skræmte ham væk!
Nu får du mig i stedet for, kammerat.
Jeg burde banke dig.
Se på mig!
Spiller du hård over for Aaron igen,
slår jeg dig til plukfisk!
- Forstår du, hvad jeg siger?
- Jeg forstår dig.
Hvis Aaron er i knibe,
kalder han på dig. Du er chefen.
Aaron kan ikke tørre sig selv i røven.
Du kender ham, med hans "d-d-da".
Ja.
Han kan ikke klare noget.
Og han kunne slet ikke
klare al præstens blod.
Han skulle have hørt på mig!
Men han blev bange og "da..."
Stak af og blev fanget,
dumme lille skid.
Så Aaron dræbte Rushman.
Nej, for fanden!
Hvor har de fundet dig?
Hører du ikke efter? Aaron har ikke
mod til at gøre noget som helst.
Det var mig, kammerat.
- Det var dig.
- Ja, det var.
Han kom grædende som altid,
med sin stammen og klynken.
"Jeg ka-kan ikke tage det mere, Roy.
Du m-m-må hjælpe mig."
"Hjælp mig, Roy."
Jeg sagde, "Hold kæft, din tøsedreng.
Vær en mand. Klar dig selv."
Så dit navn er Roy?
Åh, undskyld. Ja.
Hvad var dit navn? Marty?
Jeg er syg efter en smøg.
Har du én?
- Nej, jeg er holdt op.
- Skid hul i det.
Jeg kan ikke leve uden.
Der må være et skod her et sted.
Roy...
Roy, fortæl mig om Linda.
Linda?
Hvem fanden bryder sig om Linda?
Jeg bryder mig om Linda.
Jeg vil gerne høre om hende.
Den lille mær.
Hun gjorde det med alle.
Hun kørte sådan rundt med Aaron,
han troede, de var kærester.
Hun knuste hans hjerte.
Så derfor måtte du dræbe Rushman.
På grund af det dér sex.
Du har set båndet.
Svar, dit forbandede svin!
Tror du ikke, det her er alvor?
Jeg brækker halsen på dig!
- Jeg spørger igen: Har du set det?
- Selvfølgelig har jeg set det.
Fandens! Jeg sagde: "Få fat i båndet!
Det er et motiv, dit røvhul!"
Det vil ødelægge det hele!
Du viser det ikke til nogen!
- Er det forstået?!
- Ja.
- Aaron.
- Fandens!
Mr...
Mr Vail?
Ja, jeg er her, Aaron.
Han gjorde det.
Den lille skiderik gjorde det.
Hvordan kunne jeg overse det?
- Behøver jeg at sys?
- Nej.
Det var ikke ham. Aaron aner ikke,
hvad der lige skete.
Alt tydede på det.
Misbrug i barndommen,
bevidsthedstab, tankespring.
Både venstre- og højrehåndet.
Jeg prøvede at sige det.
De synes måske, det her er mægtigt.
Men jeg er på røven. Jeg har ingenting.
Det er et klassisk eksempel
på splittet personlighed. Lad mig vidne.
Han er sindssyg.
Det kan jeg ikke. Jeg kan ikke skifte
påstand midt under retssagen.
Dommeren ville aldrig tillade det. Og
sindssyge er det sværeste at bevise.
Okay.
Min mening som sagkyndig...
Det her er ikke en kriminel.
Det er en syg dreng.
Han sidder i en celle,
og der hører han ikke hjemme.
Har De en aspirin?
Kom så, Connerman, ud med det.
Ud med hvad?
Det spørgsmål, du ville stille mig før.
Jeg forstår det ikke, mr Vail.
"Hvordan kan du forsvare én,
du ved har gjort det?"
"Hvordan kan du forsvare de svin?"
Er det ikke det, du vil spørge om?
Alle de dér små spørgsmål,
alt det fis...
Det hele kan koges ned til:
"Hvordan kan du gøre det, du gør?"
Du tror, det er pengene, ikke?
Pengene er rare.
Pengene er rigtigt rare, Jack.
Mit første spørgsmål til en klient er:
"Har du sparet op til trange tider?"
"Ved du hvad? Det er trange tider."
Tror du, det er,
fordi jeg vil på forsiderne?
Mine 15 sekunder i tv? Jeg elsker det.
Jeg elsker det lort. Det gør jeg virkelig.
Men ved du hvad?
Det er ikke det.
- Tager du til Las Vegas?
- Ja.
Jeg tager ikke til Vegas.
Hvorfor tager jeg ikke til Vegas?
Marty, det er sent.
Jeg tror, vi begge skal...
Hvorfor spille med penge,
når man kan spille med menneskeliv?
Det var en spøg.
Godt, så lad mig sige dig det.
Jeg tror på den idé, at folk er uskyldige,
til det modsatte er bevist.
Jeg tror på det, fordi jeg vælger at tro,
at mennesker grundlæggende er gode.
Jeg vælger at tro, at ikke alle
forbrydelser begås af onde mennesker.
Og jeg prøver at forstå -
- at nogle meget gode mennesker
gør nogle meget slette ting.
Da jeg arbejdede for Shaughnessy -
- gjorde jeg noget meget slemt.
Ulovligt...
Jeg var statsanklager dengang.
Jeg havde det skidt over, hvad jeg
havde gjort, og besluttede at sige op.
Så jeg sagde op
og blev forsvarsadvokat.
Det ironiske ved det var,
at alle gik ud fra, at jeg løj.
Og så lovede jeg mig selv...
...at jeg ville indskrænke mig
til at lyve i mit private liv.
Hvis du skriver det her,
sagsøger jeg dig.
- All right, jeg begik en lille fejltagelse.
- Virkelig?
Hvad vil du have?
En ny habit? Så får du en ny habit.
Du begik en fejltagelse?
Du sagde, det var en tredje mand.
Nu har du din tredje mand.
Og en fjerde mand og en femte...
Hvad vil du gøre, Marty?
Jeg ved ikke...
Jeg har virkelig kvajet mig.
I havde ret.
- Hvordan vil du så få ham frikendt?
- Jeg ved det ikke.
Jeg ved bare,
at Aaron ikke begik overlagt mord.
- Han gav ham en milliard knivstik...
- Ikke Aaron.
For at dømme nogen for mord,
må de bevise, det var overlagt.
- Roy havde hensigt, ikke Aaron.
- Så må du påstå sindssyge...
Det kan du ikke nu,
hvis du ikke vil skifte karriere.
Jeg begik en fejl,
men jeg havde ikke uret.
Aaron er uskyldig.
Det er Roy, der er skyldig.
Drengen behøver en exorcist!
Du er fuld af lort!
Du så det ikke!
Drengen er syg. Han er blevet
misbrugt af sin far, af sin præst...
Han fortjener ikke at dø,
og det må vi gøre klart for juryen.
- Okay.
- Okay. Hvordan gør vi det?
Vi må få misbrug ind i billedet.
- Båndet.
- Det er skørt. Det giver ham et motiv.
Nej, det ser sådan ud, men...
Nej, faktisk vender det
op og ned på hele sagen.
Det viser helt konkret,
hvad Rushman gjorde mod drengen.
Men vi kan ikke inddrage det.
Det ved du.
Det gør vi heller ikke.
Åh nej!
- Okay.
- Godt.
- Hvad fanden gør du?
- Hvem er det?
Du ved, hvem det er.
- "Barleycorn"s", Marty. Nu!
- Janet?
Sød ***.
Er det fra din samling?
Hej.
Hvor har du det fra?
Har du stjålet det?
- Fra gerningsstedet?
- Jeg ved intet om det.
- Du er fuld af løgn!
- Tænk dig om.
Hvis det er, hvad du siger,
ville jeg ikke give dig det.
- Det er et motiv.
- Du måtte give mig det!
Hvis du inddrog det, ville juryen
foragte dig for at vanære biskoppen.
Men hvis du får mig til det,
motiv eller ej, tager jeg skraldet -
- og du vinder sympati for
din stakkels lille misbrugte dreng.
- Tror du?
- Jeg hader dig.
- Så brug det ikke.
- Det vil jeg heller ikke.
- Det sædvanlige, Stu.
- Javel.
- Du har mere for, har du ikke?
- Jeg har ikke noget for.
Du åbner en dør og tror, jeg går ind...
Der er en tiger på den anden side...
Ved du, hvem det ville genere?
Shaughnessy.
- Til helvede med ham!
- Til helvede med ham?
Til helvede med dig!
Mange tak.
- Hvis det ikke er dit motiv, hvad så?
- Jeg har et motiv.
Hvad er det?
Tror du, jeg siger det?
Sig det hellere til juryen,
mens tid er.
Værsgo.
Du tror, du har mig nu.
Du tror, fordi du kender mig så godt,
at ved du, hvordan jeg tænker.
Jeg ved, hvordan du tænker.
Du ved, hvad jeg tænker?
Hvad er der sket med dit ansigt?
Jeg... Jeg stødte mod medicinskabet.
Nej, det var en pige på vej ud.
- Måske burde vi mødes her senere.
- De lukker om ti minutter.
Nej, senere.
Efter retssagen.
Når vi ikke har noget at tabe.
Hvordan kan din timing
være så god i retten -
- og så dårlig i det virkelige liv?
Jeg tænker over det senere.
Jeg hader dig for meget lige nu.
Du har en gæst.
Her kommer hun.
Vi tales ved senere.
Janet.
Godmorgen.
Så hvor er båndet?
Der er ulækre sager på det bånd.
- Ja, det er der.
- Hvem skulle have troet det?
- Hvor kom det fra?
- Det lå uden for min dør. Uden besked.
- Vail?
- Hvem ellers?
Det udspekulerede røvhul!
Hvad tror du, han er ude på?
- Jeg ved det ikke.
- Hold nu op.
Du kender ham godt.
Du bollede ham!
- Hvor er det?
- Hjemme.
Lad mig give dig et råd.
Hvis du vil nå videre
end kontoret her -
- så tag din håndtaske, gå hjem
og tilintetgør det bånd -
- som du skulle have tilintetgjort,
som jeg gjorde.
Tror du ikke, Vail har en kopi?
Tror du ikke, der er en original?
Stampler er under anklage,
ikke den katolske kirke.
Hvis du ikke har et andet motiv,
så Gud nåde dig!
Alle rejser sig.
Værsgo at tage plads.
Anklageren.
Miss Venable.
Anklageren kalder
Thomas Goodman til vidneskranken.
Protest, fru dommer.
Anklageren ved,
at mr Goodman er min efterforsker -
- og han kan ikke tvinges til at vidne.
- Må jeg bede om at konferere?
- Værsgo.
Jeg har modtaget et vigtigt bevis,
som jeg tror, vidnet kan identificere.
Det er op til mr Vail,
om han vil lade mr Goodman vidne.
Træf en afgørelse, mr Vail.
- Har De besøgt min lejlighed?
- Nej.
- Jeg mener ejendommen, jeg bor i.
- Angiveligt.
Enten har De, eller også har De ikke.
Det har intet med "angiveligt" at gøre.
Jeg har... været der, ja.
- Hvorfor var De der?
- Jeg afleverede noget.
For hvem?
Martin Vail.
Mr Vail lod Dem
aflevere noget til mig.
- Ja.
- Hvad var det?
Et videobånd.
Kan det her være båndet,
De afleverede for mr Vail?
Det har jeg på fornemmelsen, ja.
Anklageren vil gerne
indføre båndet som bevis.
Bevilliget. Vær venlig at anføre det.
Hvor fik mr Vail båndet,
hvis det er det samme?
Han tog det
fra ærkebiskop Rushmans skab.
- Han stjal det.
- Nej, lånte det.
Da jeg havde kopieret det,
returnerede jeg det.
Kan De beskrive,
hvad der er på båndet?
Der var en prædiken
af ærkebiskop Rushman -
- eller en prøve, rettere, fulgt af...
- En privat videofilm.
- En privat videofilm? Af hvad?
- Nogle messedrenge.
- Og?
- En pige.
- Hvad lavede de?
En messedreng-lektion
af en eller anden art?
Seksuelt samkvem.
Ro i salen.
- En pornofilm.
- Ja.
Hvordan kunne det være,
at det her bånd med pornografi -
- var i ærkebiskoppens skab,
så mr Vail kunne finde det?
- Han var... instruktøren.
- Hvem var?
- Ærkebiskop Rushman.
- Ro i salen!
Og var anklagede en
af messedrengene i filmen?
- Ja, han var.
- Og hans veninde, Linda Forbes?
Ja, hun var.
Så det ud for Dem,
som om den anklagede nød -
- at optræde i filmen med sin kæreste?
Nej, det gør han ikke.
Jeg vil ikke spørge, om De mener,
at vi har fundet motivet her.
Det vil vi selv afgøre,
når vi alle har set båndet.
Ikke flere spørgsmål.
Har forsvareren nogle spørgsmål?
- Nej, fru dommer.
- Retten er hævet.
Retsbetjent, gør klar til at vise båndet.
Tak, mr Goodman.
Tak for rådet.
- Mr Vail sagde, hun var din kæreste,
- Ja, hun var,
- Hvordan mødtes I?
- Vi var begge i Savior House,
Jeg var messedreng -
- og hun arbejdede
for biskop Rushman,
Som hvad?
Var du sammen med andre
på det tidspunkt?
- Nej, nej,
- Var hun?
N- n-nej,
Har hun besøgt dig her, Aaron?
Ja. Ja, jeg er her stadig.
Hvad?
Mr Vail, er De klar til at afhøre
Deres første vidne?
Ja, fru dommer.
Forsvaret kalder John Shaughnessy.
Protest. Mr Shaughnessy har aldrig
været identificeret som...
- Må jeg konferere?
- Ja, værsgo.
For min klient gælder det her livet.
Han hævder, der var en tredje person.
Kan mr Shaughnessy bekræfte det?
Ifølge USAs forfatning kan enhver
kaldes til vidne for at bevise uskyld.
Det står i det 6. forfatningstillæg
og indgår i Brady-sagen i Maryland.
Mr Shaughnessy, De sidder i
bestyrelsen af Rushman Foundation?
Jeg er honorært medlem
af bestyrelsen.
Vil De kort forklare
fondets karakter og formål?
Det blev startet af ærkebiskoppen.
Dets formål er at investere i projekter
til gavn for det lokale samfund.
Til gavn for det lokale samfund, okay.
Er det tilfældet for det konkursramte
South River boligprojekt?
Ja.
Kan De fortælle retten, hvorfor
South River-projektet blev opgivet?
Der var uenighed
om omkostningerne.
Var der ikke også uenighed mellem
investorerne og ærkebiskoppen?
- Det mindes jeg ikke.
- Ikke?
Hvor mange penge taler vi om her?
Hvor mange penge var der investeret
i det mislykkede South River projekt?
- 60 millioner dollars.
- Ro i retten.
60 millioner dollars!
Det er mange penge.
De og ærkebiskoppen
har været venner i 20 år?
- Så De kendte hinanden rigtigt godt.
- Det er rigtigt.
- Var De overrasket over båndet her?
- Ja, naturligvis.
De har aldrig hørt beskyldninger
mod ærkebiskoppen?
Ikke at jeg mindes.
Som chef for statsadvokaturen
gennem de sidste 15 år -
- har De haft opsyn med alle anklager
i Cook County i den tid -
- specielt anklager rettet
mod fremtrædende personer.
Jeg har også en stab på tusind
af landets bedste statsadvokater...
Men som ansvarlig var det op til Dem
at afgøre, hvem der blev sigtet.
Ja.
Lad mig gå lidt tilbage i tiden.
Lad os gå tilbage til juni 1985.
Husker De nogen anklager for seksuelt
misbrug mod biskoppen dengang?
Nej, det gør jeg ikke.
Husker De en ung mand
ved navn Michael O"Donnell -
- hvis anmeldelse kom
til vurdering på Deres kontor?
Jeg aner ikke, hvad De taler om.
Det forvirrer mig, for jeg har et
dokument fra Chicagos politi...
Der står, at Michael O"Donnell talte
med chefen for enheden i to uger -
- og beskrev i detaljer ærkebiskop
Rushmans seksuelle misbrug af ham.
Er det ikke også sandt, statsadvokat,
at De da besluttede -
- at Deres ven ærkebiskop Rushman
ikke skulle sigtes for noget af det?
Han stod i gæld til dig, John.
Du må have været godt sur,
da han trak sig ud af South River.
Sagde han: "Jeg kan ikke tage
det mere"? Han sagde: "Nej!"
Du og dine investorer havde
60 millioner grunde til at dræbe ham!
- Din lille røvpuler!
- Det er nok. Vidnet kan gå.
- Vail, ind på mit kontor nu!
- Det var for Joey Pinero, røvhul!
Begynd at lede efter et job.
Hvis De tror, De kan bruge min retssal
til private hævnaktioner -
- tager De fejl.
Jeg stryger Shaughnessys vidnesbyrd
af retsprotokollen som irrelevant -
- og De får en bøde på
10.000 dollars for foragt for retten.
Med andre ord kan jeg ikke
få en retfærdig sag?
Pas på, mr Vail.
De er på farligt område.
Skal jeg skrive checken ud til Dem?
Skal jeg tage Dem af sagen?
De gør min retssal til et cirkus,
og det vil jeg ikke tillade.
Prøv at repræsentere klienten
og ikke Dem selv.
- Kan vi gøre det her senere?
- Nej, jeg vil fortsætte lidt,
- Jeg føler mig meget træt,
- Ja, jeg ved det,
Hvorfor generer det dig
at tale om Linda Forbes?
Det gør det ikke, men,,,
- Okay,
- Undskyld, Undskyld,
- Ved du, hvordan jeg gør?
- Hvor fanden skulle jeg vide det fra?
Dr Arrington, hvor meget tid har De
tilbragt med Aaron Stampler?
- Omkring 60 timer.
- Hvad fandt De i Deres evaluering?
Mr Stampler lider af
en akut mental forstyrrelse.
- Personlighedsspaltning.
- Protest, fru dommer.
Hun siger, hvad hun
personligt har observeret.
- Fru dommer!
- Værsgo...
- Nu ved jeg, hvad du har for.
- Vil De undskylde os et øjeblik?
Han ville bestride
sin klients mentale sundhed...
Jeg prøver at fastslå
hukommelsestab...
Det er ikke, hvad han gør.
Han siger, han er gal.
- Gør De?
- Nej.
Jeg vil lade Dem fortsætte med vidnet,
hvis De er meget forsigtig.
Absolut. Ja.
Skriv, at han sagde det.
Godt, hvor var vi?
Kunne Aaron Stampler
have været til stede -
- under mordet på ærkebiskoppen
uden at kunne huske det?
- Ja, det kunne han.
- Kan De forklare det?
Mr Stamplers tilstand var sådan,
at hans krop kunne være til stede -
- uden at han kunne huske det.
Hvordan det?
Den neurologiske mekanisme
begyndte med faderens misbrug.
I selvforsvar spaltedes Aarons psyke
i to forskellige personligheder.
- Fru dommer!
- Jeg sagde ingenting.
De er blevet advaret to gange nu.
Vil De forfølge det her?
Tænk Dem hellere godt om,
før De svarer.
Fru dommer,
bare et sidste spørgsmål.
Dr Arrington...
Mener De, at Aaron Stampler
er i stand til at begå mord?
Nej, han er alt for traumatiseret til at
udtrykke normal vrede og frustration.
Han undertrykker sine følelser,
og derfor skabte han Roy, som kan...
- Protest!
- Det er nok, mr Vail.
Juryen og dommeren vil se bort
fra vidnets sidste udtalelse.
- Ønsker anklageren at krydsforhøre?
- I hvert fald.
Siden De bragte det på bane
på trods af rettens tilrettevisning -
- vil jeg spørge, om personligheds-
spaltning er Deres speciale?
Det er ikke mit speciale, nej.
Er kriminalpsykiatri Deres speciale?
- Nej, jeg er neuropsykolog.
- Jaså.
Så De har ingen kriminologisk erfaring
og er mere af en akademiker?
Så vil De nok bære over
med et ret teoretisk spørgsmål...
Jeg kører i min bil,
og nogen kører ind foran mig.
Jeg tænker: "Jeg kunne slå ham ihjel",
men det gør jeg ikke.
- Det håber jeg ikke.
- Rigtigt.
Vi kommer ud for ting.
Folk gør ting mod os.
Men vi opfinder ikke psykopater til
at gøre vores beskidte arbejde, vel?
Jeg siger ikke, De lider
af personlighedsspaltning.
- Jeg siger, mr Stampler gør.
- Ja, det hørte vi.
De har også sagt, at De har mødt...
Hvad var hans navn?
- Roy.
- Roy hvad?
- Han opgav ikke noget efternavn.
- Jaså.
Sagde denne Roy,
at han havde dræbt ærkebiskoppen?
Mr Vail var alene med ham;
jeg var udenfor.
Men kort efter var jeg derinde,
og så både Roy -
- og hans forvandling tilbage til Aaron.
Filmede De denne Aaron?
Undskyld mig,
jeg kan ikke vænne mig til navnet.
- Roy.
- Gjorde De?
- Kameraet var ikke tændt.
- Ikke tændt?
Så De har intet bevis
for hans tilsynekomst.
- Nej.
- Nej.
- Kender Aaron forskel på godt og ondt?
- Ja, han gør.
- Hvis Aaron slagtede ærkebispen...
- Protest.
...ville han så vide,
at Aaron dræbte ærkebiskoppen?
- Ville han vide, han havde brudt loven?
- Ja, men det var ikke Aaron...
Jeg ved det godt, doktor.
Det var Roy.
Det er alt.
Ikke flere spørgsmål.
Vidnet må træde ned fra skranken.
Hvis De vil genåbne sagen og indkalde
statens psykiater, vil jeg tillade det.
Nej, jeg...
Jeg tror ikke, det er nødvendigt.
Alle kan vist gennemskue det her.
Mr Vail, er De klar til at fortsætte?
Vil De gerne have en pause?
Roy?
Aaron.
Kan du fortælle os lidt
om dit forhold til ærkebiskoppen?
Han var som en far for mig.
Jeg holdt meget af ham.
Hvorfor holdt du af ham?
- Hvorfor?
- Ja.
Han... re-reddede mit liv.
Han var den eneste, der behandlede
mig, som om jeg var noget værd.
Hold op med at klynke, tøsedreng.
Vær en mand.
Vi har alle set det bånd,
du var med i, Aaron.
Hvordan fik det dig til at føle?
Ændrede det dine følelser for ham?
Nej.
Han var et dejligt menneske.
Så du var ikke vred over, at han
tvang dig til at optræde på båndet?
Nej, han gjorde alt for mig.
Der var ikke andet, jeg kunne gøre
for ham, og han behøvede det.
Kender du en, der hedder Roy?
Nej, det gør jeg ikke.
Du hørte dr Arrington fortælle,
hvad hun og jeg så i fængslet.
Der sker nogle sære ting.
Kan du huske det?
Jeg hørte, hvad hun sagde,
men jeg kan ikke huske noget af det.
Dræbte du ærkebiskop Rushman?
Nej, sir, det gjorde jeg ikke.
Tak.
Deres vidne.
Mr Stampler,
vil De gerne have noget vand?
- N-nej tak.
- Er De sikker?
Ja-ja.
Mr Stampler, syntes De,
at ærkebiskoppen bar maske?
Undskyld, hvabehar?
Synes De, han optrådte på én måde
offentligt og en anden privat?
N- nej, det synes jeg ikke.
Understregede De ikke
stedet hos Hawthorne?
Mr Stampler?
Nej, det var ikke
mine understregninger.
- Det var ikke Deres understregninger?
- Nej.
Og De skar ikke tallene
fra den passage ind i hans bryst?
Nej, det gjorde jeg ikke.
Jeg siger jo...
De holdt af ham.
De holdt af ham som en far.
Selv om han fik Dem
og Deres kæreste til -
- at udføre ydmygende seksuelle
handlinger for sin egen tilfredsstillelse.
Nej, De forstår ikke. Han...
Det var den eneste måde, han kunne
uddrive sine dæmoner på. Han...
Han var liderlig, Aaron.
Det var alt.
Han brugte Dem til
at optræde som et dyr i cirkus.
- Det var Deres funktion i hans liv.
- N-nej.
Mr Stampler, jeg spørger ligeud,
for jeg er træt.
Jeg har fået nok af det her snavs,
og jeg vil hjem.
Jeg vil vaske mine hænder og glemme
alt om Dem og ærkebiskop Rushman.
Tvang ærkebiskoppen Dem
og Deres kæreste og andre -
- til at udføre seksuelle handlinger,
mens han så på? Ja eller nej?
- Ja, han gjorde, men...
- Ja. Ja, han tvang Dem.
Han tvang Dem ved at true med
at smide Dem ud af Savior House -
- til et liv på gaden uden
centralvarme, vand og mad.
Han anbragte Dem foran et kamera,
fik Dem til at tage tøjet af -
- og det synes De ikke
er en anden side?
- Et andet ansigt hos en, vi troede...
- Nej! Nej!
Hvis nogen gjorde det mod mig,
ville jeg slå ham ihjel.
Jeg ville give ham 78 knivstik
med en slagterkniv!
Skære fingrene af ham
og skære halsen over!
Jeg ville skære numre i hans bryst!
Jeg ville stikke hans øjne ud!
Men det er bare mig.
- Ikke flere spørgsmål.
- Hvor fanden skal du hen?
Se på mig, når jeg taler til dig, mær!
Fanden tage dig!
Kom her!
Retsbetjent!
Ro i salen!
Hvis I vil have det på den måde!
Kom an! Væk!
- Roy!
- Bare kom, så brækker jeg halsen!
- Kom her og snak.
- Gå til helvede, Marty! Jeg er gået!
Nej! Nej! Du må ikke...!
Er du uskadt?
De kan prøve på at tænde
den cigaret, miss Venable.
- Hvordan har Deres hals det?
- Jeg klarer mig.
Jeg kunne tilkalde en læge.
Mr Shaughnessy ringede for at sige
til mig, at sagen ikke bliver afvist.
- Som om det var hans ret.
- Svinet har ingen skam i livet!
Nej tak.
Det afgørende for mig er, hvad De
siger. Deres sag har lidt skade.
Jeg er villig til at afvise sagen -
- på trods af Shaughnessy og Vail,
hvis De ønsker det.
Statsadvokaten ville ikke
ønske at genoptage sagen -
- og kan heller ikke,
i hvert fald ikke jeg.
Og jeg tror, jeg kan garantere,
at ingen anden i statsadvokaturen vil.
Så... det er op til Dem.
Jeg hjemsender juryen
og træffer dommerafgørelse -
- med kendelsen ikke skyldig
på grund af sindssyge. Ja?
Den anklagede overføres til Elgin
til 30 dages sagkyndig undersøgelse.
Dér afgøres indlæggelsens varighed.
Nogle indvendinger?
- Han vil være ude om en måned.
- Tag det op med lovgiverne.
Jeg går hjem.
- Fru dommer...
- Nej, Deres bøde står ved kraft.
Næste gang De vil have en klient
erklæret sindssyg, så plædér derefter.
Ellers får jeg Dem
frataget bestallingen.
- Er du okay?
- Er jeg okay? Virker jeg okay?
Jeg bliver angrebet af den syge fyr,
jeg har tabt sagen, mistet mit job...
Nej, jeg er ikke særlig okay.
Men du vandt...
Retfærdigheden skete fyldest.
Hvem bryder sig om det?
Tillykke.
Du vidste det, ikke?
Du vidste, at hvis jeg angreb,
ville han flippe ud.
Jeg vidste, han ville komme ud,
hvis han blev truet.
Og hvem kunne gøre det
bedre end jeg?
Du brugte mig.
Ja. Jeg havde intet valg.
Hvad brugte jeg,
der var så forfærdeligt?
Jeg vidste, du ville gøre dit job,
trodse Shaughnessy -
- og prøve at vinde sagen.
Hvad galt er der i det?
- Jeg mistede mit skide job!
- Godt. Du burde være gået før.
- Du ved altid, hvad jeg bør gøre.
- Fordi jeg er arrogant.
Jeg er meget...
...meget arrogant.
- Vil du danse?
- Nej.
- Er du sikker?
- Ja.
Du behøver bare vende dig om.
Nej.
Nej.
Jeg må se min klient.
- Jeg vil gerne være alene med ham.
- Er De sikker?
Er du okay?
Jeg har ondt i hovedet.
Du kan ikke huske,
hvad der lige er sket?
Nej?
Ti-tiden forsvandt igen.
Nå, men jeg har gode nyheder.
De er gået ind på at standse sagen.
De vil indlægge dig...
så du kan få den hjælp, du behøver.
Der er en god chance for,
at du kan komme ud snart.
Ja.
Jeg kan ikke tro det.
- Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
- Det er i orden.
Jeg vidste det øjeblik, De kom ind
i min celle, at det ville gå i orden.
De re-reddede mit liv.
Jeg må gå nu.
- Hvornår ser jeg Dem igen?
- Det er op til domstolene nu.
Du skal ikke være urolig.
Jeg vil have fod på det.
Tak.
- Ring til mig, om nødvendigt.
- Det skal jeg.
- Mr Vail?
- Ja.
Vil De si-sige til miss Venable,
at jeg er ked af det?
Sig, jeg håber,
hendes hals er okay.
Ja.
- Hvad var det, du lige sagde?
- Hvad?
Du sagde, du ikke kan huske noget.
Du får sorte huller.
Hvorfra ved du så det
med hendes hals?
Dér fangede du mig, Marty.
Jeg ville have ladet det ligge.
Du virkede så glad, og jeg tænkte...
Men jeg er glad for,
at du indså det.
For jeg har været syg
efter at sige det.
Jeg vidste bare ikke,
hvem du ville høre det fra.
Aaron eller Roy, Roy eller Aaron.
Men jeg skal betro dig noget
i al professionel fortrolighed.
Uanset, hvem du hører det fra,
er det den samme historie.
Jeg m-m-må...
...måtte bare dræbe Linda, mr Vail.
Den mær fik bare,
hvad hun fortjente.
Men... at skære det svin til
Rushman i småstykker...
...det var sgu et helt kunstværk.
Du er god. Du er virkelig god.
Ja, men jeg blev alligevel taget, ikke?
Så der har aldrig...
der har aldrig været nogen Roy?
Gud Fader, Marty. Hvis du tror det,
så skuffer du mig.
Der har aldrig været
nogen Aaron, advokat.
Jeg troede, du havde
regnet det ud til sidst.
Måden du satte mig i skranken på,
det var strålende.
Det dér med. "Vær en mand!"
Jeg vidste, hvad du ville have.
Det var, som om vi dansede, Marty!
- Vagt.
- Vær nu ikke sådan, Marty.
Vi klarede det, mand. Vi klarede
det sgu. Vi er et fint team, vi to.
Tror du, jeg kunne
have gjort det uden dig?
Du er vred, fordi du begyndte
at bryde dig om gamle Aaron, men...
Kærlighed gør ondt, Marty!
Det var kun min spøg!
Jeg ville ikke såre dine følelser!
Hvad skulle jeg ellers have gjort?!
En dag vil du takke mig, for det her
vil gøre dig stærkere, Martin Vail!
Hører du? Det lover jeg dig!
Resync: Xenzai[NEF]