Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subrip By Crying Freeman
Fixed By Pacman
Nogle eventyr er sande.
Oftest finder vi på dem,
så vi kan udholde det virkelige liv.
Det afhænger af, hvordan man ser det,
men her er kendsgerningerne.
Der var engang en prinsesse,
som boede på et slot
højt over et fortryllet riget.
Kongen og dronningen var
for længst døde,
men de efterlod nok rigdomme til,
at hun kunne forblive prinsesse for evig.
På hendes 22. fødselsdag
var der planlagt en stor fest.
Mollys telefonsvarer. Tal løs.
Kan fødselaren tage telefonen?
Huey og jeg venter.
Du har bare at være på vej, Molly.
- Hun sover sikkert.
- Vågn op.
Mollys telefonsvarer. Tal løs.
Det er Justin.
Er du sød...
Giv mig fem minutter til,
så skal jeg tage mig af dig.
Jeg elsker dig.
Du kan ikke forvandle gangen
til et drivhus, miss Gunn.
Godaften, mr McConkey.
Hils din kone.
Hej. Hav en god aften.
Jeg har gjort lejeforeningen
opmærksom på det.
Jeg bar blomsterne op,
men det her er for meget.
- Har du en kæreste, Tony?
- Ingen, som kan passe det her tandtråd.
Send det hele til Frelsens Hær.
Du er den bedste.
Ingrid, det er mig.
- Hvor er du?
- Jeg faldt i søvn. Jeg så tv...
Det var en fuldt overlagt lur.
Du gjorde det med vilje.
Du er min bedste veninde.
Hvordan kan du tro det?
Det er som et stik i hjertet.
Glem det.
Vores gå-i-byen-aften er vokset lidt.
Huey og jeg venter med et par
af dine bedste venner på at ønske dig...
Tillykke med fødselsdagen.
Jeg troede, du ringede hjemmefra.
Den mest feminine pige er kommet.
Tillykke med fødselsdagen.
- Der fik vi dig, ikke?
- Ja. Jeg troede kun, det blev os.
Hvad tror du, at vi er for nogle venner?
Det er en fest, ikke?
Er du 22? Jeg er lige fyldt 19,
og jeg overvejede at begå selvmord.
- Du holder dig godt. Vil du have en drink?
- Nej, tak.
Jeg vil "tegne Nikolaj".
Se, de prikkede sild!
De er smukke, naturlige og sexede.
- Sådan skønhed er universel.
- De ser sørme unge ud.
Det, jeg kan lide ved kvinder, er,
at i bare accepterer hinanden.
Kan du huske Julie og Holly
fra MoMA´s ungdomskomite?
Tillykke med fødselsdagen.
Jeg er vild med dit spænde.
- Issey Miyake?
- Nej, fra Home Depot.
Du kan få Botox-indsprøjtninger
for den panderynke.
"Ansigtsfabrikken".
Man behøver ikke bestille tid.
Hvorfor har jeg en bekymringsrynke?
Hvorfor tror du,
at nogen vil lægge mærke til det?
- Undskyld?
- Jeg havde engang sko mage til.
Da jeg var fem.
Og var det for tre dage siden?
- Prøv tre år.
- Undskyld, Tommelise.
Du er vist ikke gammel nok
til at gå på diskotek, er du?
Du er vist for gammel til
at have en lampeskærm i håret. Lys ide.
Har du selv taget sæbe med?
Hvis du vil have bakterie-meningitis
eller polio, så værsgo.
Men det er vel ingenting
i forhold til de sygdomme, du har.
Nå, der er du.
Så fandt jeg dig, dit uhyre. Kom her.
Jeg ved, du har svært ved at læse
selv noget så enkelt som et skilt.
Så lad mig hjælpe dig.
Det her er et dametoilet.
- Hvad er din undskyldning?
- Giv mig min taske.
Det er min chefs unge.
De har fyret tre barnepiger på en måned.
Hun havde beskidte negle.
Det var hende eller mig.
- Hvor er min taske?
- I min hånd.
- Ser jeg skrækkelig ud?
- Hvad?
Som min veninde
må du aldrig lyve over for mig.
Er jeg ved at blive en gammel krage?
Du kan få fat i hvem som helst.
Hvad går der af dig?
Hold da helt fast...
Lad mig vise dig noget. Kom her.
- Sid ned.
- Fedt. Dig igen.
Tak, fordi jeg måtte komme.
Hvor er fødselaren?
Er du okay? Den her er til dig.
Hvem er det?
Neal Fox. Jeg fandt ham på et hul
i studenterkvarteret. Han er drøngod.
- Må jeg få ham i fødselsdagsgave?
- Nej.
Han er her, så Roma kan høre ham.
Desuden rører han ikke piger for tiden.
Han er i cølibat ligesom Morrissey.
Han fokuserer kun på musik.
Du ved ikke, hvad god musik er,
hvis Mozart smed den i nakken på dig.
- Ti så stille, I to.
- Ti stille?
Musikken er så høj, at jeg får migræne.
Mor!
Din mor snakker med Naz. Vi har længe
forsøgt at skrive kontrakt med ham.
- Er du sød at være stille?
- Jeg vil hjem nu!
- Mit nye album er lige færdigt og...
- Det er fedt, Duncan.
Det var rart at se dig. Hvor er han?
Ifølge Huey er han nærmest munk.
Hvad vil du bevise?
Du kigger kun på ham,
fordi du ved, du ikke kan få ham.
Han er en rockpoet og en sexgud.
Du slår op med ham efter en uge.
Han er anderledes. Jeg kan mærke det.
Det lød godt.
Så god soulmusik har jeg ikke hørt
siden Jeff Buckleys album.
Forstår du, hvad jeg mener?
Hvad sagde jeg?
- Han er dødgod, ikke?
- Du gjorde det godt.
Hvis jeg ikke sover i otte timer,
går mit immunforsvar koldt.
- Optag et demobånd. Noget livligt.
- Kom.
- Arranger det med Huey. Vi betaler.
- Kør.
Det er det, jeg mener. Vi forstår det.
Men det gør du ikke.
- Vent.
- Du skal forstå det.
Jeg tror, vi har fået os en vinder.
- Jeg hader...
- Børn lægger altid beslag på en.
- Fødselaren.
- Tillykke med fødselsdagen.
Mener hun det med demobåndet?
Hun tilbyder dig snart en kontrakt.
Jeg kan mærke det.
Du er på vej mod toppen, skat.
Er du virkelig Tommy Gunns datter?
Helt alvorligt?
Gider du holde min taske?
Tak.
Det er en vis lighed.
Er alle hans guitarer derinde?
Vil du selv se?
Kan du vente her et øjeblik? Tak.
- Er alt okay?
- Velkommen til Le Chateau Chez Molly.
Pænt.
- Hvad pokker er det?
- Mu.
- Mener du ikke "øf"?
- Mu betyder svin på thailandsk.
Han skulle have været min aftensmad
engang i Bangkok, men vi forelskede os.
Hvis du venter her, så laver jeg
nogle bonbons et confiseries til os.
Det må jeg nok sige.
- Du fandt dem vist selv.
- Det er utroligt.
Det er den akustiske guitar
Muddy Waters gav Tommy Gunn.
- Han spillede på den til Budokan.
- Sommeren ´88.
Fars lille pige
Det er dig.
Maler hele verden med sin tryllestav.
- Lad være med at synge den sang.
- Kom nu, "Molly Smiler".
Til mig...
Og så døde han og min mor.
- Det var ikke min mening at..
- Slap af.
Så, hvad nu?
Hvad med dessert?
- Kan jeg udtale det?
- Det ved jeg ikke.
Kan du sige "PEZ"?
Jeg må ikke gøre noget spontant.
Det er en del af programmet.
Jeg har afgivet et løfte,
jeg endnu ikke har brudt.
Jeg har ikke drukket i 224 dage.
Jeg må heller ikke have
en kæreste det første år.
Det er loven om modsat opførsel.
Har jeg lyst til en drink,
så lader jeg være.
Vil jeg skippe et gig,
tvinger jeg mig til at tage af sted.
Hvis jeg vil være sammen med en pige,
så sender jeg hende hjem.
De løfter har jeg aldrig brudt.
Skibe passerer,
som spøgelser i natten
Ukendte navne,
synlige ansigter
Vi tog, hvad vi kunne
for at overleve
- Jeg er vild med det.
- Det er det bedste, jeg har skrevet.
Lilla betyder rock´n´roll-stjerne,
det fremhæver dine øjne.
Du er for sexet til de jordfarver.
Men hvad med sangen?
Er den for hurtig eller for langsom?
Det lyder som den samme melodi,
som gentages gang på gang.
Er det en ørehænger eller et godt vers?
Ørehænger?
Jeg bruger ikke ørehængere.
Jeg går heller ikke med lilla.
Jeg sagde okay.
- Jeg troede, du var død.
- Neal er stadig i det andet værelse.
Er han der stadigvæk? Du gør det altid.
Hvornår bliver du voksen?
Han går vist aldrig. Han sidder bare
og surmuler og spiller dårlige sange.
Hjælp mig. Hvordan slipper jeg
af med ham uden at knuse hans hjerte?
Vent.
Lige et øjeblik.
Jeg er ved at blive kvalt.
Gider du tage dem af?
Jeg ringer tilbage.
Skat, jeg er ikke en kærlighedsmaskine.
Må jeg få mine boksershorts tilbage?
Hvad er der?
Jeg bliver nødt til at gå.
Gå?
Hvorhen?
Hjem. Der, hvor jeg bor.
Hvor jeg lever, vasker tøj, sover.
- Prøver at skrive musik.
- Kan du ikke gøre det her?
Den her verden er vanvittig.
Som at være i en drømmeverden.
Her er madrester nok til en uge
og en måneds vasketøj.
Vi tilkalder rengøringskonen.
Det kan du gøre.
Jeg må blive menneske igen.
- Det forstår jeg ikke.
- Hør.
Jeg er ved at blive kvalt.
Jeg har brug for noget luft.
- Vi kan åbne vinduerne.
- Det handler ikke om vinduerne.
Jeg skal bruge min skjorte.
Jeg glemte at købe nye strenge.
Jeg har fem gigs denne uge,
og jeg har ikke forberedt noget.
Jeg bliver nødt til at komme i gang.
Jeg lover at ringe til dig senere.
Jøsses. Her er værre end normalt.
Som efter en atombombe.
98 beskeder?
Du har 98 beskeder på din telefonsvarer.
Gider du skrive dem ned for mig?
Han er væk. Jeg har intet liv.
Hvad?
"Selvfølgelig har du et liv.
Det ved du godt."
- Det er det, du skal sige.
- Undskyld.
Som din bedste veninde
er det min pligt ikke at lyve.
Desuden så ønskede du,
at han skulle forsvinde.
Gjorde jeg?
- Hvad er det for nogle rykkerbreve?
- Jeg skal ringe til ham.
Det vil være et godt tidspunkt
at ringe til ham nu.
Gider du give mig telefonen?
Jeg ringer til ham nu.
Koncentrer dig et øjeblik.
Der er blevet lukket for både el og gas.
Hvem betaler dine regninger?
Bob.
- Hvem Bob?
- Mine forældres revisor.
Din telefon er død.
Værelserne føles så tomme
uden lyden af hans musik.
Bobs nummer er blevet lukket.
Du godeste.
Du er ikke den eneste,
der er blevet snydt.
Bob Kopalski havde ti klienter.
Han havde adgang til
100 millioner dollars, da han forsvandt.
Og intet er forsikret?
Sikken katastrofe.
Heldigvis har du procenterne.
Bob Kopalski tog så stort forskud
på salgsprocenterne,
at miss Gunn vil være på bistandshjælp,
når kontoen ikke længere har underskud.
Hvor tager man hen
med 100 millioner dollars?
- Sydamerika er et godt gæt.
- Kan man ikke sagsøge ham?
Du godeste. Hvordan kunne han gøre det?
Han kommer tilbage.
De kommer altid tilbage.
Så bliver det bag i en FBI-vogn på vej
til et langt fængselsophold.
Der går årevis, inden du ser en rød øre.
Hvis noget overhovedet.
Mr Feldman,
som advokat,
hvad vil du råde mig til at gøre
i mellemtiden med hensyn til penge?
Finde et arbejde?
"Kære eventuelle arbejdsgiver,
selvom jeg aldrig har arbejdet før,
så inkluderer jeg anbefalinger,
og kontaktinformation."
Dalai Lama, Tibet?
Ren egyptisk bomuld.
Ingen mand kan modstå egyptisk bomuld.
Tibet er et land,
ikke kontaktinformation.
Hvorfor tilføjer du ikke "Jorden",
så de ved, hvor Tibet er?
- Det her er ikke et CV.
- Det viser, jeg er menneskekender.
Fokuser på interviewet.
Goddag. Jeg er glad for at møde dig.
Jeg kan arbejde over, i weekenderne,
i ferier, til Yom Kippur og jul.
Det bliver nok ikke nødvendigt.
Ingrid sagde, I mødtes på Darlington?
- Jeg var bedste student to år i træk.
- Det er så fedt.
Hvor meget koster de?
1.369 dollars. Plus afgifter.
Du har ikke råd til dem.
Du er ruineret.
Trish, får ansatte rabat?
Ti procent. Nogle af de ansatte
er blandt vores største kunder.
Jeg køber dem.
Det her er verdens bedste job.
Hvem er det?
Jeg var ude at shoppe i nærheden.
- Ved midnatstid?
- Det er byen, der aldrig sover.
Jeg skal være i studiet klokken ni.
Jeg kan ikke opføre mig som et lille barn.
Virkelig? Jeg har ikke set sådan
noget betræk siden tredje klasse.
- Raketter?
- Har du min jakke?
Det er min lykkejakke, som jeg altid
har på på scenen. Jeg glemte den.
Nej. Du bliver nødt til at komme
på besøg og lede efter den.
Jeg kan ikke gå under jorden igen.
Jeg kan ikke fortabe mig
i denne obsessive-kompulsive opførsel.
Føl.
- Undskyld?
- Føl.
Egyptisk bomuld.
Over 900 tråde.
Ved du hvad?
Måske kan vi være kærester.
Men det skal være et modent
og voksent forhold
med vækkeure om morgenen.
- Jeg elsker vækkeurer.
- Og med arbejde i løbet af dagen.
Vi spiser med kniv og gaffel.
Og drikker af glas.
Vasker op.
Er det snart sengetid?
Vågn op.
Jeg beklager,
men det kommer ikke til at fungere.
Du er sammen med ham hele natten,
og så tager du på arbejde og sover.
Tænk, at du kunne være det bekendt.
Jeg er en utaknemmelig slyngel,
men kan vi tale om det over frokost?
Der bliver ingen frokost,
for du ikke har råd.
Fint. Jeg er ligeglad.
Jeg kan leve af vand og solskin.
Det behøver du ikke.
For endnu engang kan Huey hjælpe dig.
- Du skaffer mig en pladekontrakt.
- Ikke helt.
Ih, du godeste. Er du min nye barnepige?
- Hej, Laraine.
- Jeg hedder Ray.
Ingen kalder mig Laraine.
Jeg hedder Molly.
Vi mødtes til min fødselsdag.
- Du kommer for sent.
- Kun et øjeblik.
Tre et halvt minut.
Jeg skal tage min mavesyretablet 16.26,
og klokken er 16.18 nu.
- Så tag den, når vi kommer hjem.
- Der skal jeg tage min Coliatin.
Bureauet må være desperat.
Jeg har enestående kvalifikationer,
da jeg har brugt mange år på
at udvikle min sociale egenskaber.
- Er missionen udført?
- Sodavand?
Du kan lige så godt drikke gift.
Så går det i det mindste hurtigt.
Pokkers.
Hæng din jakke op derinde.
Er det her Ondskabens hotel?
- Hvem er det?
- Ingen.
- Hvad er der i vejen med ham?
- Det rager ikke dig.
Sko.
Er det her dit værelse?
Du er ikke let at snyde, hvad?
Det er så...
ordentligt.
Hvor er de flotte. Jeg kan huske,
da der kun var fire. Det er utroligt.
Hun er smuk.
Det er ballet-Polly.
Sæt hende på plads!
Det er bare så fedt.
Se, det her lille tesæt!
Det rører du ikke,
medmindre du er inviteret til te.
- Se, de små søde boller.
- Hold fingrene væk.
Lady Sassafras,
vil du have lidt creme fraiche
til din kage?
Nu har du fået din bakterie-befængte
savl på mine plastikboller, din idiot.
Har du nogensinde været til psykiater?
Siden jeg var tre.
- Hvad?
- God eftermiddag, miss Ray.
Maden er klar.
Der er ikke noget som god hjælp.
Du overså en plet.
Skal tjenestepigen ikke vaske op?
- Hun tørrer ikke ordentligt af.
- Og du ødelægger miljøet.
For hver køkkenrulle, du spilder,
dør der et træ i regnskoven.
Og jeg dør af pølseforgiftning
fra bakterierne på det viskestykke.
I det mindste foretrækker jeg ikke tofu
frem for almindelige hamburgere.
Og jeg får ikke kogalskab
og bliver hjerneskadet.
Selvom du ikke har en hjerne,
der kan tage skade.
Måske ikke, men jeg står ikke
med det bakterie-befængte viskestykke.
- Giv mig den tallerken.
- Måske inficerer du den.
Hvorfor graver du ikke
noget penicillin frem?
- Nej.
- Kom så.
- Giv mig tallerkenen.
- Hvor gerne vil du have den?
- Hent en kost.
- Du kan sgu selv hente kosten.
Når du arbejder for mig,
så går du, når jeg giver dig lov.
Jeg arbejder ikke for dig.
Din mor har ansat mig.
Virkelig? Se dig omkring.
Kan du se hende nogen steder?
Det kommer du heller ikke til, medmindre
du aftaler en tid med hendes assistent.
Eller venter uden for hendes dør
klokken tre om natten.
Så i mellemtiden arbejder du for mig.
Virkelig?
Ved du hvad, Mussolini?
Jeg siger op.
Svingdør.
- Er du okay, miss Gunn?
- Helt fantastisk.
Skat!
Hvad laver du herude helt alene?
Hvordan er du blevet låst ude?
Mor har haft en dårlig dag.
Jeg har boet her i 20 år.
Hvordan kan i gøre det?
Bortset fra det der...
Det er en familiebygning.
Find et sted, hvor du er velkommen.
Som Los Angeles.
Du får adgang til din lejlighed,
men kun med en ledsagerske.
Og kun længe nok til
at samle dine ejendele.
De personlige ejendele,
vi ikke beholder som sikkerhed for
den husleje og de regninger, du skylder.
Ellers har du forbud mod
at være i bygningen.
Det er en stor forandring,
men du vil snart føle dig hjemme.
Det er soveværelset.
Mit soveværelse, selvfølgelig.
Der er masser af skuffeplads,
hvis du har brug for det.
Tænk, at de slyngler satte
en fattig kvinde på gaden.
Det er *** med ridderlighed.
Badeværelset.
Jeg har hængt håndklæder op.
Jeg har været her tusind gange.
Du kender køkkenet. Julie og Holly
kommer om torsdagen til bageaften.
Og mandagen kommer Penny og Ethel
og laver yoga med Rajiiv i stuen.
Men det der bliver et problem.
Er det ikke sært,
at Neal ikke har ringet til mig?
Det er underligt,
at du går med hans jakke.
Du skulle kun medbringe det uundværlige.
Du kan ikke beholde alt det.
Og ham må du bestemt sige farvel til.
Hvad skal vi gøre?
Skære ned. Rense.
Rationalisere. Finde dit indre.
Du har ret. Vi giver dig den bedste
indflytningsgave nogensinde.
Vær nu ikke dum. Du får svært nok ved
at betale halvdelen af huslejen.
Vidunderligt. I morgen begynder vi
at øve til opvisningen i næste måned.
Men jeg tror, vi har fem minutter til.
Hvad siger i til at danse frit omkring?
Hvor var du dygtig.
Jeg...
Da jeg råbte af dig den anden dag.
Det er jeg ked af.
- Hvad laver du her?
- Jeg ringede til Roma, din mor...
Og hvis det er i orden med dig,
så kan jeg få mit job tilbage.
Du er på prøve.
Hold op, du opfører dig som et pattebarn.
Hvorfor gik du fra timen?
Fristil så sjovt ud.
Fristil er for idiotiske,
små børn og hippier.
Det er sjovt.
Grundtrinene danner basis for morskaben.
Hvem siger det?
En, som jeg er sikker på,
du ikke har hørt.
Ballet handler om præcision,
disciplin og holdning.
Vi gik til ballet på Darlington.
Jeg glædede mig altid til at danse frit.
- Selvfølgelig. Du er sådan en idiot.
- Du er en pillespisende tyran.
- Det gør du aldrig igen.
- Det gør ondt.
Det gjorde ondt på mig.
Sig, du ikke mente det.
Sig, du ikke mente det.
Fint.
Jeg mente det ikke.
Det var heldigt. Ellers havde du
ikke fået din overraskelse.
Overraskelse?
Jeg hader overraskelser. Jeg tvivler på,
du kan give mig noget, som jeg ikke har.
Der skader aldrig at prøve, vel?
Er du okay?
Mine kirtler er hævede.
Jeg har en allergisk reaktion.
Mit immunforsvar går koldt.
Mu var hos dig en nat. Kom nu.
Længere bliver han ikke.
Var det ikke sjovt at smugle
ham ind og ud på hans gåtur?
Det var et rigtigt eventyr.
Du ved, du morede dig.
- Jeg skal ikke være svinehyrde.
- Hvad koster golfkøllen?
Den er ikke til salg.
Det er en fejl.
- Du spiller ikke golf.
- Tiger gav mig den.
Det uundværlige.
Kom af med alt det bras.
Den er uundværlig.
- 20 dollars.
- Ti.
- Solgt.
- Må jeg tale med dig et øjeblik?
Kom her et øjeblik.
Du skal gøre mig en tjeneste.
Det er Kelli. Kelli, det er Molly.
Den klæder næsten hende
lige så godt som dig.
Mu er vist ikke det eneste svin, du omgås.
Gå med dig.
Det må være svært
at give afkald på alle de lækre ting.
Nej, det er fantastisk.
Meget forfriskende.
Alle burde rydde op i tingene
mindst en gang i livet...
Vent! Undskyld. Hej.
- Det er min.
- Jeg har lige købt den.
Det ved jeg.
Hvor meget gav du for den?
- 30 dollars.
- Den er fra Anna Molinari. Du får 50. 75.
Så er det nok. Husk på, vi skærer ned.
Rydde op i det overflødige
og finde vores indre.
Det her er, hvad du ønsker.
Luk øjnene og gentag efter mig.
Det her er, hvad jeg ønsker.
Vi er klar til at pakke værelset her.
Må jeg bede om fem minutter til?
- Selvfølgelig.
- Tak.
Er det dig?
Er din far rockstjerne?
Var. Han er død.
Alt det her er sikkert en formue værd.
Jeg kan ikke bare sælge det.
Det er mine forældres ting.
Nej, du lægger det i kasser,
så det kan samle støv på et lager.
Du er så ynkværdig.
Manden i biblioteket hjemme hos dig.
Sygeplejersken sagde,
han er i koma efter et slagtilfælde.
Er det din far?
Var. Han er en grønsag nu.
Snart er han ingenting.
Det er lidt barsk.
Det er en barsk verden.
Se, hvor du går.
Neal, jeg hader din telefonsvarer.
Hvor er du?
Jeg har stadigvæk din jakke.
Jeg ved, du har forsøgt at få fat i mig,
men jeg har gennemgået en omvæltning.
Nu er jeg frøken Proletariat.
Vasker gulv, tæsker ungen,
får løn om fredagen.
Jeg er kvinde. Hvad med dig?
Pis!
- Ind under halen.
- Jeg vasker ham ikke i numsen.
Vil du have, at han skal blive eller ej?
- Han er i min seng!
- Det er okay.
Godt. Kom ud af ploven. Rigtig godt.
Træk vejret. Godt.
Mula bandha. Rigtig godt.
Molly, afslut ploven. Kom så.
Gider du hjælpe mig?
Det er begyndt at gøre ondt.
Du godeste.
73. Flot.
74. 75. Rigtig flot.
76. 77.
- Lad mig lægge et par stykke til på.
- Og så er vi klar.
Om maven.
Du har ansvaret for småkagerne.
De er klar, så du skal bare
sætte dem i oven og tage tid.
Salmonella.
Lader du hende gøre det?
Slap af. Det er bare småkager.
Hvad kan hun ødelægge?
- Du godeste!
- Sluk den!
Det er Neals jakke.
Sig, du ikke mente det.
Gør det så.
Hvad laver du?
Er du blevet vanvittig?
Der er aldrig en grund til at slå
et andet menneske. Hvad foregår der?
Hun grinte, fordi hendes au-pair sagde,
at min barnepige var en ludertøs.
Du har ringet til Ingrid.
Læg nummer og tidspunkt. Vær specifik.
Det er Neal, som ringer til Molly.
Jeg håber, det er det rigtige nummer.
Jeg elsker Ingrid og
alle hendes nuttede huslige veninder.
Det er en ren østrogen-fest derovre.
Engang i mellem har man brug for
en testosteron-indsprøjtning.
Dermed ikke at jeg ser dig sådan.
Du er vildt følsom.
Vær nu ikke dum,
lad mig spare dig for den slags.
Tja, faktisk...
..så har jeg skrevet kontrakt
med et pladeselskab.
Du godeste. Hvad?
Det er fantastisk.
Hvorfor har du ikke sagt noget?
Det her er første gang,
jeg har haft mulighed for det.
Hvordan fik du dem overbevist?
Skibe passerer,
som spøgelser i natten
Ukendte navne,
synlige ansigter
Vi tager, hvad vi kan for at overleve
Den kender jeg. Den er dybsindig.
Ord udveksler synlige kys
Efterlader mig såret og forvirret
Jeg ser, hvad der sker
Skjul ikke, hvad jeg behøver,
nu hvor jeg elsker dig
Lagner af egyptisk bomuld
Jeg søgte dybt indeni
og fandt den indre ørehænger.
Det gjorde du bestemt.
Og det kræver...
et blikfang, der passer til.
- Hvad er det?
- Din lykkejakke.
Min lykke...
- Hvad har du gjort ved den?
- Nogle få forbedringer.
Forbedringer?
Du har skamferet den.
Jeg reparerede den. Se, den havde...
- Hør.
- Jeg sagde jo, at lilla var din farve.
- Vi har noget, vi må tale om.
- Det ved jeg, hvor bærer hen...
- Jeg kan ikke se dig mere.
- Jeg er ked af det med jakken.
Det har ikke noget med jakken at gøre.
Jeg kan bare ikke se dig længere.
Okay.
Du er sammen med rockstjernens datter,
så du kan fortælle vennerne det.
- Derefter forsvinder du, mens solen...
- Det passer ikke. Jeg er bare ikke...
Er du sød at skrue ned?
Tak.
Fløden skal i før sukkeret.
Jeg bruger ikke fløde. Jeg må ikke tage på
inden balletopvisningen på fredag.
Ja, det kan jeg godt huske.
Jeg inviterede dig til te.
Du kan i det mindste være høflig.
Hvorfor smører du plastikbollerne?
Hvorfor er der plastikboller på bordet,
når vi har rigtig mad?
Du syntes, de var søde.
Er du stadig ked af det
over den ulækre fyr?
Man bliver altid skuffet.
Glem dem og gør noget for dig selv.
- Hvad for eksempel?
- Noget, som du er god til.
Og jeg mener ikke shopping.
Måske dur nogen af os
ikke til noget som helst.
Alle voksne er gode til noget.
Ups, min fejl.
Jeg ser ingen voksne her.
Hvad er så fedt ved at være voksen?
- Så jeg kan blive ligesom dig?
- Du er bange.
Nogle gange,
når Mu hører folk uden for døren,
løber han ud på badeværelset,
som om han tror, de kommer efter ham.
- Det er sådan, du ser ud.
- Hvor skal du hen?
Hvis du nægter at more dig med mig,
så morer jeg mig alene.
200 plies er ikke morsomt.
Det er slavearbejde.
Grundtrinene danner basis for morskaben.
Ja. Det havde jeg glemt.
Hvad er det for noget musik?
Det er det rene selvmordsmusik.
- Det er tilfældigvis Mozart.
- Det er deprimerende.
Hvis vi skal more os,
må vi lytte til noget god musik.
Jeg er ked at sige det,
men det der er ikke musik.
Men det er sjovt at danse til.
Hold op.
Du ligner en spastisk hyæne.
Jeg skal kaste op! Giv slip!
Tag lige og bliv voksen.
Hvad skal du nu?
Jeg har en million ærinder.
Og en date med en helt almindelig fyr.
Han arbejder med computere.
Jeg er så træt af musikere,
overbetalte sportsstjerner
og model-drenge.
Du har måske glemt,
at vi har planer i aften?
Grøn te-smagning hos
Den asiatiske forening. Kan du huske det?
Hvis jeg aldrig smagte te igen,
vil det ikke gøre mig noget.
Tag af sted uden mig. Du får det sjovt.
Jeg er allerede sent på den.
Det var meningen,
vi tog derhen sammen.
Jeg sagde ja tak for en måned siden.
Det er for sent at invitere en anden.
Vi deler lejlighed.
Derfor betaler jeg halvdelen af huslejen.
Det betyder ikke,
jeg skylder dig al min fritid.
Skylder mig?
Mener du for gratis yoga eller
for at sætte ild til min lejlighed?
Skylder mig? Er det sådan,
du ser vores venskab?
Du tror, at venskab er lig
med at bestemme over mit liv.
Uheldigvis ved du ikke,
hvordan du skal leve dit liv.
Heldigvis er det ikke dit problem.
Ikke længere.
Se dig!
Du har curlere i håret.
Er det din nye frisure?
- Det glemte jeg. Jeg havde travlt.
- Jeg drillede bare.
- Mine kufferter.
- Min fejl.
Dit værelse ligger den vej.
Sæt taskerne derind. Din seng står klar.
Undskyld.
Tak, fordi jeg må bo her.
Bare rolig. Vi ved alle sammen,
at Ingrid kan være lidt sippet.
Desuden er livet hos Huey en stor fest.
Bodyshots.
Se, det er, hvad jeg kan lide.
Din tur.
Hej, Roma.
Jeg er Molly.
Rays barnepige?
Selvfølgelig.
Jeg var med til din fødselsdagsfest.
- Ja.
- Jeg er en stor fan af din far.
Han havde en sang.
Hvad hed den nu?
- Med dit navn i.
- Ja.
Jeg tænkte, siden jeg har fri,
hvem passer så Ray?
Hun er til noget ballet-halløj.
Åh, nej.
Er det hendes opvisning i dag?
Jeg bliver nødt til at tage derhen.
Den er færdig nu.
Hun bliver hentet af en chauffør.
Undskyld mig et øjeblik.
Luk øjnene op, Ophelia.
Hej, min lille sukkertop.
Hvordan har du det?
Har du ikke fri i dag?
Det har jeg så sandelig.
Og det har du også.
Ingen skole, lektier
og især ingen livsfarlige sygdomme.
Lad mig se det.
Ih, dog.
Perfekt temperatur.
Kun lidt højere end temperaturen
udenfor på denne smukke dag.
Jeg skal ingen steder.
Især ikke med dig.
Jo, du skal.
Vi skal snurre rundt i kæmpe tekopper,
indtil vi brækker os.
- Er du på stoffer?
- Det bliver sjovt.
- Er du på stoffer?
- Det bliver sjovt.
Tænk, at du lokkede mig til det her.
Du bliver vild med Coney Island.
Kæmpe tekopper, som man sidder i.
Det er en karrusel.
Ligesom dem i Disneyland.
Har du aldrig været i Disneyland?
- Har du aldrig været i Disneyland?
- Kontakt sladderbladene.
Har du aldrig nogensinde
været i en forlystelsespark?
Du godeste.
- Du er så spændt.
- Og hvad så?
Sig: "Jeg er så spændt."
Jeg er spændt.
Se, det har sin pris.
- Giv slip.
- Der er som at gå ind i Emerald City.
Prøver du på at slå mig ihjel?
Du skal spise en,
ellers lukker de dig ikke ind.
De er giftige, din skøre kælling.
De er lavet af rotter og nitrater.
Vil du have en tur
i de snurrende tekopper eller ej?
Synk så.
Synk.
Vent.
Hun er i live.
Operationen var en succes,
mine damer og herrer. Hun er i live.
Undskyld mig.
Hvorfor er her ingen folk?
Tivoliet åbner ikke,
før sæsonen begynder.
- Sæsonen?
- Du kommer en uge for tidligt.
Tak.
Lad os tage hjem.
Den sidste gang jeg så min mor og far,
var jeg otte - godt på vej til de ni.
Otte år, seks måneder og tre dage.
Næsten lige så gammel som dig.
De skulle på turne og efterlod
mig derhjemme for første gang.
Så jeg ikke gik glip af mere skole.
Da de kom for at sige farvel,
ville jeg ikke åbne døren.
Så de tog af sted.
Jeg faldt i søvn.
Og før jeg vidste det,
vækkede min barnepige mig og sagde,
at deres fly var styret ned.
- Du er heldig.
- Heldig?
At du var sur.
Når man er sur,
så savner man dem ikke.
Hvis man forbliver sur, så er det,
som om man aldrig kendte dem.
Så er man ikke så ked af det.
Du var heldig.
Godnat.
Jeg var ikke sur.
Jeg var forvirret.
Alle talte til mig,
og jeg kunne ikke forstå et ord.
Og deres stemmer gik i et.
Og snart kunne jeg ikke engang
genkende deres ansigter.
De blev en slags klatter.
Så begyndte de at få hugtænder,
og deres øjne blev grønne.
Og så vidste jeg, at jeg måtte stikke af.
Så jeg pakkede min rygsæk, tog toget,
så på kortet og besluttede,
at jeg ville bo på Coney Island.
Jeg troede, det ville være en rigtig ø,
at jeg kunne gemme mig ligesom
Tom Sawyer og Huckleberry Finn.
Forestil dig, hvor overrasket jeg blev.
Tekopperne var den eneste tur,
som de lod mig prøve alene.
Så jeg satte mig og begyndte
at snurre rundt og rundt.
Og det føles, som om jeg stadig
snurrer rundt og rundt.
Og at turen aldrig stopper.
Og jeg tør ikke stå af.
Du havde ret.
Jeg er bange.
Men det er du også.
Du er lige så bange som mig.
Og jeg tænkte, at hvis...
Jeg tænkte, at hvis vi sammen...
Godmorgen, skattebasse.
Er du sulten?
Du er tidligt oppe.
Hvad laver du her?
Jeg arbejder her tilfældigvis.
Hvad med dig?
Husk sukkeret, søde.
Træk vejret.
Dame? Det vand er forurenet,
at du ved det.
Du må hellere komme op.
Det er det rene kloakvand.
- Hørte du mig?
- Jeg hørte dig godt.
Det vand er møgbeskidt.
Kom op, ellers tilkalder jeg politiet.
Jeg kommer op.
39 grader. Hundesyg.
Forhåbentlig får du ikke strålesyge
af det ulækre vand.
Tag to Echinacea
og en Benadryl for bihulerne.
Kald på mig, hvis du får brug for
noget andet. Bliv her, Mu.
Hvor skal du hen?
Det ved jeg ikke.
Måske ind på biblioteket.
Var du der i går nat?
Jeg forstyrrer ham ikke.
Jeg sidder bare stille og læser.
Du kan læse højt.
- Det tror jeg, han vil synes om.
- Han er en grøntsag.
Det gavner ingen,
at jeg sludrer med min far.
- Du ved bedst.
- Det nytter ikke.
Jeg så engang en tv-udsendelse
om en masse syge mennesker.
Dem, hvis venner og familie
talte til dem,
de levede ti gange længere,
end dem, der lod dem være.
Og det er en kendsgerning.
Sværger du?
Det sværger jeg.
Med lillefingeren?
Ikke røre!
Bakterier. Undskyld.
Vil du med?
- Kan jeg hjælpe med noget?
- Hun vil tale med ham.
Du ved, alene.
- Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
- Det er første gang.
Hej, far.
Jeg ved, jeg ikke har...
Jeg ville bare fortælle dig om mit kæledyr.
Det er i virkeligheden Mollys,
min barnepiges.
Det sjove er, at det er en gris.
Bogstavelig talt.
Han hedder Mu. Han er fra Thailand.
Han er meget renlig, må jeg indrømme.
Selvom han er en gris.
Nå, men hvad jeg virkelig går op i,
er ballet.
Dig og mor plejede at sige, det var
gammeldags, men det er virkelig sejt.
Jeg laver allerede
changementer og chaines.
Du ved, hvor man snurrer rundt og rundt.
Jeg plejede at blive svimmel, men nu...
Sikken døgnflue
den charlatan viste sig at være.
Det er hans første single.
Jeg har haft den i hovedet i ugevis,
og den er så dårlig.
Hvad er det her?
Han er så 80´er-agtig, jeg får stort hår.
Vent. Jeg producerede den video.
Og 80´erne er tilbage.
Jeg ved ikke, hvor du har været.
Jeg har lyttet til Tchaikovsky,
Mozart og Chopin.
Du vil ikke kunne genkende god musik,
selv hvis du fik den i nakken.
Du skal holde op med at kalde mig Gooey.
- Hvad synes du?
- Hvad er det?
- Det er et ballerinaskørt, dumme.
- Til en dværg?
Til en pige, der hedder Ray.
Hun har snart danseopvisning.
Kostumerne er så kedelige. Jeg vil
overraske hende med noget særligt.
Han har jakken på.
Det er min jakke.
Jeg har lavet den jakke.
Det var min ide.
Han er Lizard King reinkarneret.
Lyt til mig. Se på mig.
Det er mig, der er Lizard King.
Den fyr er kun en illusion.
Han er ikke virkelig.
Jeg har gjort ham til, hvad han er.
Vil du have den ægte vare med indhold,
så behøver du kun se på,
hvad der sidder foran dig.
Jeg er Lizard King.
Du har ret.
Ærlige og loyale venner.
Det er det, der tæller.
Det er rigtigt.
Giv mig et knus.
Det er underligt.
Hvem kan det være?
Se, hvem det er.
Hejsa.
Hvad foregår der?
Kør til 81st og Fifth, tak.
- Hvornår skete det?
- Han døde i eftermiddags.
Det gør mig virkelig ondt.
Du lovede det.
Mrs Schleine venter på dig på kontoret.
- Det gør mig virkelig ondt.
- Tak, fordi du kom.
Intet kan holde mig væk
på sådan et tidspunkt.
Løn for sidste uge
og en måneds fratrædelsesløn.
Fratrædelsesløn?
Vi fyrer dig.
- Vi?
- Det er rigtigt. Mig og Ray. Vi.
Godaften.
Beklager, men jeg går ikke
uden en forklaring.
Jeg ved ikke, hvad der har foregået,
men Ray vil ikke se dig igen.
Hun må være enormt ked af det.
Hun tager det pænt.
Jeg var til personalemøde,
da jeg fik nyheden om min mand.
Da jeg kom hjem, lavede Ray lektier.
Hun har taget det hele
meget roligt og fornuftigt.
Kalder du det at tage det pænt?
Ved du, på hvilket niveau
din datter befinder sig i ballet?
Eller at hun blev bortvist fra timerne
for at stjæle en gris i formaldehyd,
så hun kunne begrave den i Central Park?
Tesættet, du købte, er vældig flot,
men ved du, hvor meget sukker
eller fløde, hun bruger i sin te?
Hvad er formålet med din præken?
At du har ret. Du ved ikke,
hvad der foregår mellem mig og Ray.
Fordi du ikke ved ret meget
om din egen datter.
Jeg kender min datter godt nok
til at respektere hendes ønsker.
Du respekterer hende ikke.
Du giver hende, hvad hun beder om,
så du ikke skal have med hende at gøre.
Hun er otte år.
Hun er ikke 28.
Vær sød at huske på det,
næste gang du viser hende lidt respekt.
- Det er jo min muse.
- Som står i vejen for dig igen.
Jeg kom for at se dig.
Hvorfor?
Jeg har ikke skrevet en ordentlig sang,
siden sidst vi sås.
Hør. Jeg er ked af det.
Jeg forsøgte at tage et skridt frem,
men i stedet tog jeg to tilbage.
Hvorfor tager du ikke et skridt til siden,
så vi kan holde op med at danse?
Så det er den rigtige Molly.
Når jeg ikke er klar, så er du efter mig.
Når jeg prøver at få det til at fungere,
så er du ikke interesseret.
Lige siden vi mødtes, har det handlet om,
hvad jeg gør forkert.
Men jeg er ikke problemet.
Det er du. Dig og din egoisme.
Du vil bare have,
og jeg har ikke noget at give lige nu.
Så måske er det et godt tidspunkt
at tænke på andre end dig selv.
Indtil da...
Godmorgen, mine damer og herrer.
Vi begynder auktionen, der markerer
et vigtigt kapitel i musikhistorien.
Tommy Gunn var medlem af adskillige
nyskabende bands. Han havde et solohit...
Måske burde vi vente,
til alle er kommet.
Jeg er bange for, der ikke kommer flere.
Den her akustiske guitar spillede
han på i bandet Shoey-Shoes.
Buddene starter ved 2.500 dollars.
Hører jeg 2.500 dollars?
- 2.500. Hører jeg 2.600 dollars?
- 2.500?
- 2.600.
- Tak.
- 2.700 dollars?
- Jeg beklager.
Interessen for mr Gunns memorabilia
var ikke så stor som forventet.
3.000 er budt. 3.000 første gang.
- 3.000 anden gang.
- 75.000.
Jeg har et tilbud på 75.000
fra en anonym køber.
For hele samlingen.
Hvad siger du?
Det er op til dig.
Jeg kan ikke se et bedre resultat
ved at sælge hver for sig.
Det er alt, hvad han efterlod sig.
Det repræsenterer min far.
Det gør mig ondt.
Bare sælg det.
Hvor skal vi hen?
Gutterne venter på os.
De kan vente. Det her er vigtigt.
Kom nu, vent lidt. De har bare
at have en defibrillator deroppe.
Gooey, hold ud.
Det er godt for din bagdel.
Velkommen til Le Chateau Chez Molly.
- Det her er...
- Min nye lejlighed.
Herovre er køkkenet.
Herovre finder du
det meget private badeværelse.
Vidunderligt.
Du stå midt i stuen,
som tilfældigvis også er...
soveværelset.
- Det har potentiale.
- Måske som enecelle.
Det her er ikke dig.
- Jeg har ikke råd til "mig" længere.
- Du kan stadigvæk bo hos mig.
Jeg bliver nødt til
at stå på egne ben lige nu.
Hallo.
Hvorfor skulle jeg vide, hvor Ray er?
- Hvad er der med Ray?
- Vent lige lidt.
Tak.
Hej, det er Molly.
Miss Gunn, jeg ved godt,
du blev fyret,
men har du tilfældigvis set
min datter i dag?
Er du sikker?
Ray kom ikke hjem fra skole,
og hun har været væk lige siden.
Jeg troede, hun måske havde...
Giv besked, hvis du hører fra hende.
Tal med hende.
- Er du okay?
- Jeg har det fint, tak.
Det er rart at se dig igen.
Jeg savner dig.
Jeg savner dig.
Det her er dårlige omstændigheder.
- Hej. Rart at møde dig.
- I lige måde.
Jeg så Neal Foxs video.
Var du ikke ansvarlig for hans look?
Nej. Jeg stod bare for jakken.
Jeg ved ikke, hvorfor alle taler om det.
Laver du også bukser?
Seje læderbukser, der ikke er for meget?
Jeg håbede på, du kunne lave en jakke
til mig med samme udstråling.
Tak. Det er pænt af jer.
Det var et uheld.
Et fandens til uheld.
Hvad siger du?
- Okay. Det vil jeg mægtig gerne.
- Fedt.
Også bukserne.
Garth Brooks vil virkelig gerne møde jer.
- Det er løgn.
- Han er derovre.
Tak.
Nej, bare behold det.
Hun er næsten klar til
at møde mennesker,
men hun vil tale med dig først.
Du kan få dit job tilbage,
at du ved det.
Det tror jeg nu ikke.
Dig og mig, vi skal være venner.
Voksne bliver aldrig ved
med at være venner med børn.
Jeg kan ikke se nogen voksne her.
Det kan jeg.
Kender du Dalai Lama?
Jeg har altid set mig selv
som en menneskekender.
De fleste af vores ansøgere
ville dø for dine anbefalinger.
Du kan springe skolen over og
arbejde for en af dine designer-venner.
Det vil være meget sjovere
end at slide her i fire år.
Grundtrinene giver basis for morskaben.
Det siger jeg altid.
Åh, nej.
Hun slår mig ihjel. Undskyld.
Undskyld. Vær sød at ringe til mig.
Jeg ringer til dig og mange tak.
Hav en god dag. Farvel.
Hun gør det altid. Hun kommer ikke.
Hvis du stod stille,
så var det måske ikke faldet af.
Som afslutning præsenterer vi
en særlig opvisning af Laraine Schleine.
Miss Schleine bliver akkompagneret
af en ganske særlig gæst.
Hej, hvordan har i det?
Der er nogen her i dag,
som har givet os lidt af sin magi,
og nu vil vi gerne give
hende lidt tilbage.
Det her var Tommy Gunns yndlingsguitar.
Jeg skal synge en sang,
som han skrev til sin yndlingsperson.
Den her er til Molly Gunn.
Fars lille pige
Maler verden med sin tryllestav
Fars lille barn
Skænker min morgen nyt liv
Selvom vi er adskilt,
følger hendes tanker mig
Når jeg kommer hjem,
smiler Molly i daggryet
Molly smiler
Og hendes glorie udstråler en glans
Når hun leger, så smiler Molly
På en sommerdag, så smiler Molly
På en ny dag, så smiler Molly
Fars lille pige
Knytter et bånd omkring mit hjerte
Fars lille barn
Vinker farvel til tidevandet,
der fører mig bort
Selvom vi er adskilt,
så er hun en del af mig
Alle historier har en slutning.
Men i livet er en slutning
blot en ny begyndelse.
Alt er godt,
når Molly smiler
Subrip By Crying Freeman
Fixed By Pacman