Tip:
Highlight text to annotate it
X
Det ligner måske endnu en perfekt dag
i solrige San Francisco...
men det er det ikke.
For en ung pige skal til optagelses-
interview på San Francisco University.
I dag er den første dag
i resten af hendes liv.
Og selvom hun måske ligner
endnu en sorgløs collegeansøger...
så er hun det ikke.
Undskyld?
Hvad?
- Ved du, hvor kontoret er?
Til venstre ved brandhanen,
følg stien, første sal.
Tak. Du har reddet mig.
Det var underligt.
Hun hedder Maya Dolittle,
og hun kan tale med dyrene.
Er det ikke bare sejt?
DOLITTLE CENTERET
FOR VETERINÆRVIDENSKAB
Hej. Jeg har en tid klokken ni.
Jeg hedder Maya Dolittle.
Maya Dolittle...
Som dr. Dolittle?
Som den fantastiske dr. Dolittle?
Det er min far.
- Frank.
Kom her. Se lige.
Det er Dolittles pige.
Ham, som på egen hånd reddede
en flok sumatra-næsehorn?
Ja. Det er min far.
Ah, gud. Jeg elsker bare dr. D.
Min kat, mr. Smushy,
og jeg har et helt nyt forhold...
på grund af hans artikel 'Forstå kattedyr'.
Den må jeg være gået glip af.
Jeg er sent på den. Optagelseskontoret?
- Nede ad gangen til højre.
Okay. Tak.
- Det var så lidt.
Hej, hej.
Dolittles datter.
Kom så, Maya. Du kan godt.
Du er selvsikker og dygtig.
Du bliver lige så god
en dyrlæge som din far.
På et tidspunkt.
Smile-terapi.
Goddag, Maya.
Jeg hedder Doris Park-Weaver,
Optagelsesansvarlig for
SFU's Center for Veterinærvidenskab.
Det er rart at møde dig.
- Det er virkelig rart at møde dig.
Din far har været en uvurderlig ressource.
Tak.
Jeg så ham engang holde forelæsning.
Imponerende mand.
Ja, har præket for mig mange gange.
Jeg mener, han er en dygtig forelæser.
Det er vores optagelseskomite.
De ville gerne møde dig personligt.
Din fars afhandling om angstsygdomme
hos anubis bavianer var genial.
Fortsætter du hans forskning
i vombattens parringsmønstre?
Han har gjort så meget
for den kølnæbbede tukan.
Så meget.
Du må være ivrig efter at gå i hans fodspor.
Hvad hedder hans nye bog?
- Vil han signere et eksemplar?
Ja, det ved jeg ikke og okay, hvorfor ikke?
Skal vi se på dine eksamensresultater?
Nå...
Dine karakterer er...
Okay.
Det forgangne årjeg har lagt vægt på...
sociale aspekter af modning
i stedet for de akademiske,
i håb om at gøre mit
curriculum vitae bredere.
Hvad med fritidsbeskæftigelser?
Har du deltaget i din fars ekspeditioner?
Jeg læste om hans sidste rejse på
Amazonfloden - virkelig inspirerende.
Jeg sad i festkomiteen sidste år.
Og det er mere krævende, end det lyder.
Ja...
Nå, men lad os se på
dine eksamensresultater.
Min stærke siden har aldrig
været klasseundervisning.
Jeg klarer mig bedre i faktiske situationer.
Perfekt. Vi vil gerne se dig arbejde.
Arbejde?
Det her er det kliniske børneværelse.
Komiteen og jeg vil observere,
hvordan du håndterer dyrene.
Alle tiders. Det bliver let.
I kan bare slappe af
og overlade børnene til mig.
Okay.
Smile-terapi...
Hør efter, venner. Kom her.
Det her er meget vigtig.
Mit interview gik ikke ret god,
så jeg må virkelig imponere dem.
Så jeg vil sætte pris på,
hvis I samarbejder.
Okay, parat.
Nå, drenge og piger,
hvad skal vi lege i dag?
Hvad med at synge en sang?
Hejsa, lille ged.
Ja, jeg ved godt, at en ged siger sådan,
men det behøver du ikke,
forjeg kan tale med dyrene.
Hun vil have sin flaske med mælk.
Okay, ja.
Mæ-mæ. Det vidste jeg godt.
Vil du have din flaske? Værsgo.
Kom herover, alle sammen.
Harvey er udklækket.
Velkommen til verden, kylling.
Mor.
Nej, jeg er ikke din mor.
- Mor.
Ikke græde, lille mis.
- Du er min miav-miav.
Din miav-miav? Hvad er det?
- Hun tror, du er hendes mor.
Hej, mor. Hej, mor.
Gæt hvad, gæt hvad.
Gæt hvad.
- Hvad?
De tror alle sammen, du er deres mor.
- Jeg kommer, mor.
Geronimo.
Undskyld.
Jeg fik ham. Jeg reddede ham.
Har du nogen lækkerbiskner heri?
- Vent. Det er min taske.
Mobiltelefon?
- Gæt hvad, gæt hvad, gæt hvad.
Hvor er alle lækkerierne?
- Giv mig den... Hør...
Så er det ud.
Det er sjovt.
- Jeg sagde jo, vi slap fri.
Hvis ikke I holder op,
kommer I alle sammen i skammekrogen.
Gæt hvad, gæt hvad.
- Hvad, hvad?
Det her.
Mor?
- Jeg er i køkkenet.
Hvordan gik det?
- Du skal ikke spørge.
Jeg går ud fra at spille bold er udelukket.
Hvordan gik det?
- Det gik ikke.
Jeg kom på venteliste,
og det er kun fordi, jeg er en Dolittle.
Det erjeg ked af, Maya.
Medmindre jeg kan imponere komiteen
i løbet af den næste måned,
foreslår de, atjeg finder et alternativ til SFU.
Jeg egner mig ikke til at læse til dyrlæge.
Vær nu ikke så hård ved dig selv.
Du er et naturtalent.
Det vil bare tage tid at udvikle det.
Tænk, hvis jeg ikke kan?
Du er kun 18.
Tro på dig selv, du lille.
Du finder din egen måde
at gøre tingene på, det loverjeg.
Ja?
Ja.
Sådan.
Altid så dramatisk.
Kom igen, når du har fået numsen sniffet...
af en grand danois -
det er svært at glemme.
Jeg mener det. Jeg skal imponere komiteen
på en måned, og jeg aner ikke hvordan.
Nævnte du mit navn?
Alle elsker Monkey.
Jeg er - hvad siger man? - Overraskelsen.
Jeg kunne sidde fast nede
i en brønd ligesom på fjernsyn.
Det vil blive en kæmpe historie,
og vi bliver berømte.
Gad vide, om Lassie skal spille mig i filmen.
Det er Dyreværnet.
Hurtig, gem jer.
Aben har forladt bygningen.
Du skal ikke kigge,
men han går denne vej.
Jeg åbner døren.
Han er ung, smuk og har et vindende smil.
Du må gøre dig til grin med det samme.
Goddag.
Hej. Mrs. Dolittle?
- Ja.
Cole Fletcher.
Jeg arbejder for Det Hvide Hus.
Han arbejder for Secret Service.
Vi er her på præsidentens vegne.
Kom ind.
Hvad kan jeg hjælpe jer med?
Præsidenten vil tale med
dr. Dolittle i Det Hvide Hus.
Præsidenten?
- Det Hvide Hus?
Er han her?
Beklager, han redder grønlandshvaler
på sydpolen.
Kan det vente et par uger,
til han er tilbage?
Nej. Det haster,
og ingen har de rette kvalifikationer.
Han skal bruge en,
som kan tale med dyrene.
Gid jeg kunne hjælpe, men...
- Jeg kan tage med.
Hvad?
- Hvad?
Jeg hedder Maya Dolittle,
og jeg kan tale med dyrene ligesom far.
Virkelig?
- Virkelig.
Spar knægt.
- Spar knægt.
Helt ærligt. Hjerter fire.
Hjerter fire.
Æblet falder ikke langt fra stammen.
Vent. Jeg bliver nødt til at ringe.
Giv dig bare god tid.
Maya, jeg er ikke sikker på,
det er en god ide.
Jeg skal imponere optagelseskomiteen.
Hvad kan være mere imponerende end
at få en anbefaling fra præsidenten?
Jeg er ikke sikker, skat.
Javel, sir. Jeg forstår.
Miss Dolittle, det ser ud til,
du skal besøge Det Hvide Hus.
Vi skal til Det Hvide Hus.
Det er uretfærdigt. Det er en skandale.
Beklager, men du kan ikke komme med.
Sidst kom vi i fængsel.
Olive Garden burde have et skilt
med madkastning forbudt.
Beklager, men det er bare for vigtigt.
Min fremtid afhænger af det her.
Jeg tager sæbe med hjem til dig.
Vi ses, Kong.
Endnu engang undervurderer du
det lille geni i den fjollede t-shirt.
Sådan havde jeg det også første gang,
jeg gik gennem den dør.
Kom.
Piccolo, min taske er i bagagerummet.
Vær forsigtig med gummibenet
- det er et arvestykke.
Miss Dolittle.
Det er præsidentens stabschef,
mr. Harold Dorian.
Rart at møde Dem.
- Velkommen til Det Hvide Hus.
Det er Selma Dixon. Hun og Cole
er ansat som elever på mit kontor.
En fornøjelse.
- Tak, de herrer. Jeg tager over.
Cole, Selma, Kalampor-rapporterne
skal lægge på mit bord om en time.
Du har dem om en halv time, sir.
- Alle tiders. Denne vej, miss Dolittle.
Præsidenten glæder sig
til at møde dig, Maya.
Og det er vestfløjen.
Selvom Det Hvide Hus var færdig i 1800,
blev vestfløjen først tilføjet i 1902.
Og Det Ovale Kontor
blev først bygget i 1930'erne.
I mere end 200 år
er landets vigtigste beslutninger...
blevet taget i det her kontor.
Tænk, at du tvinger mig til det.
Alle mine venner skal til Florida.
De er ikke præsidentens datter.
Courtney, det er Maya Dolittle.
- Hej. Det er rart at møde dig.
Vi håber på, hun vokser fra det.
Og jeg håber på, de åbner en Burger King
for hunde, men jeg er ikke optimistisk.
Hr. Præsident.
Tak, fordi du kom.
Jeg er en stor fan af din far.
- Det er en ære, hr. Præsident.
Og hvem er den flotte fyr?
Ham stemmerjeg på.
Det er Lucky, han står også
til Deres tjeneste, hr. Præsident.
Du forstår dig på hunde.
Jeg håber, du kan hjælpe mig med min.
Sid ned.
Harold.
- Ja, sir.
Alle kender og elsker Daisy.
Jeg har haft Daisy, siden jeg var guvernør.
Hun har været med under hele min karriere.
Hun hjalp med til
præsidents valgkampagne.
Se, der synger hun nationalsangen
til en baseballkamp.
Hun synger rent.
- Det er så sødt.
Nogen mener, hun
symboliserer regeringen,
dens menneskekærlighed.
Men på det seneste er
vores elskede første hund blevet...
tja, lidt af et mareridt.
Hun er gået amok,
og vi ved ikke, hvad vi skal gøre.
Min drømmekvinde.
- Klap i.
Hvabehar?
- Nej, ikke Dem. Ham.
Undskyld.
Det tager tid at vænne sig til det.
Jeg kan forstå, at Daisy behøver
en irettesættelse. Det kan jeg klare.
Så ligetil er det ikke.
Vi har en diplomatkrise
med landet Kalampor.
Kalampor har verdens
næststørste regnskov.
Boyd & Dunsmore Group
vil udvikle jorden...
og har tilbudt Kalampors
kongefamilie en lukrativ pris.
Hvis de accepterer,
vil regnskoven blive udslettet.
Og tusindvis af arter, som lever der.
Det er skrækkeligt.
Men præsidenten har overtalt prins Tharoor
om at afvise Dunsmores tilbud...
og har i stedet foreslået en traktat,
der beskytter landet som dyrereservat.
Prinsen var klar til at underskrive aftalen
i forrige måned i Kalampor,
da tingene gik frygtelig galt.
Desværre fik præsidenten
et slemt tilfælde af madforgiftning.
Nej, det er løgn.
- Du siger det ikke.
Jo. Ud over prinsen.
Slik?
Nej, tak.
Traktaten blev ikke underskrevet,
øjeblikket passerede, og
aftalen gik i vasken.
Ah, nej.
Vi har inviteret prinsen til USA
og holder et statsmiddag i hans ære.
Det er et sidste forsøg på
at udbedre forholdet...
og få ham til at underskrive traktaten.
Det er her, du kommer ind.
Prinsens datter er stor Daisy-fan
- hun er nærmest vild med Daisy.
Og hun vil selvfølgelig møde hende -
personligt.
Øv.
- Præcis.
Prinsen ankommer om otte dage.
Otte dage?
Maya, du skal levere
den gamle Daisy før statsmiddagen.
Kan vi regne med dig?
Send venligst Daisy ind.
Hej, Daisy. Jeg...
Hvis du tror, du kan komme masende...
med dine hjernelamme,
dyretaler-kunstner...
og forvandle mig til en perfekt
håndslikkende første hund, så tro om.
Jeg tygger dig i småstykker som en sok,
og du ender som en hundelort i haven.
Hvad sagde hun, Maya?
Hun sagde hej.
Hej, Daisy.
Maya, sig, hun ikke må det.
Daisy, du må ikke nyse
på stabschefens busker.
Okay. Hvad siger I så til det her?
Harold.
- Ja, sir.
Kom her.
- Godt forsøgt, Harold.
Daisy, bliv her.
- Daisy, nej.
Vi ses. Godt, jeg ikke er dig.
Sikke en tur.
Bed alle om at pakke.
Personalet, eleverne, hunden og Courtney.
Vi tager ud til ranchen - i dag.
Ranchen?
Sterling Ranch, præsidentens landsted.
Helle for forsædet.
Maya, kom med mig. Andre,
som vil have en rundvisning, hop ind.
Værsgo. Jeg har ikke brug forjer.
Okay, så kører vi.
Er der nogen, som har noget creme?
Min hud er så tør.
Måske kan jeg finde noget aloe herinde.
Hvor kommer alle dyrene fra?
Forskellige steder.
Nogle er blevet reddet, andre er gaver
fra udenlandske standspersoner.
Vi grundlagde parken for
at beskytte nogle få truede arter,
og nu har vi over 30 arter.
Snesevis er blevet født her
og senere udsat i naturen.
Hvordan er vejret dernede?
Det er utroligt.
Gutter, se. Folk.
Min familie har ejetjorden her
i mere end 100 år.
For cirka 15 år siden
virkeliggjorde jeg min store drøm -...
og grundlagde naturparken
og familelandstedet.
Jeg er ikke rigtig et dyremenneske.
Allergier.
Mange af verdens største
ledere har boet her.
Her er blevet skabt meget historie.
Og jeg håber, at der igen
i næste uge vil blive skabt historie.
Endelig fri.
Hvor kan en abe nette sig?
Og så er vi tilbage.
Pas på, alle sammen. Indkommende.
Endnu en perfekt landing.
Hvad er det?
Det plejede at være Courtneys legeplads.
Nu bruger vi det til nogle dyr,
som lever i et specielt habitat.
Gå hen og se.
- Okay.
Vent lidt, drenge.
Se den tøs.
Hej med jer.
Hej, skat. Hvordan går det?
- Hej, smukke dame.
Ah, nej, det tegner dårligt.
Glem ham - han har
ikke for mange hjemme.
Pas på nedenunder.
Lucky, det er en wallaby.
Klippewallaby, helt præcist. Rock'n'roll.
Bonzer, det var tider.
Hej, makker, lad os feste.
Hvor er mine dartpile? Kom så.
Den wallaby bør tage en slapper.
Du har ret.
Han minder mig og en kæreste, jeg havde.
Tænkte kun på sin pels.
Jeg hedder Rosie.
Mange du oplysninger, så kan jeg høre
en nål falde på 1000 meters afstand.
Hun kalder det oplysninger, jeg kalder det
sladder - sladder er noget være skidt.
Klap i, myresluger.
Lad os feste.
Jeg er vild med indretningen.
Hvad er der sket?
Daisy.
Men vi har kun været her et par minutter.
- Hun er hurtig.
Velkommen til Sterling Ranch.
Håber, I nyder opholdet.
Kom her, Daisy. Stor hund.
Hr. Præsident?
Maya, jeg skal til møde.
Personalet viser dig dit værelse.
Jeg er bange for,
du er kommet på arbejde.
Smile-terapi?
- Glem det. Det virker alligevel ikke.
Jeg har pakket ud.
Hvad skal jeg gøre? Daisy er ingen hund,
hun er Hannibal Lecter med pels.
Jeg kan tale med dyrene,
men jeg kan ikke udrette mirakler.
Maya, du undervurdere dig selv
og koncentrerer dig ikke altid.
Har du læst min karakterbog?
- Jeg forfalskede din fars underskrift.
Hvis jeg vil have en anbefaling,
må jeg få skik på Daisy.
Hvad skal jeg dog gøre?
Jeg har vist gabt over for meget.
Ja. Jeg glemmer aldrig,
dajeg angreb folkevognen.
Gid jeg kunne få fat i far.
Han ville vide det.
Hvorfor finder du ikke ud af,
hvad han vil gøre og prøver det?
Det er ingen dårlig ide.
- Vi erjo menneskets bedste ven.
Kan du ordne mit hår?
Jeg har ingen tommelfingre.
Tak, Daisy, fordi du ville møde mig.
Det var civiliseret og voksent af dig.
Jeg overvejede min opførsel og besluttede,
atjeg hellere måtte søge hjælp.
Sig mig, hvornår begyndte de
fjendtlige følelser at dukke op?
Pyh, jeg tror, det begyndte,
da præsidenten bragte
andre dyr med hjem.
Javel.
Jeg tror, jeg måske erjaloux.
Ja, jaloux. Javel.
Faktisk harjeg så meget at fortælle,
at vi måske alle burde mødes.
Du ved, ligesom...
Gruppeterapi?
- Ja, gruppeterapi.
Vi ses i habitatet om ti minutter.
Måske bliver det ikke så svært,
som jeg troede.
Daisy er tilbage. Hvordan går det?
- Hvad så, søster?
Hej. Jeg har et problem,
I skal skaffe af vejen for mig.
Bare sig til, Daisy-pige.
- Dit ønske er mig en lov.
Du store kineser. Du skræmte livet af mig.
Undskyld.
- Og luk døren.
Er du sød at lukke døren?
Vil du være med til gruppeterapi?
- Ja, men tænk, hvis jeg ser min skygge.
Tænk, hvis ikke. Det kunne påvirke
hele planeten. Jeg kan ikke klare presset.
En agrofobisk murmeldyr?
- Sygt, ikke?
Okay, men så ses vi senere.
Måske.
Gå et sikkert sted hen...
Alle, det er Maya,
og hun kan tale med dyrene.
Har vi mødtes før?
- Nej, aldrig.
Jeg hedder Aldo.
Aldo den italienske abe.
Og jeg kommer fra Napoli.
Okay, Aldo.
Som mange afjer ved,
så er det her Daisy,
og hun har haft nogle problemer,
som kun gerne vil tale med jer om.
Daisy har et stille øjeblik.
Er der andre, som vil sige noget?
Konflikter? Problemer?
Hvad som helst?
Kom nu, der må være noget,
som I vil tale om.
Fint. Jeg mindes engang i zoologisk have
i New Delhi - det er rigtig slemt...
Hvis jeg skal høre historien en gang til,
gårjeg i en musefælde.
Du er uhøflig. Rigtig uhøflig.
Erjeg uhøflig?
Folk. Jeg mener, dyr.
Fald til ro.
Det er ulækkert.
Lad os lytte og respektere,
hvad vi hver især fortæller.
Faktisk er der noget,
jeg gerne vil fortælle.
Lad bomberne falde.
Bombelugen er åben.
Pletskud.
- Godt ramt.
På jeres post.
På barrikaderne.
Send ammunitionen videre.
Myresluger.
- Løb for livet.
Skyd efter ønske.
Fik dig.
Mon dieu. Jeg mener, mamma mia.
Nu skal du holde op...
Tag den.
Jeg forlanger,
at I holder op med den opførsel.
Pletskud.
Lad os vende tilbage til arbejdet.
Hun er vist det komiske indslag.
Må jeg bede om noget et stykke steg?
Hvad med at komme til at tabe en bøf
til din gamle ven her?
Glem det.
Du ved godt, du får luft i maven.
Nej, ikke dig. Hunden.
Du skal ikke dømme mig.
Undskyld. Naturen kalder.
Hvordan går det? Har du smagt bøffen?
Hvordan gik det med Daisy i dag?
Det var farverigt.
På den gode eller dårlige måde?
Midt imellem.
Jeg er bange for,
at midt imellem ikke er godt nok.
Vi skal bruge klare,
strålende, primærfarver.
Vi skal bruge en femstjernet regnbue,
og det skal være hurtigt.
Javel, sir.
Og Maya, episoden i dag uden for laden...
Lad det ikke ske foran præsidenten.
Javel, sir. Jeg mener, nej.
Det sker ikke, sir.
Godt.
Okay, hør her.
Rer-ro, Raggy... Rooby-Rooby-Doo.
Det er min ***-Doo.
Det overrasker mig,
du ikke har dit eget tv-program.
Vent. Rer-ro, Reorge. Ruh-roh.
Astro?
Fra Familien Jetson?
Du må få dig noget nyt materiale.
Krævende publikum.
Tak.
Maya, vil du sidde sammen med os?
- Jo, tak.
Undskyld, Mayo.
Vil du sidde her?
Jeg hedder Maya.
Fortæl os lidt om dig selv, Maya.
Det er mit sidste år
på Hamilton High i San Francisco.
Er det? Og hvor skal du så læse næste år?
Jeg overvejer det stadig,
men måske SFU's veterinærskole.
Men hvorfor må jeg ikke?
- Vi har talt om det før.
Det er ikke passende,
af præsidentens datter fester uden opsyn.
Det er så uretfærdigt.
Mor ville give mig lov.
Din mor besøger fire lande,
og det er mig, som bestemmer.
Hvad med jer? Hvor læser I?
- Vi læser begge på Yale.
Jeg læser statskundskab,
og Selma læser samfundskundskab.
Med en bachelor i sprog
- fransk, tysk, russisk og kantonesisk.
Jeg vil påvirke global politik,
inden jeg bliver 30.
Hvad er dit mål på lang sigt?
På lang sigt?
Jeg vil vel bare tage mig af dyr.
Mener du en slags hundedagpleje?
Hvor sødt.
Nej, som en dyrlæge.
Hvis du ikke kan hjælpe
præsidentens hund,
hvad så med andre folks dyr?
Gider du rækker mig mayonnaisen, Maya?
Undskyld, gider du gentage?
Jeg kan ikke tale snob.
Hvad?
Jeg forstår dig ikke.
Statsmiddagen kunne blive sjov...
Ja. Det er sjovt at spilde de bedste år
af mit liv på dumme pressebegivenheder,
dødssyge politiske taler
og kedelige statsmiddage.
Tak, far.
Stabschefen siger,
du gør fremskridt med Daisy.
Jeg vil have en fuld beretning i morgen.
Jeg stoler på dig.
Hvordan kan jeg berette noget,
når der ikke er sket noget?
Hvorfor kan hun ikke lide mig?
Skal jeg anlægge skæg?
Jeg må tage dyrene på en anden måde.
For fars måde virker ikke.
Hvad virker på dig?
En kiks slår aldrig fejl.
Som om det vil virke.
KÆMPE MYRER, RISTEDE MYRE...
Kommer du ud i dag?
- Jeg skal vaske min hale.
Gør, som du vil.
Hej, alle sammen.
Se, hvad jeg har. Lækkerbiskner,
Dingeling, anden runde.
Pas på med dine æg, abe.
- Hils på min lille ven.
Okay, det er bare ulækkert.
Prøv mit krydrede rødmyre-speciale.
Det bliver svært at rede ud senere.
Glem det.
- Farvel. Kom snart tilbage, okay?
Hvad er der sket?
Undskyld, sir. Jeg dur ikke til det her.
Vær sød at lade mig være i fred.
Så slemt var det da vel ikke.
Jeg får ikke den anbefaling,
så hvorfor gøre mig til grin?
Men hvad med Daisy?
Hun gør mig lykkelig.
Jeg har allerede svigtet
min familie og USA's præsident.
Jeg begrænser mine tab.
Vi rejser med den næste helikopter.
Cole, jeg sagde jo,
jeg ville være i fred.
Forstyrrerjeg, Maya?
Nej, sir. Jeg var bare ved at pakke.
Jeg er ked af at have skuffet Dem, sir,
men jeg burde ikke være kommet.
Maya, lad os gå en tur.
Du minder om mig,
dajeg var på din alder.
Gørjeg?
- Ja.
Forlagte meget af mig selv
og forventede alt for meget.
Vidste du, at Michael Jordan...
ikke spillede for sit gymnasiums
førstehold i basketball?
Michael Jordan? Verdens bedste
basketball-spiller? Det er løgn.
Nej.
Vidste du, at Einstein dumpede
sin adgangseksamen til college?
E = mc Einstein? Virkelig?
- Ja.
Vidste du, jeg stillede op
som klasserepræsentant på gymnasiet?
Jeg tabte.
Jeg blev nummer fire.
Det er ikke dårligt.
Ud af fire?
- Det er dårligt.
Det eneste, der reddede mig, var,
atjeg havde et motto på mit skrivebord...
skrevet af Hank Aaron,
en berømt sportsmand fra før din tid.
To ord: Bliv ved med at slå.
Han plejede at sige,
at uanset hvor dårligt det gik,
uanset hvor skidt han havde det,
så måtte han blive ved med at slå.
Sir, jeg er bare bange for...
Det eneste vi bør frygte, er frygten selv.
Det sagde Franklin Roosevelt.
Kom med mig.
Der er nogen, du skal møde.
Kom, Maya.
Det er Lenore.
Hun er en rød vari lemur.
Giv hende nogle stikkelsbær.
Dem kan hun godt lide.
Hun blev taget af krybskytter som baby
og givet til et malaysisk cirkus.
På en eller anden måde endte hun
i en indonesisk zoo og så her.
Hun er en truet art,
og vi håbede på at sende hende hjem.
Men hvis ikke prinsen
underskriver traktaten,
bliver regnskoven ødelagt.
Og de andre lemurer som Lenore?
- Absolut.
Vidste du, at 74 arter
uddør om dagen gennemsnitlig?
Det anede jeg ikke.
- Det gør de fleste ikke.
Vi har alle så meget at lære.
Maya, fiasko hører med til livet.
Selv for succesrige mennesker.
Fidusen er,
hvordan man håndterer fiaskoen.
Giver du op,
eller bliver du ved med at slå?
Lucky, smid kødbenet og pak ud.
USA's præsident har givet mig en peptalk,
og vi bliver boende.
Jeg bliver svimmel.
Hvorfor gør hunde det,
når de er glade?
Hvad laver du?
Vidste du, Cavalier King Charles Spaniels
blev opdrættet til det engelske kongehus?
Værsgo, Daisy.
Okay?
Hvad siger du så?
Første forsøg.
...hold mig orienteret om,
hvor prinsen befinder sig.
Ser du, når prinsen...
Vent lige lidt.
Hvad laver du?
King Charles spaniels har det bedst,
når de sidder på skødet af nogen.
Jeg tror, det virker.
Jeg er nødt til at ringe tilbage.
Andet forsøg.
Vidste du, racen er meget selskabelig
og elsker at spille bold?
To ord: Giv op.
- To ord: Nul putte.
Et ord: Ses.
Bare bliv ved med at slå.
Tredje forsøg. Du er ude.
Kan du huske i 9. klasse,
dajeg var uvenner med Wendy Woodrow?
Hendes ansigt lignede
numsen på en bulldog.
Hvordan håndterede jeg situationen?
Jeg blev venner med hendes venner.
Jeg havde bare skidt i hendes sko.
Det er vist tid til mere gruppeterapi.
Kom.
Vil du være med i dag?
FDR sagde:
'Det eneste vi bør frygte, er frygten selv.'
Du har helt ret.
Jeg kommer. Nu kommerjeg.
Jeg kan bare ikke.
Okay. Når du er klar.
Okay, Maya, lad os få os nogen venner.
Hej, alle sammen.
Hvordan går det?
Øv.
Jeg synes, vi er kommet dårligt fra start.
Lad os begynde på en frisk.
Du har forhindret min bæh-bombe.
Jeg er imponeret.
Horatio, Jeg ved,
du savner din kæreste hjemme i Venezuela.
Ja, det er sandt.
Du er ensom, fordi du er
den eneste papegøje i en radius af 160 km.
Ja, det er også sandt.
Du føler presset ved
at skulle være eksotisk døgnet rundt.
Du har set sin sjæl.
Vent. Hvad foregår der her?
Bruce, du fjoller rundt.
Du fester hele tiden, for ellers tror du,
andre tror, du er kedelig. Ikke?
Pyha, du ved ikke,
hvad det vil sige at være en festabe.
Og Rosie, du sladrer hele tiden,
så du føler, du er midtpunktet,
men du skammer dig,
når det er forbi, ikke?
Jeg vil bare have, de kan lide mig.
Jeg kan godt lide dig.
Alle synes,
du er en fantastisk chinchilla, ikke?
Ikke?
- Jeg kan godt lide dig.
Det kan jeg også.
- Også mig.
Fald ikke for det.
Hun prøver at snyde jer.
Og Aldo, min abeven,
jeg ved, du savner
de sorgløse dage på Italiens markeder.
Du savner din familie hjemme i Napoli -...
du savner din fars rødvin
og din søde bedstemors cannoli...
Søde bedstemor.
Jeg er ikke Aldo. Eller italiensk.
Jeg har ikke engang en bedstemor.
Det er mig, Maya, din abe.
Det ved jeg godt. Undskyld,
jeg forlader dig aldrig igen.
*** så.
- Det er så smukt.
Myresluger, kom så, puds næsen.
Kom så, venner, tag jer sammen.
Gentag efter mig: Det her er rigtig godt.
Det her er rigtig godt.
Se? Hvordan føles det?
- Det føles rigtig godt.
Du virker sød nok.
Hvorfor vil du sende
Daisy på hundeinternat?
Hvor får du den skøre ide fra?
Du får lov at gætte en gang.
Jeg er skredet.
- Vent, Daisy, du må ikke gå.
Og jeg var lige ved at få det godt...
Hvad skal jeg gøre?
Prinsen kommer om to dage.
Jeg forstår ikke,
hvorfor Daisy opfører sig sådan.
Jeg overser noget, men hvad?
Hørte du det?
- Hvad er der, Lucky?
Ja, kommer helt sikkert.
Clearwater-lejrplads. Jeg kommer.
Jeg kan ikke se. Hvad laver hun?
Noget, som hun ikke burde.
Vent.
Kan du give mig et lift
uden at spørge om noget?
Ja, men jeg har ingen bil.
Der må være en bil et sted.
Vi kan nok godt finde en.
Kan du ikke køre hurtigere?
- Jeg har allerede speederen i bund.
Clearwater-lejrpladsen må være her et sted.
Bliv her. Jeg kommer straks tilbage.
Fedt. Følger du nu efter mig?
Secret Service er slemt nok,
men nu også hundedamen?
Din far vil flippe ud, hvis han vidste,
du var her uden Secret Service.
Jeg kan passe på mig selv.
- Vent.
Nu ved jeg, hvorjeg kender dig fra.
Du er præsidentens datter.
- Nej...
Det er præsidentens datter, mand.
Hvem har et kamera?
Det er bare utroligt.
- Kom nu.
Hun sagde ingen billeder.
Og hvad vil du gøre?
Ringe til Secret Service?
Nej. Men det gørjeg.
Det er vist tid til at gå.
Hvordan gjorde du det?
- 15 års tae kwon do-timer gav bonus.
Jeg kommer straks.
I bliver her, okay?
Jeg går ud fra, du synes,
jeg er en forkælet, utaknemmelig tøs.
Tanken har strejfet mig.
Du aner ikke, hvordan det er
at være en nationalhelts datter.
Alle de forventninger...
Du føler, du aldrig vil kunne
leve op til din fars storhed,
som om du er perfekt,
så hvad er pointen?
Ja, præcis. Hvordan...
Din far.
- Nemlig.
Dr. Dolittle, elsket dyrlæge.
- Nationalhelt.
Sidste år glemte jeg,
hvad der var vigtigt.
Mine karakterer dalede,
og jeg ignorerede mit ansvar...
og ødelagde totalt min college-ansøgning.
Men jeg tror,
atjeg i virkeligheden var bange.
Bange for atjeg ikke
kunne leve op til min fars omdømme.
Og at være her har fået mig til at huske,
hvad der er vigtigt for mig og mit liv.
Og det er dyrene. Selvom jeg måtte
kludre gevaldigt i det for at forstå det.
Han forventer bare altid,
atjeg er perfekt.
Tror du virkelig på det?
Eller siger du bare det til dig selv,
så du kan være vred på ham?
Din far er ikke perfekt.
Han begår fejl som alle andre.
Vidste du, at han stillede op
til klasserepræsentant og tabte?
Det er løgn.
- Nej.
Giv ham chancen, så indser du,
at han bare vil dig dit bedste.
Ikke en lyd fra nogen afjer.
Nej, lyserød er lige dig.
Kom, om på forsædet.
Hvem er sulten?
Chokoladesovs kommer nu.
Ikke mere krymmel.
- Lad os spise.
Lidt flødeskum.
Synes I, det er sjovt?
Okay, værsgo.
Courtney, hvor har du været?
Vi har ledt overalt.
Sir, det hele var min skyld.
Jeg sneg mig ud, og Courtney fulgte efter,
og Cole fulgte efter hende.
Maya, det er ikke sjov og ballade her.
Prinsen kommer om to dage.
Og Daisy opfører sig stadig,
som hun gjorde for en uge siden.
Undskyld, sir. Det sker ikke igen.
- Sørg for det.
Cole, vi taler om det her i morgen.
Og din far vil tale med dig med det samme.
Det var pænt af dig
at tage skylden for Courtney.
Det var pænt af dig til festen.
Hvad ville vi have gjort uden dig?
Godt, jeg kunne hjælpe.
Jeg har aldrig set Courtney grine sådan.
Jeg tror, tingene vender til det bedre.
Det er stressfaktoren ved
at være præsidentens datter.
Hvem kan bebrejde hende det?
- Hvis bare Daisy var så let at forstå.
Vent. Måske er Daisy så let.
Tænk, at det har været
lige for næsten af mig hele tiden.
Du er et geni.
Jeg har ikke sagt noget.
Hvor mon hun er?
Kom nu.
Rosie, jeg har ledt efter Daisy overalt.
Har du hørt noget?
Jeg har hørt et og andet,
men jeg kan ikke sige noget.
Hvorfor ikke?
Jeg sladrer ikke.
Jeg er en ny chinchilla.
Rosie, det er ikke sladder,
men at hjælpe en ven.
Jeg synes,
vi skal slutte af med det afsnit her.
Daisy er forsvundet. Hun er stukket af.
Hvad? Lad os finde hende.
Cole, vi skal fremlægge for stabschefen
om to timer. Det er bare en hund.
Bare en hund? Hvis du tænker sådan,
så harjeg ondt af dig.
Jeg må desværre fortælle dig,
at noget er vigtigere end karrieren. Kom.
Der er Courtney.
Jeg har ledt efter Daisy overalt
og ingen af dyrene har set hende.
Jeg tror, hun er stukket af.
Hun er pist væk.
Bare rolig, vi hjælper med at finde hende.
- Vi går den her vej.
Okay, Bruce, du går mod nord.
Horatio, Monkey, syd.
Chinchilla, hold antennerne ude.
Lucky, du går med os.
Vend hver en sten.
Vi skal finde Daisy.
Vi går mod syd.
Jeg aner ikke, hvor syd er.
Følg med mig.
Den her fugl har GPS.
Det kan du tro, skat.
- Af sted.
Okay, kom.
Må jeg komme med?
Jeg tænkte, I kunne bruge
al den hjælp I kunne få.
Tak.
Kom.
Vi har ledt i flere timer.
Det nytter ikke. Området er kæmpe stort.
Hun kan være hvor som helst.
Noget nyt, Lucky?
Enhed to og tre melder
intet spor efter vapsen.
Courtney, har hun et særligt sted?
Tænk dig godt om.
Det ved jeg ikke.
Vent. Jeg har en ide.
Vi plejede altid at lege her,
dajeg var lille.
Der er hun.
- Vent.
Må jeg være alene med hende et øjeblik?
Stol på mig.
Okay. Vi ses hjemme på ranchen.
Hej, tøs.
Gå med dig.
Daisy, jeg ved, det er svært
at være præsidentens hund.
Gør du bare oprør, men du kan ikke løbe,
fra den du er. Det kan ingen af os.
Jeg vil bare have, det var som førhen.
Vi var en familie, da han var guvernør.
Vi brugte tid sammen, spillede bold,
løb ture. Men nu har alt ændret sig.
Nu er det kameraer, møder, arrangementer,
og jeg er blot politisk støtte.
Du er meget mere end det.
Du er en inspiration
for landets indbyggere -...
og det er der ikke mange dyr
eller mennesker, som kan sige.
Jeg vil ikke være en inspiration.
Jeg vil bare være en hund.
Daisy, kom her.
Kom her, tøs.
Du er en hund. En fantastisk hund.
Og du har en familie, som elsker dig højt.
Men alle familier har deres
egne problemer og frustrationer.
Og vi ønsker altid,
at tingene var anderledes.
Men hvad hvis vi tog det til os
i stedet for at løbe fra det?
Du har ret, Maya.
Er du sikker på, de er okay?
- Jeg synes, vi må stole på hende, far.
Se.
God hund.
Du må aldrig stikke af igen.
Du skræmte os fra vid og sans.
Jeg tror, Daisy vil tale om det
- hvis I er klar til at lytte.
Kom, tøs.
Jeg har dine yndlingskiks indenfor.
Courtney og jeg fik også
en sludder i morges.
Hun fortalte mig alt - om festen,
hvordan du dækkede over hende.
Det gav os chancen for
at få vores første sludder i lang tid.
Takket være dig, Maya.
- Godt, jeg kunne hjælpe.
Godt gået, Maya.
Okay, alle sammen,
vi skal forberede en statsmiddag.
Deres Højhed, tak, fordi De kom.
Det er en fornøjelse at byde jer velkommen.
Det er mig en fornøjelse, hr. Præsident.
Jeg ser frem til et udbytterigt besøg.
I må være trætte oven på rejsen.
Mit personale viserjer på plads,
og vi ses til middagen.
Tak, hr. Præsident.
Vi får vores sag for.
Mine damer og herrer,
vær venlig at rejse jer.
Hans Kongelige Højhed
Prins Tharoor fra Kalampor.
Deres Højhed.
- Hr. Præsident.
Velkommen.
Må jeg præsentere min datter, Courtney.
Min datter, Amina.
Jeg er så nervøs.
Det skal nok gå. Du har gjort alt, du kan.
- Det bliver alle tiders.
Hej, Maya. Se bare.
- Sikke en smuk fiesta.
Jeg vil være med.
Klap i, Bonzo.
Det er en fest for mennesker.
Ak og ve, min livshistorie.
Og nu præsidentens hund, Daisy.
Hvor er hun?
Det er en fornøjelse at møde dig, Daisy.
Kalampors nationalsang.
Vent.
Ja?
Alt er under kontrol.
Jeg har noget, som får de dårlige østers
i Kalampor til at ligne det rene guf.
Efter i aften vil prinsen
ikke underskrive traktaten.
Det eneste dokument, som implicerer mig,
ligger aflåst på mit kontor.
Jeg forsikre dig, mr. Dunsmore,
den regnskov hører fortiden til.
Og du og jeg bliver meget rige.
Ah, nej.
Stabschefen er en stikker.
Jeg må fortælle det til nogen.
Hvis bare jeg kunne gå udenfor.
Men det kan jeg ikke.
Hvis jeg går udenfor,
hvad er det værste, der kan ske?
Man tror, foråret er kommet tidligt.
Men jeg er ikke det eneste murmeldyr.
Alt hænger ikke på mig.
Og det gælder regnskoven.
Men der findes andre regnskove.
Jeg kan ikke blive.
Jeg må af sted.
Jeg går. Flytjer.
Jeg gjorde det. Jeg går.
Det eneste vi bør frygte, er frygten selv.
Det er en vidunderlig aften, hr. Præsident.
Deres familie er fantastisk.
Stedet, dyrene - inspirerende.
Jeg håber, vi har givet udtryk for,
hvor kede vi...
Hjemme siger vi:
'Selvom natten er lang, bliver det lyst igen.'
Det hører fortiden til.
Vi må se til fremtiden.
Under bordet.
Du forlod dit hus. Tillykke.
Hvad lave du her?
Vi har et stort problem.
Det er skrækkeligt. Er du sikker?
Tror du, jeg var gået udenfor,
hvis jeg ikke var sikker?
Okay, saml alle dyrene.
Jeg har en plan.
For resten kan du fløjte?
Nej.
Murmeldyr kommunikerer ved at fløjte.
Du er en præriehund.
Ah, nej, nu harjeg en identitetskrise.
Fortæl mig igen,
hvad De mener om min regnskov.
Hvordan kan vi blive enige?
- Jeg er glad for, at De spurgte.
Har alle forstået planen?
Er du sikker? Hvis det slår fejl,
får du virkelig ballade.
Den chance må jeg tage.
I skaffer beviset fra pengeskabet,
jeg sørger for, præsidenten ikke spiser.
Held og lykke.
Bør vi ikke synkronisere vores ure?
Hvor har du været?
Det fortællerjeg senere.
Sådan.
Kom.
Intet her.
Nej, ikke noget heri.
Nul og en prut her.
Hov, gutter, jeg har fundet det.
I får gæster.
Nogen sidder på min hale.
- Stop. Den slags chinchilla erjeg ikke.
Vær stille, alle sammen.
Monkey, hvor er din hale?
Tilbage til arbejdet.
- Af sted, Monkey.
Nå, hvor kom jeg til?
Mine damer og herrer.
Først vil jeg sige, jeg sætter pris på alt,
hvad De har gjort, hr. Præsident,
for det globale miljø
og at gøre det her til en vidunderlig aften.
Tak.
- Hør, hørt.
Og jeg vil meddele at denne gang...
vil jeg underskive traktaten.
Tak, Deres Højhed.
Jeg vil gerne udbringe en skål...
for Hans Højhed Prins Tharoor,
og for et langt og frugtbart samarbejde
mellem vores to nationer.
Hørt, hørt.
Og for præsident Sterling for...
at have arrangeret denne
vidunderlige aften.
De er en generøs vært.
- Tak.
Præsident Sterling.
Og nu... værsgo at spis.
Lidt mere til venstre.
Lidt mere.
Fortsæt...
Og stop.
Du elsker mig for mine øre, ikke?
Stop.
Hej... Deres Højhed.
Undskyld. Deres Højhed,
det er Maya Dolittle.
Din fars ry er berømt verden over.
Vil du sige noget, Maya?
Nej. Jeg mener, ja.
Det er en amerikansk tradition
at fortælle vitser før middagen.
Hvorfor går køer med klokker?
Fordi deres horn ikke virker.
Fik I den? Fordi deres horn...
Stop. Okay, mod højre igen.
Den anden højre.
To fisk svømmer i en tank,
og den ene fisk siger til den anden:
'Kan du køre den her?'
For de er i en tank. Fik du den?
Jeg er vild med den.
Tak.
Men...
Tak.
Javel, sir.
Nå, lad os spise.
Er du okay?
Det erjeg vel.
Undskyld mig. Jeg må tale
med mine rådgivere om traktaten.
Selvfølgelig.
Til venstre og stop.
Sådan.
Kom så, papegøje.
Så harjeg dig.
Mission udført.
Jeg har det.
- Af sted, hund.
Jeg har det skidt.
Vent.
Det var ikke præsidentens mad,
det var Daisys.
Få den hund væk. Nu.
I har fornærmet prins Tharoon
for sidste gang. Traktaten er annulleret.
Deres Højhed, jeg beder Dem...
- Jeg sagde, traktaten er annulleret.
Vi rejser.
Deres Højhed...
Vent. Stands.
Stabschef Dorian står bag det hele.
Han forgiftede Daisys mad i aften og
gav præsidenten dårlige østers i Kalampor.
Hvad? Det er latterligt.
Det er blot et latterligt forsøg på
at dække over din egen uduelighed.
Secret Service, fjern hende.
- Harold, lad hende tale ud.
Sir, helt ærligt, jeg...
- Harold.
Han vil ikke have,
I underskriver traktaten.
Han prøver at sabotere det.
- Det er latterligt.
Det er sandt. Murmeldyret overhørte
dig på din mobiltelefon.
Hvad?
- Murmeldyret?
Han er en præriehund,
men tror, han er et murmeldyr.
Så er dit bevis på
den her vanvittige historie,
er en præriehunds,
som tror han er et murmeldyr, ord?
Secret Service, om jeg må bede.
Undskyld, jeg har skuffet
Dem, hr. Præsident.
Om forladelse.
Gør plads for dagens hund.
Flot kjole. Gør plads.
Du må undskylde spyttet.
Faktisk er det en præriehunds ord
og de her.
Dokumenterne bekræfter,
at stabschef Dorian,
er en inaktiv partner
i Boyd & Dunsmore Group,
og han har udsigt til at tjene millioner,
hvis regnskoven bliver fældet.
Hvor har du fundet de dokumenter?
Harold, jeg vil skaffe mig en dyr advokat.
Jeg brød mig aldrig om den mand.
Det eneste, jeg hader mere end dyr,
er teenagere.
Miss Dolittle, jeg kan ikke takke dig nok.
Du har samlet Kalampor og USA.
Du er virkelig en helt.
Tak.
Jeg ville ændre verden, førjeg var 30.
Hun ændrede den, før hun er 20.
Du var så tapper.
Jeg overlevede med nød og næppe,
men det var det værd.
Hvem har en kuglepen?
Vi skal underskrive en traktat.
Godt gået, Maya.
Maya, du gjorde det.
Lad os få festen i gang.
- Lad aben om det.
Det er tid til funky-monkey.
Ud på dansegulvet.
Det må jeg nok sige.
USA's præsident.
Det ligner endnu en perfekt dag i
solrige San Francisco, men det er det ikke.
Det er mere end det.
Efter at have modtaget en flot
anbefaling fra USA's præsident...
Mor, jeg kom ind.
...blev Maya Dolittle optaget
på San Francisco University.
Og en regnskov blev reddet.
Er det ikke bare sejt?
Hvor sejt er...
Vent.
Kom hun ind? Skal hun på college?
Hvad så med mig?
Vent, vi må have en snak om det her.
DANISH