Tip:
Highlight text to annotate it
X
Min far er forfatter
med speciale i spænding.
Det er Benjamin Mee.
Jeg er omringet af hundredvis,
måske tusindvis af dræberbier.
Hvis det ikke var for denne dragt,
ville jeg være død!
Han interviewede farlige diktatorer.
Hvad er din yndlingsfilm?
Han fløj endda ind
i centrum af orkanen Charley.
Det var en kategori 4 storm.
Hvor langt fra øjet er vi?
Ca. to minutter!
Den her orkan, Sir,
viser virkelig tænder.
Sig til, når det bliver alvor!
Han han havde været på
de mest eksotiske ekspeditioner -
- overalt på kloden.
Men intet kunne forberede
ham på dette.
Kom nu. Vi er sent på den.
Lad os komme afsted.
Kom nu. Vi er virkelig sent på den.
Far, kan du ordne mit hår?
Jeg snupper lige nogle vafler.
Nej, du skal have nogle æg.
- Vi har tid. Du har brug for proteiner.
- Vi har ikke tid.
- Mor gav mig altid saft.
- Du så ikke på indholdet.
Du så ikke på indholdet.
- De er ikke glutenfri.
- Vil du gøre det?
- Jeg spiser ikke de her!
- Godmorgen allesammen!
Det er Benjamin Mee.
- Se, Far, hunden!
- Du må ikke træde på...
Hej, Sharon.
Nej, jeg kan ikke
tage med ud at vandre.
Det passer ikke
så godt ind lige nu.
Okay, jeg ringer igen i morgen.
- Okay, tak.
- Fint.
Hvor er madpakkerne?
Hvad er det,
du har på fødderne?
Rensdyrtøfler.
Det er mig, der får emails om, -
- at du ikke gør nogen indsats!
Enten ved du, hvor bogen er,
eller også gør du ikke.
Det er ligemeget.
Det finder jeg ud af i skolen.
"Ligemeget" er det mest ugidelige udtryk
i det 20. århundrede.
Jeg er dødtræt af "ligemeget".
Jeg vil ikke høre det igen
i dette århundrede.
"Ligemeget" er fortid!
Han siger det hele tiden.
Hans ordforråd er opbrugt.
Du kommer ikke ud af bilen,
før jeg har hørt et nyt ord.
Du må lære at fokusere.
Hvis du var lige så fokuseret
på dine lektier -
- som du er på din kunst,
ville du stå dig godt!
Jeg er færdig med
'Det Syvende Tårn'.
Du får et 4-tal.
Perniciøs!
Tak.
Godt ord.
Man får ikke 4, hvis man lige har mistet
sin mor for 6 måneder siden.
Hvad betyder perni... pern...
Perniciøs?
Noget skadeligt
eller ødelæggende.
Skadevoldende.
Ud!
Kom nu!
Far!
Du får en ny.
Du skal nok få en ny rygsæk.
Kom nu!
Hvor købte mor rygsække?
Bare glem det!
Her er er din taske, skat.
Farvel!
Hav det godt, skat.
Hej!
Jeg tænkte at...
Det er lasagne.
Aftensmad til tre.
Lækkert, tak.
Eller fire.
Min bror kommer faktisk
til middag i aften, -
- så det passer fortrinligt.
Du får fadet tilbage
engang i løbet af ugen.
Det haster ikke.
Slet ikke.
Det siger vi så.
Tak.
- Hej hej, Far.
- Hej, skat.
Jeg har tænkt på noget.
På hvad?
Du burde lægge an på hende,
vi mødte på Jamba Juice.
En gudeskøn sild.
Hun ringer stadig
om den vandretur.
Så give hende en tur!
Ja, lad os se.
Cerrado.
Bernie's skal åbenbart renoveres.
Det betyder,
Bernie har tømmermænd.
Er hun så gudeskøn?
Ser en sild sådan ud?
Hvad ved jeg!
Jeg havde jo den ægte vare.
Hvad er der ellers her i nærheden?
Der er Little Dom's.
Nej.
- Hey!
- Nix. Nej!
Verden bliver altså frygtelig lille, -
- hvis du nægter at sætte fødderne,
hvor du og Katherine har været.
Jeg mødte hende derinde.
- Undskyld! Ja, det er rigtigt.
- Det er okay.
Jeg må se at komme tilbage.
Skal vi gøre det i næste uge?
Hør nu her.
Du skulle tage at
lukke solen ind!
Det er godt med
lidt mellemmenneskeligt samspil.
Lyt til én, der tilbragte 6 måneder
på en fiskekutter ud for Bali -
- i forsøget på at finde sig selv.
Kan du huske det?
Ved du,
hvad jeg fandt ud af?
Jeg savnede mennesker.
Så gør mig en tjeneste.
Prøv at starte på en frisk.
Jeg vil give det et forsøg.
- Sikken flot fyr!
- I lige måde!
- Jeg elsker dig, brormand.
- Jeg elsker også dig.
Du er et godt menneske.
Sol!
- Mellemmenneskeligt samspil.
- Det er forstået!
Glæde.
All right, McGinty,
hør lige her!
Jeg tager ud til vulkanen
sammen med ungerne.
Jeg skriver om verdens undergang -
- som den ses af den generation,
der skal redde den.
En masse om
det basale i tilværelsen.
Det, som ingen software,
PC eller app vil kunne ændre på.
Og vi kalder det... er du klar?
iPocalypse.
Wow. Sådan!
Godt, ikke?
Måske en hel serie.
Som den om dræberbierne.
Fræk idé.
Men du er ikke med på den?
Nej, men hør her.
Du får spalteplads på nettet.
Det giver dig en sikkerhed.
Det er sådan, man gør.
Hvis avisen går konkurs,
har du stadig den tryghed.
Du bliver "viral".
Du skal ikke beholde mig
af...
Det gør jeg heller ikke!
Af medlidenhed.
Jeg hader medlidenhed.
Jeg er træt af medlidenhed.
Det ved jeg godt.
Der sker slemmme ting.
Man livet går jo videre.
Jeg siger op.
Benjamin!
Du har mistet din kone.
Nogen anser medlidenhed
for at være en passende reaktion.
Jeg er hverken interesseret
i tomgangsjob -
- eller medlidenhedssponsorater.
Så lad mig fyre dig,
så du kan få din godtgørelse!
Og mere medlidenhed.
Nej!
Jeg siger op.
Jeg elsker dig
og dine albuelapper!
- Du tar livet af mig.
- Jeg vil savne dig.
SMS til mig.
Benjamin Mee.
Fornemt!
Virkelig fornemt!
De havde ladet
pengekassen stå på skranken.
På en måde var det deres skyld.
Tre udvisninger på et semester.
Det ligner en rekord.
Måske vinder jeg en pris.
Har du gang i en vits lige nu!?
Hold kæft hvor irriterende!
- Far, lad være med det.
- Jeg kan godt fikse det.
Han kommer nu...
Rammen sad løst, så...
To sekunder.
Jeg har intet
imod knirkeruden, mr. Mee.
Faktisk er jeg ret glad for den.
Udover tyveriet i dag -
- må vi tale om den mørke side,
Dylan har.
Dylans kunstlærer syntes,
De skulle se hans vægmaleri.
Vi opfordrer eleverne
til at være kreative.
En fin udlægning
af ordet 'kærlighed'.
En finurlig tolkning
af genbrug.
En hårdtslående eksponering
af verdensfreden.
Her er den store Bob Marley.
Selv om vi ikke er enige i alt,
han stod for.
Solsikker.
Gæt hvilken,
din søn har lavet.
Vi accepterer tre forseelser,
men i dag begik han sin fjerde.
Jeg beklager,
men vi må udvise Dylan.
Sagt mellem to forældre -
- så ville jeg nok
kigge lidt på hans sjæleliv.
Lad os gå.
Det er som om, jeg bliver udvist
på grund af mine billeder.
Dine billeder
kan jeg næsten acceptere.
Charles Manson ville
klart vælge dig som portrættør.
Men du er ikke blevet udvist
pga. dine billeder.
Han udviste dig,
fordi du har stjålet.
Du har stjålet.
Det knuser mit hjerte.
Du bliver altså nødt til
at spise noget af den lasagne.
Eller smide den væk.
Hvorfor tog du egentlig ikke
hen til Sadie?
Det ved jeg ikke.
Der er meget at lave her.
Hey, Rosie?
Gør jeg nogetsomhelst rigtigt?
Du er pænere end de andre fædre.
Flere af dem har ikke noget hår.
Så det er godt.
Super. Jeg fjerner skaldethed
fra bekymringslisten.
Godt.
Jeg kan ikke sove.
Der er naboerne.
Kom nu.
De fester lidt for højrøstet.
Dagen er din, Mr. B.
En hel dag afsat til husjagt.
Der er kolossalt meget
at vælge imellem.
Det hele skal være nyt.
Altsammen.
Nye muligheder, nye skoler.
Helt nye.
I den nuværende
økonomiske situation -
- vil du sande,
at køberen er konge.
Der må godt være
en virkelig stor baghave.
Og helst et bølget bakkelandskab.
Det bliver svært
at finde bølgende bakker i byen.
Det findes bare ikke!
Men så stationære bakker.
Bakkerne behøver ikke at bølge,
vel skat?
Bare det er nyt.
Ja, alt skal være nyt.
Det elsker folk.
Jeg elsker også det nye.
Jeg er selv helt ny.
Det er godt,
du er så begejstret.
- Jeg er vild med alt det nye.
- Fint.
- Helt nyt er det nye gamle.
-Det er nyt.
- Jeg kan godt lide dig.
- Jeg kan også lide dig, Rosie.
Bare Dylan var med.
Det her er sjovt.
Ja, bare han havde været her.
Jo flere jo bedre.
Det plejer jeg altid at sige.
Vores mor er død.
Uha!
Må jeg kondolere, Mr. Mee.
Uha.
Mr. Stevens er
en fremmed herre.
- Han kendte ikke mor.
- Nej, bare han havde.
Når man kender dig, Rosie,
må man elske din mor.
Jeg forestiller mig dit ansigt,
men på en voksen dame.
Hvor længe har du
haft det her job?
Det er min første dag.
- Virkelig?
- Ja, første dag.
Og nu begynder eventyret!
Hmm. Nej.
Aldrig.
Lige ved.
Ikke helt.
Vi løber snart tør
for alternativer.
Far.
Hvad skulle vi bruge
14 tønder land til.
Lad mig sige det ærligt.
Rosemoor er lidt af en udfordring.
Hvad er ikke det?
Jo, men i dette tilfælde
vil jeg bruge ordet 'kæmpemæssig'.
Vent lidt. Er det her?
- Ja.
- Rosie.
Se!
Du behøver ikke
tage billeder, Rosie.
Hvorfor ikke?
For her skal vi bo.
Mr. Mee, kan vi lige
veksle et par ord?
Lad os nu ikke
tage en forhastet beslutning.
Det er lidt forhastet.
Det er præcis det,
vi leder efter
Nu må vi lige
trække vejret.
Lad os nu lige
se det an først.
Tage nu ikke
glæderne på forskud, vel?
Dette sted er perfekt.
Hvorfor har du ikke nævnt det før?
Det er lidt kompliceret.
Kompliceret er i orden.
Kompliceret er storartet.
Vi elsker det komplicerede, ikke?
Hvad er der kompliceret
ved stedet?
Jo, altså, der er...
Der er ...
Hvad er der?
Det er visse komplikationer, Mr. Mee.
Og...
Det er en zoo.
En zoo?
Det er en zoo.
Yay!
Yay.
- Okay.
- Hold da op.
Skræmmende.
En velfungerende zoo
indtil for 2 år siden.
Så blev den lukket.
Staten har vedligeholdt ejendommen
og holdt tingene kørende.
Men kunne jeg købe ejendommen
og flytte dyrene væk?
Der er en klausul
knyttet til ejendommen.
Køber er forpligtet til
at tage sig af de truede dyr.
Og så er der hele personalet.
Hvis man ikke snart finder en køber,
vil dyrene nok blive...
Jeg aner intet om dyr
eller zoologiske haver.
- Jeg mener, det er en..
- Det er det.
- Det er, hvad det er.
- Det er, hvad det er.
Sommetider ved man ikke,
hvad det er, før man ser det.
Hvis man ser det,
forstår man, hvad det er.
Forstår du?
- Nej, men lad os gå videre.
- Ja.
Det er virkelig ærgerligt.
Ja.
Nåmen, vi må lede videre,
ikke Rosie?
Åh nej!
Hun har kun fri fra skole én dag
og straks bliver hun spist!
Er du sulten?
Det er du vist.
Det er ærgerligt,
vi ikke kan...
Jeg kan godt lide dine fjer.
Jeg skal bo her.
Jeg beholder dig.
Du ligner min bror Dylan.
De spiser bare
alle dine kiks.
Jeg sagde
samspil mellem 'mennesker'.
Det er det, der sker med én,
når man får en aha-oplevelse.
Man vågner en dag
og siger, -
"Nu siger jeg op på arbejdet
og prøver noget helt nyt."
Men en anden dag vågner man
og siger -
"Gudskelov lod min storebror
mig ikke klatte arven væk -
- på en udbombet zoo
langt ude på landet -
- 14 km fra nærmeste Target butik".
Måske har ens storebror
ikke set stedet.
Gracias, Lupe.
Det er skæbnens vilje.
75% af indtjeningen
sker i sommermånederne.
Hvis jeg får en godkendelse
sidst i juni -
- kan vi åbne i juli.
Det er kun februar.
Der bliver travlt,
men det går nok.
Du skulle have set Rosie.
Gør dog som alle andre.
Tag til Las Vegas.
Smid lidt penge væk.
Eller gør som jeg gjorde,
da Sheila forlod mig.
Spille på heste?
Der var nok ikke så velvalgt.
Jeg bliver erhvervsfisker
og kalder mig kaptajn Dunk.
Eller bliver klippedykker
i Acapulco som 38-årig.
Jeg savner Sheila.
Det ved jeg godt.
Bare glem det!
Lad være med at gøre som jeg.
Gennemlev sorgen.
Men stop,
før der kommer zebraer ind i billedet.
Det er kun to zebraer.
Og en løve.
Og en jaguar.
Og 47 andre arter,
hvoraf syv er truede.
De kan reddes,
hvis vi indgår handelen.
Ungene bliver ellevilde.
- Virkelig? Ellevilde?
- Ja.
Fuldstændig ellevilde?
Er du blevet vanvittig?!
En zoologisk have!
Ja.
Disse dyr må reddes.
Dyrene må reddes ...
Jeg har mine venner her!
Vores liv er her!
Du er blevet bortvist.
Hvad vil du have,
jeg skal gøre?
Vil du undervises hjemme?
Hvad handler det så om?
Et nyt sted.
En frisk start.
Det er noget, du gerne vil.
Ikke noget jeg vil.
Hvad?
Det er en zoo.
Jeg skal flytte til en zoo.
Vi har købt en zoo!
Ja, vi har købt en zoo.
Kom med din gaffel.
Den her skjorte
går til genbrug!
Okay, to til.
Den er god. Gammel, men god.
Hvad synes du?
Den plejede mor at gå med.
Ja, rigtigt.
Det var egentlig min,
men så overtog hun den.
Men der er masser
af huller i den.
Det er hårdt
at skille sig af med tingene, ikke?
- Skal vi beholde den?
- Nej.
Den ryger til genbrug!
Til genbrug med den!
Og til allersidst...
- Den beholder vi!
- Okay.
Vi er her!
Se! Jaguar Restauranten!
Hvor er det sejt!
Kom nu.
Tag en af kasserne.
De skal ind i køkkenet.
Den tager jeg.
Vær nu lidt glad!
Har du ikke været
indenfor endnu?
Her har vi lagerrummet!
Der er en dør ind til køkkenet.
Den lugt vil noget!
Hvor kommer den fra?
Rosie! Se! Døde rotter!
Det er slangemad.
Jeg savner vores hus.
Se lige her!
Det, man gør, er ...
Man giver dem nok
frosne til slangerne.
Kelly Foster.
Jeg er dyrepasser.
Dette er Robin Jones,
og Peter MacCready.
Robin er håndværker her.
Og det er Crystal,
vores kapucinerabe.
Og Peter er den visionære.
Hans indhegninger er nu standard
i moderne zoo'er i hele USA.
I hele verden.
Ja, i hele verden.
Peter og Robin tager sig af
det meste.
Undtagen regnskab og telefon.
Det er Rhonda derhenne.
Det er kusine Lily på 13.
Hun må faktisk ikke arbejde -
- så jeg giver hende kontanter
under bordet.
Hun bliver undervist her.
Hun bor bor her på ejendommen.
Hun arbejder på restauranten.
Det er så os, Mr. Mee.
Rart at møde jer allesammen.
Jeg hedder Benjamin.
Det er min datter Rosie.
Min store dreng Dylan.
Og vores hund Leon.
Og det må så være
vores zoo.
Og ...
Vi er vilde med huset
og lugten og det hele.
Jeg synes, vi skal se os selv
som moderne eventyrsrejsende.
Dyrelivets utrættelige sponsorer.
Smaddergodt.
Vi må videre.
- Far?
- Nåja...
Skal vi ikke se på odderne?
Og slangerne og aberne.
Hvor gammel er du?
Fjorten, tror jeg.
Når du får tid,
er der lige et par ting -
- jeg godt vil vende med dig
om tilsynskontrollen.
USDA-kontrollør Walt Ferris.
Jeg myrder ham.
MacCready, hold op.
Det er Buster,
vores 350-kg tunge grizzly.
Han plejede at veje 400 kg,
men han har været stresset.
Humørsvingninger.
Han fik Paxil, men det var for dyrt.
Han bliver af og til lidt deprimeret.
Men han kan stadig
rive ens arm af.
Savner du din medicin?
Det er Nathan.
Han står for vand og får.
Man skal tale til dyrene
på en helt speciel måde.
Det kan han ikke endnu,
men det skal nok komme
Hvor har du skoene fra?
Og hvor meget har de kostet?
Altså vi har én Target-butik...
Vent!
Jeg troede, de brølede
lige som løven Salomon.
Tigre og løver
er meget forskellige.
Tigre knurrer og brøler ikke,
de hvæser.
Hvis man hvæser ad dem,
så hvæser de igen.
Prøv!
Åh nej.
Ham der hedder Spar.
Det er vores
17-år gamle bengalske tiger.
Tigre har særlige sensorer
i deres hjørnetænder.
De registrerer pulsen i din hovedpulsåre.
De angriber, bider sig fast,
mærker din puls, -
- og jager tænderne
lige direkte i din pulsåre!
Der er nogle beslutninger,
du må tage med det samme.
Benjamin. Ben var min far.
Spar, tigeren,
har brug for særpleje.
Der kommer en kendt
dyrlæge fra San Diego.
Men det koster en formue
at få ham hertil.
Jeg skal nok betale.
Han er ret gammel, -
- så vi ved ikke,
hvor længe vi har ham.
Bare klø på!
Hvad ellers?
Vakkelvorne pæle.
Skildpadderne har næbråd.
Dårlige hegn mellem
jaguarerne og tigrene.
De kan ikke lide hinanden.
Hvorfor tager vi ikke
pælene først?
Er det pæle til burene?
Pæle til hvad?
Ikke bure. Indhegninger!
Man har ikke kaldt det bure
de sidste 100 år.
Mit korte ægteskab var et bur.
Det var mit ikke.
Må jeg spørge dig om noget?
Du er en fremmed fra byen.
Ingen har hørt om dig før.
Du aner intet om dyr
og flytter til en udørk.
Hvordan kan man finde på
at købe sådan et sted?
Især hvis man har børn?
Du aner vist ikke,
hvad vi er oppe imod her.
Vi har haft 3 gange så mange ansatte.
Men de har sagt.
Jeg er 28.
Jeg går aldrig ud.
Jeg er her hver dag.
Veninderne sms'er, når de er i byen
med fyre, der hedder Brett.
Jeg går og skovler lort.
Bjørnelort!
Ynkeligt!
Jeg måtte flytte
hjem til min mor.
Vi får ikke vores løn,
Ben...jamin!
Vi har brug for én,
der vil tage et ansvar.
Ellers er det ude med os
og med dyrene.
Hvad var så spørgsmålet?
Hvorfor købte du stedet?
Hvorfor ikke?
Kommer du?
Gud, hvor er det sjovt!
Du er jo besat af den mand!
Du er jo besat!
Han går ikke med løver.
Han har aldrig snydt døden!
- Nej, det er rigtigt
- Han ...
Hej!
Det farligste dyr i skoven!
Den voksne løsarbejder-han!
Flot klaret!
Walter Ferris.
Jeg myrder ham!
Det gør jeg.
Jeg myrder ham.
Jeg halshugger ham
med et sværd.
Jeg dræber ham uden videre.
Han stjal 500 dollars fra mig,
engang i firserne.
Han er en svindler!
Hej, Benjamin!
Din stol, sir.
Han stjal alle mine ideer
og gav dem til ...
Sloane Animal Park.
Sloane Animal Park!
Mine visioner! Mine affaldskanaler!
Mine...
- Voldgrave?
- Mine voldgrave!
Nu vil de lukke os ned.
De stjæler...
...vores gejst.
MacCready er dybsindig i aften!
Her, boss.
Velkommen til din zoo, Benjamin Mee.
Han holder ikke.
Hej med jer!
I kommer til at elske
den nye indhegning.
De er egentlig ret medgørlige.
Ikke om natten.
Så du bliver vild
om natten?
Du bliver lidt småskør.
Småskør om natten...
Alt i orden, boss?
Du taler ikke rigtigt
til dem endnu.
Du må ikke forstille dig.
Jeg taler aldrig med dig igen,
dit røvhul!
Sådan skal du tale med dem!
Det er fantastisk.
Helt sikkert.
En rejse i ånden.
Vi lever alle i bure!
Virkelig flot!
Lad mig sige det ligeud.
Du er vanvittig!
Du opbygger en vanvittig gæld!
Alt vel?
Ja.
Hvem er det?
Det er Kelly.
Hold da kæft.
Her kommer
en revideret Duncan-plan.
Drop dyrene. Behold Kelly.
Det er livsglæde!
Det handler om Rosie.
Hun er lykkelig her.
Rosie er kun syv.
En pauseskærm med dyr
ville gøre hende lige så glad.
Jeg prøver at give dem
en autentisk amerikansk oplevelse.
Som ender med et autentisk ophold
for dig og børnene på min sofa.
Jeg ser dig arbejde
på en mark i Bolivia -
- for vrede mænd. Med store overskæg.
Væk med dig!
Hvad laver du?
Vil du have en sandwich?
Nej, ellers tak.
Hvordan fik du næseblod?
Jeg faldt og slog næsen
oppe på taget.
Det er et underligt hus.
Jeg kan godt lide din tegning.
Tak.
Den er lidt mørk.
Hvor er solen?
Det er ingen sol
i underverdenen.
Ikke hvad jeg ved.
- Jeg har fri klokken fire.
- Godt nok.
Jeg kommer tilbage hver dag
kl 16:15 med en sandwich.
Okay.
- Hej hej!
- Hej.
Der er kommet regning
fra foderforretningen.
Den er lidt stor. Vi skulle jo absolut
have bragt ud om lørdagen.
Hej.
Dårligt nyt igen.
Jeg kan tage ud i Target,
hvis du synes.
Jeg tror ikke,
Dwyer kan være i sit tøj.
Dylan. Han hedder Dylan.
Det kan han sagtens.
Jeg elsker virkelig
det her job.
Men de ringer hele tiden
om overtrækket på kontoen.
Hej!
Jeg har glemt at købe smør.
Hvor vigtig er det
med smør i aften?
Vi stemmer om det.
Husk lige, -
- at der er 14 km hver vej
til og fra købmanden.
14 km!
14 derhen.
14 tilbage.
Det spørgsmål,
vi må stille os selv som familie, -
- er om smør er så vigtigt,
at jeg skal køre 28 km efter det?
Lad os stemme om det.
Haft en lang dag, Ben?
Ja, hvad med dig!
Tag bare hjem.
Vi skal nok klare resten.
Majsen er klar!
28 km efter smør!
Jeg siger bare til Kelly,
at hun også skal være ...
... lidt god ved sig selv.
Så giv mig bare en liste
over det, der skal ordnes.
- Er du sikker?
- Jaja!
Spar får ny medicin.
Så lad mig lige...
Det skal i hans mad,
og han skal spise op.
Sluk lyset i garagen.
Nåja, garagen!
Der er kommet
nogle nye slanger.
Lad dem bare blive
i kasserne, -
- så sætter jeg dem ud i morgen.
Og aberne skal have frugt.
Tag nu hjem.
Gå i byen.
Find dine veninder!
Jeg tror bare,
jeg skal finde en pude.
Godnat.
Nåjo, det der...
Det, jeg skulle huske at gøre...
Gå nu hjem!
Okay.
14,8 km.
Det bliver faktisk
29,6 km efter smør.
Der var noget alligevel!
Rosie og jeg går over
og giver tigrene vand.
Gider du gå over i garagen
og slukke lyset i baglokalet.
Jeg har vanvittig mange lektier for.
Far!
Kom så i gang!
Kom nu, Spar,
du skal have din medicin.
Han ser træt ud.
Han skal nok komme sig.
Ikke også, kammerat?
Kan du se,
han kan godt lide os.
Dylan elsker dig virkelig.
Det ved jeg.
Han er sur over,
hans venner ikke har været her.
Det troede han, de ville.
Men de kom aldrig.
De skal nok komme!
Kan du ikke lige dreje
viften hen mod mig?
Der kører allerede tre.
Jeg kan god lide det.
Du er jo begravet
som en chilensk minearbejder.
Vi må have Kelly og MacCready
til at grave dig ud.
Nå, dér var Rosie!
Var det et fnis?
Du er jo glad!
Højrøstet glæde, hva?
Hvem er høj af glæde her?
Hvad har vi her?
Vores gamle ven.
Jeg troede ikke,
den skulle med.
Havde mor meget ondt,
før hun skulle afsted?
Kan du huske den aften,
vi puttede dig -
- og du spurgte mor om dét?
- Nej?
- Nej.
Men hun sagde altså...
Hun sagde, det så værre ud,
end det føltes.
Hun sagde, at nogle gange
ser folk meget syge ud -
- men de føler sig ikke syge.
Har du svært ved
at se hende for dig?
Ja.
Har du svært ved
at høre hendes stemme?
Men jeg kan bare
fange hendes ånd.
Det er rigtigt.
- Her kommer den.
- Grib fat i den.
Der var den!
Læg den mod dit hjerte.
Faldt den?
Så saml den op!
Hold den der.
Kan du se hende?
Hun er aldrig langt væk.
- Lige der!
- Det er rigtigt.
Mor vil altid være i dit hjerte
og på min skulder.
Er du klar til at sove?
Vil du beholde den?
Godnat.
Guldfiskene er der tjek på.
Du kommer for sent.
Har du overhovedet læst bogen?
Du laver sjov med andre.
Aldrig med mig...sjovt nok!
Ved du,
hvad der er sjovt?
Jeg skal køre 60.000 km
for at få dig i skole.
Jeg lagde godt mærke til,
du skiftede emne.
Dylan elsker Lily.
Hun er meget yngre end mig.
Hun er 12.
Det kan ikke lade sig gøre.
Hun er 30 cm højere.
Din lille gnom!
Jeg idiot!
Jeg ringer til Kelly.
Ham her kan virkelig
ikke lide mig!
- Den er godtnok stor.
- Ja.
Vi bor på en slangefarm!
Ja, det er virkeligt sjovt.
Jeg er glad for,
I morer jer.
Hvordan kunne det ske?
Hvordan kunne du gøre det!
Du kan ikke bebrejde mig mere,
end jeg bebrejder mig selv.
Der tager du fejl!
Jeg vil gerne have,
du skal være glad.
Med mindre du ikke vil.
Hvad er der så fedt
ved at være glad?
At man er glad!
Undskyld jeg klokkede i det
med slangerne!
Det er også ligemeget!
Det må du ikke sige mere
i det her århundrede.
Han er så nedladende!
Flot ord, Vigtigmås!
Det er ligemeget!
Jeg trækker snoren igennem
lige her i midten.
Bagefter kan du hænge
kadaveret op i et træ.
Tigrene har godt af
at lede lidt efter maden.
Ligesom de gør
ude i naturen.
Sejt!
Det kommer sikkert ikke mig ved, -
- men din søn forstår virkelig
at trykke på de rigtige knapper.
Du giver ham godt nok
en lang line.
Jeg brød mig ikke om den måde,
han sparkede efter snogen på.
Skal jeg ikke hjælpe dig
med det der?
Det går nok.
Han er 14 og har oplevet ting,
børn burde forskånes for.
Jeg prøver at give ham
lidt større spillerum.
Men jeg er meget i tvivl.
Hvad stiller man op uden manual?
Det ene øjeblik er han
vild med papirflyvere -
- og det næste maler han billeder
af afhuggede hoveder.
De er faktisk ret gode.
Tja, hvad ved jeg.
Jeg bor stadig hos min mor.
Jeg er ikke god til mennesker.
Du klarer dig godt.
Jeg troede forlængst,
du ville være smuttet.
Vi kom da gennem dagen.
Ja, det gjorde vi.
Mayday, mayday!
Kelly, er det modtaget?
Modtaget, fuld alarm.
Hold mørkets herre hen!
Det er Walter Ferris.
Han skal jo først komme
en uge før tilsynskontrollen.
Men han er her altså
på spontanbesøg.
Vi er jo ikke engang
halvt færdige.
Vær dig selv.
Det er liv eller død.
Okay, forstået.
Hold MacCready væk fra ham.
Ingen blodsudgydelser i dag.
Undskyld, MacCready!
Døren er gået i baglås.
Benjamin Mee.
Walter Ferris.
Tilsynskontrollen skulle
først komme, en uge før vi åbner.
Så vidt jeg ved.
Jeg har foreslået 30. juni,
så vi kan åbne den 7. juli.
Jeg er her på uanmeldt besøg,
Mr. Mee.
Fint, lad os aftale
et uanmeldt besøg.
Vi er faktisk lige ankommet.
'Uanmeldt' er et andet ord for
en overraskelse!
Jeg tager noter
forud for selve tilsynsrapporten.
Det gør jeg også.
Vi tager os også af vedligeholdelse,
ikke blot koncessioner.
Velkommen i den zoologiske
plejesektor, Mr. Mee.
Her har vi det hylende morsomt.
Hvor er din dyrepasser?
Det er mig. Kelly.
Hej, Kelly.
Jeg har dig registreret
som assistent.
Ingen formel uddannelse?
Jeg steg i gradene.
Hvorfor i alverden har du
købt det her sted?
Det er lidt svært at...
begribe.
Der har været skrevet meget
om det innovative design -
- som Peter MacCreadys
indhegninger udmærker sig ved.
Jeg vet alt om MacCready.
Jeg har været her
mange gange før dig.
Jeg ved også det
om jaguaren.
Otte tommer for kort!
Det er helt efter bogen.
Der er kommet
nye retningslinjer i år.
Hegnene skal også være højere.
Højt på prioriteringslisten!
Jeg kan forstå,
en af tigrene er 17 år?
Spar havde bøvl med leveren,
men det går bedre nu.
Han bliver behandlet
for hofteledsdysplasi.
Er der aflivningsplaner?
Dyrepleje er også
at forberede sig på det uundgåelige.
Han har det fint.
Dyrlægen fra San Diego har tilset ham,
så det er i orden.
Slutfasen for store katte
kan blive en dyr affære.
Dér er vi ikke endnu.
Men tak for din omsorg.
Hvordan kan man kalde
det her et hjem?
Det er let:
Det er vores hjem.
Hvor er min gamle ven MacCready?
Hvor er Ferris?
12 høje og 2 mindre prioriteter.
Vi har en måned.
Hvor meget kan vi nå?
Jeg myrder ham!
Ferris!
Hvor meget vil det koste?
Jeg må rundt og kigge
og vurdere én ting ad gangen.
Men du kommer nok til
at punge ud, boss.
Hvor meget?
Nok omkring halvanden
af de helt store.
Måske kun én.
Halvanden dollar?
Det har jeg.
Hent du dem!
Vi får brug for dem.
Jeg går lige en tur
for at klare hjernen.
Ferris begærer dig.
Jeg boller ikke for jeres skyld,
hvis det er det, du mener.
Overhovedet ikke.
Slet ikke.
Ærgerligt med den nye chef.
Han er lige kommet og
overvejer allerede at kvitte.
Hvorfor siger du det?
Sådan ser man ud,
lige før man kvitter.
Ferris, dit forpulede møgsvin!
Bare ikke lige i dag!
Din søster kom syg
hjem fra skole.
Og du bliver...
Hvordan kan man blive
sendt hjem for humørsyge?
Det ved jeg ikke.
De er meget sensible.
Buster?
Dyl, giv mig lige telefonen.
Den ligger i midterrummet.
Værsgo.
Kelly? Benjamin.
Det bliver isolationscelle det her
Buster!
På vej op ad bakken.
Han er gået fra vejen
ind i skoven!
Jeg tager den her side.
Jeg ringede til dyrlegen
fra San Diego!
Han kommer i den store bil,
men det bliver dyrt!
Jeg betaler hvad det koster.
Vi overlever ikke en bjørneflugt,
hvis den lækkes til pressen.
Hej, Buster.
Lad os hænge lidt ud sammen.
Lige som hjemme i zoo.
Det her et stort gevær,
og jeg vil ikke skyde deg.
Hold da kæft!
- Ramte du?
- Ja, det gjorde jeg.
Han har fået en bedøvelsespil!
Stå stille, Mr. Mee!
Han kan fake det.
Godt gået, Mr. Mee!
Jeg har ham.
Sådan skal han tales til, Benjamin.
Ja, Kelly Foster.
Ben holdt ham i skak.
Han legede med dig,
min dreng.
Det gør de,
før de laver en til chips og salsa.
Jeg så ham heroppe på bakken.
Helt alene. Fuldstændig fri.
Du er heldig.
Hans indhegning skal være større.
- Større?
- Ja, væsentlig større.
Det er dig, der bestemmer.
Det er dig, der lige har stirret ned
i gabet på en 750 kg tung grizzly.
Buster skal nok klare den.
Jeg tager Visa.
Jeg foretrækker MasterCard.
Til Benjamin.
Vor lokale helt.
- Benjamin! Yeah!
- Mr. Mee!
Det dummeste,
jeg nogensinde har gjort.
Fantastisk at du er
opkaldt efter Bob Dylan.
Bob Dylan.
Kan du høre den lyd?
Det er lemurer.
Det er primater.
De lyder som folk, der griner.
De giver mig myrekryb.
Du lyder som en lemur.
Hvad?
Jeg er bekymret for,
Lily kommer til at såre Dylan.
Nej, det bliver lige omvendt.
Hvorfor tror du det?
Hun er en rigtig gårdtøs,
Ben ... jamin.
Han er en eksotisk skabning fra byen.
- Eksotisk? Min søn?
- Ja.
Jeg var bange for,
du syntes, han var lidt af en skiderik.
Rosie lignede nok din kone,
mens Dylan er mere som dig.
Det er nok derfor,
du er så hård mod ham.
Du skal vide,
jeg synes, du er utrolig smuk.
Bliv ikke fornærmet,
hvis jeg ikke lægger an på dig.
Jeg ville blive fornærmet,
hvis du gjorde det.
Godt.
Jeg kan godt lide folk,
der er sig selv.
- Helt enig!
- Så tænker vi ens.
Det gør vi.
Hvis jeg ville kysses af dig,
havde du ikke noget valg.
Tak, tror jeg.
Det tvivler jeg ikke på.
- Hvad var det lige, vi sagde?
- Det ved jeg ikke.
Okay.
Det er en stor mundfuld
med alle os.
Vi ses i morgen, ikke?
Jeg er ked af at måtte sige det.
Jeg har været gennem hans regninger.
Zoo-kontoen er tom.
Han har ikke flere penge.
Han aner ikke, hvad det er han laver.
Han ender med at sælge
stedet for en slik.
Bare grunden.
Sådan er det, Robin!
Jeg advarer jer nu.
Bag den facade
er der endnu en facade.
Benjamin Mee er en svindler!
Hvad har du ellers?
Dårlig idé.
Jeg ringer tilbage.
Hun har deponeret
penge til mig.
Det er derfor,
jeg er her.
Lad os gå.
Ved du,
hvad hun har gjort for dig?
Det tror jeg.
Hun vidste nøjagtigt,
hvad du ville gøre.
Efter en dårlig investering
blev du nødt til at starte forfra, -
- og ville få brug for
for en stødpude.
Her er din stødpude.
- $ 84 000.
- Hold da op!
$ 84.000!
Det er utroligt.
Hun passer stadig på dig!
- Hun kalder det cirkuspenge.
- Ja, cirkuspenge.
- Det næste er lidt sårende.
- Ja.
"Lyt til dit hjerte, ikke til din bror. "
Ja, jeg har læst det.
Men hun elskede dig.
Der er tre udråbstegn.
Hun elskede dig.
Jeg kan godt forstå,
du stadig brænder for hende.
Med $ 84 000
kan vi skyde genvej.
Vi klarer tilsynskontrollen.
Nej, Benji.
Det hun siger er:
Du er fri.
Det har du vel indset.
Hør her.
Benji.
Du klarede det.
Du gik i cirkus.
Du forandrede Dylan og Rosies liv.
De vil altid have de minder.
Men at se dig blive her
og gå totalt fallit -
- er ikke det, Katherine ønskede.
Hun ville se dig fri.
Pengene her er en udvej for dig.
Hvis du ikke vil høre
på din revisorbror,-
- så lyt til din kone.
Hun har tilrettelagt
en sikker fremtid for dig.
Okay.
Her.
Tak.
Jeg hører, at I måske
ikke bliver her.
Seriøst?
Ja.
Men vi kan stadig være venner,
hvis du synes.
Man kan jo tage bilen.
Ja, selvfølgelig,
men mente du det der?
Fantastisk!
Jeg skal hjem.
Hjem til mine venner.
Nåmen, jeg må afsted.
Du siger ikke til nogen,
hvad jeg har hørt, vel?
Nej.
Og tak!
Hvorfor går du allerede?
Jeg skal hjem.
Det er Rhonda.
Hun er på vej til Mexico -
- men hun har lige nået
at vende stemningen imod dig derinde.
Hun siger,
du ikke har flere penge.
- Hun siger, du er en svindler.
- Javel.
Det har været
en ufattelig stor oplevelse.
Jeg har lært jer alle
lidt bedre at kende.
Men som økonomien ser ud nu...
Ingen havde nok regnet med,
at vi kunne...
Jeg ved ikke,
hvordan jeg skal sige det.
Jeg har været afhængig
af spænding hele livet.
Jeg var næsten ligeglad med,
hvad det kostede mig.
Faktisk helt ligeglad.
Egentlig er jeg bare
iagttager og forfatter.
Jeg har aldrig prøvet
noget mere spændende end det her.
Det har været
en stærk personlig oplevelse.
Takket være min Katherine -
- er pengene gået igennem.
Jeg ved ikke,
hvilke rygter I har hørt -
- men selv om jeg ikke
har mange penge -
- så har jeg nok til,
at vi kan klare os.
Hvis vi holder sammen
og alle gør en enorm indsats -
- så skal vi nok
få genåbnet den her zoo.
Det er det bedste job i verden.
Vi må gøre alt
for at få det til at fungere.
Men lov mig,
at I ikke giver op!
Jeg er med på den.
- Det er jeg også.
- Samme her.
Cirkuspenge.
Eventyret begynder først nu.
Det var ikke det,
jeg mente.
Det ved jeg godt.
Og Rhonda?
Held og lykke i Mexico.
Jeg taler ikke spansk.
Adios!
Vi er der næsten!
Har du lige fået den hat?
Du vågnede i morges
og tænkte:
Her er koldt.
"Jeg tager den her hat på."
Hvordan ser jeg ud
med den på?
Jeg tror, Spar vil synes om dem.
Skal vi have andet,
mens vi er her i menneskeland?
Næh. Jeg skal ikke.
Sikker?
Hvorfor fortæller du ikke
historier mere?
Vi er selv med i en historie.
Bare vi kunne
sige det til mor.
Tror du ikke,
hun ved det?
Jo, det gør hun.
Det tror jeg også.
Okay. $ 74.39.
Jeg fastsætter ikke priserne.
Det er ikke priserne.
Det er mig.
Det er ret slidt.
- Måske virker det ikke.
- Det gør det.
Det virker fint.
Det er bare fordi, der står:
Rosemoor Dyrehave.
- Det gør der nemlig.
- Arbejder du der?
Ja, og jeg ejer den tilmed.
Mærkeligt, men sandt.
- Vi har købt en zoo
- Rolig nu.
Jeg elsker den zoo!
Virkelig?
Vi plejede altid at tage derhen!
Åbner den snart igen?
Ja, vi åbner om et par dage.
Vi satser på den 7/7.
Ved du hvad!
Jeg skal nok komme.
Læg 9 billetter til side.
Jeg kommer med svigerfamilien.
Måske kan vi få tigrene
til at æde et par stykker af dem.
Mange tak.
Hov, dine pærer!
- 7/7.
- 7/7.
Vil du høre noget skørt?
Jeg tror, vi klarer den.
Kom nu.
Det har vi jo talt om.
Du bliver nødt til at spise
noget til al medicinen.
Der er saft og kraft
i det kød der!
Dine neuroner kommer til
at piske afsted -
- helt til månen og tilbage igen.
Du får 7-årige kærester.
Hver en huskat herfra
til El Cajon.
Hvis ikke du spiser din mad -
- og ikke tager din medicin -
- vil det hurtigt gå nedadbakke.
Jeg fortæller dig sandheden.
Stol på mig.
Kom nu, vi er næsten i mål.
Vi må holde sammen.
Vi åbner snart.
Han har det okay.
Kan vi bruge stigen?
Vi prøvede
at lokke ham med mad.
Han skal ned derfra.
Han skal spise sin mad,
drikke sit vand, -
- og tage sin medicin.
Han er dehydreret.
Vi må have ham
ind i indhegningen
Er de to andre derinde?
Hvis han angriber mig,
flytter han sig i det mindste.
- Jeg kan godt løbe fra ham.
- Vi er ikke til tyrefægtning.
Benjamin!
Jeg tror, det er på tide at...
At hvad?
Vi må tilkalde dyrelægen.
Du bliver nødt til
at godkende det.
Nej.
Det føles ikke rigtigt.
Det gør det aldrig.
- Sidder han fast?
- Ja, det gør han.
- Idéer?
- Høje lyde skræmmer store katte.
Høje lyde skræmmer store katte.
God idé.
Når jeg giver signal -
- hyler og skriger I,
alt det I kan.
Spar vil hade det,
men måske får det ham ned.
Hent gryder og pander, okay.
Nathan? Nathan, vågn op!
Kom nu,
ned med dig!
Kom ned derfra, Spar!
Vi elsker dig, Spar!
Gør nu, hvad der er
i din egen interesse. Ned af stenen!
Hør nu efter!
Troede du virkelig,
jeg var kommet ind -
og havde trukket dig ud?
Jeg gjorde det,
fordi jeg var desperat!
Benjamin?
Jeg har virkelig brug for
at være mig selv lidt.
Måske er vi alle
lidt i lommerne på hinanden.
Har du ikke set hans ben?
Han lider jo.
Han har mange smerter.
Det er frygteligt at se på.
- Jeg kender ham.
- Jeg kender ham også.
Han har så manger smerter.
De kan ikke sige det,
men de kan vise det.
Hvad skulle heppekoret
så til for?
- Han har det okay.
- Der er ingen vej udenom!
Han har det bedre.
Der er ingen vej udenom!
Jeg er altså ikke noget barn.
Du ved jo ikke,
hvordan man gør det her!
Det gør jeg i hvert fald!
Så må du fortælle mig
om det engang.
Du begår en nybegynderfejl.
Jeg har været hos ham i 13 år.
Kan du ikke se,
hvor egoistisk det er -
- at ville forlænge hans liv?
Du er for klog til ikke at indse det.
Jeg synes bare,
vi skal give ham et par uger.
Giv ham noget medicin
og vær lidt optimistisk!
Jeg vil ikke være vidne til det her!
- Det får du mig ikke til!
- Det er ikke op til dig.
Vi kommer ikke udenom det.
Du skal ikke gøre mig vred!
Ville det være så forfærdeligt,
hvis du blev vred.
Du ved, hvad der er
det rigtige at gøre!
Jeg er virkelig skuffet over dig.
Det kender du mig ikke
godt nok til at være!
Hej, Lucy.
Hvornår skal du have dine babyer?
Hej, Rosie.
Er din far her?
Han gik ud for at tænke.
Det gør han sommetider.
Er I ved at lave mad?
- Nej.
- Lad mig hjælpe.
- Jeg kan bestille en pizza.
- Nej, det er okay.
Far er snart tilbage.
Han er bare i dårligt humør.
Hvor længe har det varet?
Et par år.
Pizza. Pizza, pizza, pizza.
Det lugter godt.
- Flot klaret.
- Tak.
- Savner du Lily?
- Mig? Næh.
Du investerer alle følelser
i dine tegninger, ikke?
Nej, egentlig ikke.
Jeg er bare ikke så god
til at tale med piger.
Det er let at tale med piger.
De fortæller dig alt.
Fidusen er at lytte.
Jeg troede, det ville holde op,
hvis jeg kom hertil.
Derhjemme mindede alt
mig om hende.
Felipe's i Third Street. Balboa Park.
Little Dom's kaffebar -
en af de virkelig slemme.
Selv luften i
maj og august, -
- når hendes yndlingsbuske
blomstrede overalt.
Alt det udløser minder.
Så gik det lidt bedre.
Da vi kom herud.
Men sjovt nok så, -
- viste hun sig
at være fulgt med herud.
Når tager i Home Depot
eller kører helt ud til Target.
Vi har brug for en ny butik.
Jeg går udenom
de fleste hylderækker.
Dem med krydderier.
Dem med kager
er de værste.
Hun elskede Red Kites
og Blueberry Pop-Tarts.
Hvem gør ikke det?
Lige præcis.
Bare jeg kunne tale med hende
om at komme over hende.
Mest af alt er det børnene,
der får mig til at tænke på hende.
Dylans øjne.
Jeg har kun mødt det blik
en gang i mit liv.
Den måde, han driver mig
til vanvid på -
- afviser mig på
og gør mig frustreret.
Hele tiden ser
han på mig med hendes øjne.
Men mere bekymrede øjne.
Når man har elsket nogen så højt, -
- så intenst og så længe, -
- kan man aldrig slippe dem igen.
Denslags sker kun
én gang i livet.
Det er svært at...begribe.
Jeg kan ikke give slip.
Det kan jeg.
Sov godt, Benjamin.
Drøm sødt.
Nu forstår jeg,
hvor du ikke kan udstå mig!
Nu ved jeg i hvert fald,
hvorfor du hader mig!
Jeg hørte dig jo
indrømme det over for hende.
Som om du snakkede om cornflakes.
Du hader mig!
Hader jeg dig?
Lige et øjeblik!
Vi har haft problemer,
men dem kan vi løse, okay?
Det er noget fis!
Indrøm det bare!
Du ville ønske, jeg ikke var her.
Med det blik i mine øjne?
Jeg hørte, hvad du sagde!
Nu ikke mere drama!
Nu må du holde op!
Du misforstod mig.
Jeg kan ikke fordrage stedet!
Kan du ikke se det?
Nej, men tak
fordi du siger det... igen!
Jeg var lige ved at glemme,
at alt handler om dig.
Hvorfor pakker vi ikke bare
og smutter nu.
Vi kunne vagabondere lidt.
Du har jo spildt
alle vores penge!
Nogle af dem var mine!
Jeg har ikke spildt pengene.
Jeg troede, du kunne lide at være her.
Og jeg troede dine venner
ville komme på besøg.
Jeg ringede og inviterede
hver eneste af dem.
Jeg er rigtig ked af det,
for jeg troede, du og Lily var venner.
Jeg troede...
Jeg troede, det her var...
Jeg troede,
du kunne lide mig.
Jeg troede,
det her var vores drøm!
Det er din drøm!
Man kan ikke påtvinge andre
sine drømme.
- Jo, jeg kan godt!
- Hvorfor skriger du?
Fordi det er en god drøm!
Med seje dyr og
ret fine mennesker!
Og fordi jeg er din far,
og jeg er den eneste, du har!
Rækken af mennesker,
der virkelig holder af dig, slutter her!
Lad være med
at gå rundt og mukke!
Grib en spade og grav et hul!
Gør noget!
Du sidder bare
og har ondt af dig selv!
Hjælp mig med din søster!
- Så hjælp mig for pokker!
- Hjælp mig, for pokker! Hjælp mig.
Jeg er ked af,
din mor blev syg.
Tro mig.
Jeg er ked af,
du fik så kort en barndom.
Det gik bare,
som det gik.
Men vi bor sammen med en 7-årig pige,
der tror på påskeharen.
Hvad skal vi gøre?
Du har aldrig spurgt mig,
hvordan jeg har det.
Du har ikke engang vist mig,
hvordan man barberer sig.
Vil du vide,
hvordan man barberer sig?
Jeg vil hellere end gerne vise dig,
hvordan man barberer sig!
Så barberer vi os!
Hvad var det
med påskeharen?
Er tiden inde?
Hvad skete der mellem dig og Lily?
Det ved jeg ikke.
Måske hørte jeg ikke efter,
hvad hun sagde?
Jeg kunne rigtig godt lide hende.
Det er som om, man dummer sig,
bare man åbner munden.
Man dummer sig også,
hvis man ikke gør.
Jeg kan godt lide,
når du snakker.
Nogle gange skal man udvise
20 sekunders afsindigt mod.
20 sekunders pinagtig tapperhed.
Det vil du få
rigtig meget godt ud af!
Jeg ved aldrig,
hvad jeg skal sige til dig.
Jeg har det på samme måde.
Vi kunne fortælle hinanden,
hvad vi gerne vil have, den anden siger.
"Jeg er ked af,
jeg slæbte dig ud på landet. "
"Du er en dejlig far."
Du gjorde det
så godt du kunne.
Det ved han godt.
Okay.
Lade os tage hjem.
Her.
Du ville have gjort
det samme for mig.
Hvorfor ikke?
Jeg skal lige snakke med dig, -
- og høre kunstnerens vurdering.
Du må sige, hvad du synes -
- om det her.
Ikke værst, hvad?!
Hvor skal den hænge?
Det ved jeg ikke.
Måske...
...over det hele.
Jeg er stor fan.
Var du ikke klar over det?
Påfuglene klækker!
Har du givet dem
allesammen navne, Rosie?
- Hvem er den der?
- Lucy.
Nej, ikke Lucy. Peaches.
Hvordan ser du forskel på dem?
Du har tre, der hedder Peaches.
Hvem gider hente
min bedøvelsespistol?
Min bror kan ikke
acceptere et nej.
Det er ikke derfor
jeg er her.
Jeg har talt med MacCready.
Hej, unger.
Jeg spurgte ham,
om I havde brug for hjælp.
Bagagerummet er fuldt af kuller.
200 pund!
- Til Bruno.
- Buster.
Så siger vi det.
- Seriøst?
- Nej.
Det er til gengæld
stanken i bilen.
Jeg begyndte at betvivle
hele min eksistens på landevej 405.
Det er som i 'Altered States'.
Jeg så en leguan og en dværgindianer.
Vi får besøg af tilsynet i morgen.
- Det gør vi.
- Det gør vi.
Duncan!
Det er er imod hensigten!
Hvad har du sat hende
til at male, Rosie?
Mariehøner.
Vent.
Se, Mac. Vores nye logo.
- Har du det?
- Ja. Det passer.
- Så er det officielt.
- Jeg er vild med logoet, det er så flot!
- Så jeg sådan ud?
- Værre.
Wow, det er ydmygende.
Du virker så rolig.
- Har du drukket?
- Hele natten.
- Tak for det.
- Ingen årsag.
Okay.
Så går det løs.
Sluk jeres walkietalkies.
Hvis der er problemer,
vil jeg ikke høre om dem -
- før Walter Ferris er kørt, okay?
Så er det nu!
Held og lykke allesammen!
Mr. Ferris, velkommen tilbake til
Rosemoors Eventyrlige Dyrehave.
Nå, så den er blevet eventyrlig?
For nu at være helt præcis -
- så har den altid været det.
- Dav, MacCready.
- Dav.
- Hvordan har du det?
- I perlehumør.
Fin heldragt!
- Vild med slipset.
- Tak.
Vent på mig!
Ja, sådan kan det også gøres.
Fugtig.
MacCready, er du mon sød
at kigge forbi Solomons indhegning?
Lad os kigge forbi
Solomons indhegning.
Vi er fortabte, dømt til undergang.
Kom nu, MacCready,
vil du ikke nok!!
Gudskelov! Jeg var så høflig,
jeg ikke troede, du ville komme.
Derfor skyndte jeg mig.
Låsen er ødelagt.
Vi blive nødt til...
Vi bliver nødt til
at reparere den indefra.
- Vi bliver ikke godkendt.
- Jo, vi gør.
- Slap nu af.
- Det skal jeg nok.
Hvordan hjælper du?
Jeg distraherer ham!
Sørg for ikke at blive spist!
Det skal nok gå altsammen.
Hej, Salomon!
Er du en dejlig dreng, hvad!
Kom, Salomon. Kom nu, skat!
Herover.
- Har du lyst til noget at drikke?
- Jeg drikker ikke.
Ikke engang vand?
Er du klar over,
hvad de kommer i vandet?
Dygtig dreng, dygtig Salomon!
Sådan en dygtig dreng!
Arbejd nu videre!
Skynd dig!
Det er svært at holde
hans opmærksomhed!
Fiks det nu!
Jeg vil gerne have arbejdsro!
Fåreprut og møglort!
Nej, vent, Salomon!
Salomon! Kom her! Kom her!
Kom her!
Du må ikke vende dig!
Ikke vende dig!
Vend dig!
Jeg er ikke noget
for dig!
Jeg er fuld af Scotch og bitterhed
og urene tanker!
Jeg kan høre Ferris.
MacCready!
Sådan!
Okay.
God eftermiddag, Salomon!
Hey, mister.
Alle kalder dig en pik.
Jeg ved ikke, hvad det betyder,
men det synes jeg ikke.
Jeg tror ikke,
I magter opgaven!
Men held og lykke!
Øjeblik!
Du skal komme
på åbningsdagen.
Jeg fraterniserer ikke, Mr. Mee.
Men jeg får nok
masser af rapporter.
Vi klarede det!
- Vi vandt!
- Yeah!
- Kelly!
- Godt gået, Benji!
Ernesto og vennerne
hænger plakater op overalt -
- inden for en 20 kilometers radius.
- Sæt der ingen kommer?
- Hvad?
Hvad nu hvis alt det her
har været forgæves?
Hold nu op!
I er nået så langt.
Vi vandrer -
- med løver.
Fint sigte!
Jeg bliver nødt til
at sige det igen.
Jeg kan godt lide dyr,
men jeg elsker mennesker.
Gør man noget
af et rent hjerte -
- er der ingen,
der kan stoppe én.
Okay. Okay.
Er jeg skør, hvis jeg siger,
jeg virkelig har savnet dig? Enormt!
Jeg blev altså ikke
opkaldt efter Bob Dylan.
Jeg blev opkaldt
efter en hund, som hed Dylan.
Det er da komplet ligemeget.
- Ærgerligt med regnen.
- Nej, jeg elsker det.
Jeg elsker dit hår
og dit skilt, Lily. Jeg elsker dig.
Mængden af nedbør i aften -
- giver en lille forsmag på,
hvad vi har i vente.
Jeg vil anbefale alle -
- at få fat i en paraply -
- eller holde sig indendøre.
Kameramanden har lige
givet mig sin paraply.
Betsy, vi hører, det bliver
den vådeste sommer i 100 år.
Tilbage til jer
i det hyggelige studio.
Nathan, vi er ved at løbe tør
for yams og abeguf.
Gider du se på fakturaen?
Tag bare det hele.
Ligesom Sheila gjorde.
Her midt i juli kan vi rapportere
om mange væltede el-master.
Vi får masser af regn,
og lynvejret fortsætter ugen ud.
Dylan?
- Dylan! Far!
- Dyl?
- Jeg har set det!
- Okay, gør dig klar.
Drej dig om,
så jeg kan se.
Hvad er der sket med håret?
Franske fletninger.
Kæmpehit i 90erne.
De er meget flotte!
Folk kommer i dag, Benjamin.
Det ved jeg bare.
Kl. 10 bliver her propfyldt.
Jeg er som bekendt en elendig taler,
så jeg vil ikke engang prøve.
Kathrine ville have sagt -
- noget rigtig sjovt
og begavet -
- og jeg ville
have taget æren for det.
Det handler ikke om,
hvordan et eventyret slutter.
Det er ikke det,
eventyr går ud på.
Alt det, der sker fra nu af,
er ren bonus.
Jeg elsker jer.
Lad os åbne portene!
Det er en zoo!
Ja, det er det!
- Hvad er klokken?
- 10.02.
De burde være her nu.
Tålmodig, min søn.
Tålmodig!
Han har ret.
De burde være her.
Måske er det bare sådan.
- Måske tager det tid.
- Far, der er noget galt.
- Dylan?
- Der er noget galt.
Træet er væltet
under regnvejret i går!
De kunne ikke komme igennem,
selv om de var her.
Se!
Velkommen!
Kom bare! Vi har åbent!
Pas på trinnet.
Tak fordi I kommer.
Forsigtig.
- Godmorgen.
- Lad mig hjælpe dig. Jeg har dig!
Kelly, hvordan går det
med giraffene?
- Hvordan har din familie det?
- Dejligt at se dig!
Velkommen til Rosemoor Dyrehave.
Vil du have en brochure?
Hej! Tak fordi I kom.
Velkommen til jeres dyrehave!
Tigrene ved godt,
I er her, -
- så de gør sig til i dag.
Et par interessante fakta
om tigrene.
Påfugle er meget hårdføre.
Det her er Lucy og Wesley, og Peaches.
Og det her er Salomon.
Hej, Salomon!
- Hej, vil du have et kort?
- Ja tak.
Det er okay.
Det gør ikke særlig ondt.
- Flot klaret!
- Tak.
Tak fordi
I har reddet dyrene.
- Tak.
- Flot klaret.
Home Depot.
Godt gået!
- Vi har ikke flere billetter.
- Nej, det ved jeg.
Jeg bestilte til
begyndelsen af august.
Her er de.
Fint!
Jeg er forelsket i dig,
det er simpelthen ikke til at begribe!
Til lykke!
Til lykke til dig!
Hvis vi står nær hinanden
nytårsaften -
- kunne vi prøve det igen.
Jeg glæder mig til nytår!
Se lige her!
Bare vær naturlige.
Det er til Spar.
Sig "Peaches".
Peaches.
Okay.
Lad mig få kameraet. Sig "Spar".
Spar.
Og et til af mig,
mens jeg smider hende derind.
- Smid mig bare derind.
- En, to, tre.
En, to, tre!
Hvis du hurtigt skulle vælge
mellem mennesker og dyr, -
- hvad ville du så vælge?
Jeg skal have et billede af det.
Jeg tager et nærbillede
af din næse.
Det ville jeg også.
Mennesker!
Fjollehoved!
- Købe en zoo!
- Ja, det gjorde vi.
Kan du huske,
hvad du sagde til mig som barn?
Du skal bare være
modig i 20 sekunder.
Den device har jeg
levet efter hele livet.
- Damerne først.
- Hvor skal vi hen?
Okay, stands.
Hun sad -
- lige derhenne.
I selvsamme sekund
blev I to til en mulighed.
Jeg kan godt lide,
at du fortæller historier igen.
Det her er historien
forud for historien.
Det er her,
I begynder.
For det var her,
jeg mødte jeres mor.
Hun sad der på stolen.
Jeg kom gående forbi.
Jeg så hende og standsede brat op.
Og jeg tænkte "Hold da op!"
"Det er den smukkeste kvinde,
jeg nogensinde har set."
Sådan noget
havde jeg aldrig gjort før.
Jeg var aldrig gået hen
til et vildt fremmed menneske før.
Men der sad hun jo!
Så jeg tænkte,
"20 sekunder."
Afsted!
Nu er jeg inde i restauranten.
Jeg er panisk angst.
Overvejer at styrte ud.
Jeg kan næsten røre ved hende.
Hun sidder lige ved siden af.
Hun har endnu ikke set mig.
Jeg har 15 sekunders
tapperhed at løbe på.
Så er det nu!
Tapperhed.
Jeg sagde som følger.
Hvad?
Jeg sagde:
"Undskyld mig."
Hej, mor!
Hej, mor.
"Hvorfor skulle
en fantastisk kvinde som dig -
- overhovedet ville tale med mig?"
Hvorfor ikke?
Tekstet af:
SUBVERSION