Tip:
Highlight text to annotate it
X
Released 22.11.09 on:
www.UGLYBITS.org
Danske Tekster:
**UgLy SuBBeRs tilrettet af michael/prey1986** nyd det har taget mange timer :P
Hvad...
Hjælp!
Eddie! Vågn op!
Rør dig ikke. Hør efter!
Læn dig ikke frem!
Hvad sker der?
Hej! Jeg vil lege en leg.
Anordningerne på jeres hoveder
er sat der grundet jeres svindleri.
I lånte penge ud til
folk med dårlig økonomi -
- og regnede med at få mere tilbage
end de nogensinde kunne betale.
I er rovdyr,
men i dag er I byttet.
Det er kød fra jeres kroppe,
jeg vil have.
- Det her er din skyld!
- Vægten I ser, er vejen til frihed.
Men kun en overlever.
Redskabet er den ultimative ofring,
ofringen af eget kød.
Foran jer ligger instrumenterne
til at udføre det.
Men skynd jer,
for når der er gået 60 sekunder, -
- bliver den med mest bidraget
kød befriet.
Mens den anden får hovedet
gennemboret af skruer.
Hvem tilbyder mest kød
for at redde livet?
Valget er jeres.
Jeg har ikke tænkt mig
at dø for dig, so!
Jeg spørger dig specialagent Strahm.
Har du lært nok til at stole på mig?
Hvis ikke, bliver rummet her din grav.
Ingen kommer til at høre fra dig.
Din krop bliver aldrig fundet.
Og min arv bliver din.
Det er dit valg!
Hej, skat.
Desværre kommer jeg ikke til middag.
Jeg skal arbejde over igen. Mødet med
juristerne tager hele eftermiddagen.
Jeg ved, det er din fødselsdag.
Jeg lover at gøre det godt igen.
Elsker dig.
- Hvor var vi?
- Dit vidneudsagn.
Du bekymrer dig unødigt, Debbie.
Ingen advokat får noget fra mig.
Det tvivler jeg ikke på, men
dummer du dig, får jeg skylden.
Så kan vi gennemgå det igen?
- Kan du huske en Harold Abbit?
- Katy Paterson på linje et.
Tag imod besked,
jeg vender tilbage senere på ugen.
- Fortsæt.
- Hvordan vil du svare Abbits advokat?
Jeg siger, at det er mit ansvar som
vicedirektør at undersøge alt.
Mr Abbot sad faktisk i den stol,
da vi snakkede om appellen.
Jeg forstår ingenting,
jeg har været forsikret her i ti år.
Det ved jeg, men da vi gennemgik din
sag, så vi du havde udeladt noget.
Hvad?
Der står her, du fik bortopereret
en cyste fra din kæbe.
Pis med jer! Jeg har en hjertelidelse,
det har intet med min kæbe at gøre.
Enhver operation efterlader ar,
ar forårsager paradentose, -
- paradentose kan være skyld
i hjertelidelser.
Du... er en skurk.
Du er en forbandet skurk!
Jeg har betalt jer i ti år og så når
jeg bliver syg, får jeg ingenting.
- Jeg har en familie!
- Sådan er reglerne! Det er din fejl.
Du giver mig en dødsdom.
Hvem skal hjælpe mig nu?
Du har lige slået mig ihjel.
Jeg har også en familie, så jeg forstår
ham, men fyren løj i ansøgningen.
- Pas nu på, Will.
- Hvad?
Tror du han gjorde det med vilje?
Mit job er ikke at tjekke
intentionerne, kun kravet.
Alle ser os som skurke. Folk glemmer
de tusindvis af mennesker vi hjælper.
Eller alle millionerne vi giver til
velgørenhed årligt, eller klinikkerne...
Korte svar, Will.
Arven efter seriemorderen
John Kramer skulle fordeles.
Det var mest ejendomme, men...
- En ting mere, hvem fandt fejlen?
- Vores sporhunde.
De arbejder sammen.
Er der en fejl, opdager de den.
- De venter på dig i konferencerummet.
- Hvordan har vi det i dag, folkens?
Jeg har fundet to fejl i ansøgningen.
Ham her bor næsten hos lægen.
- Det her sparer vi næsten 200.000 på.
- Udrydderen slår til igen.
Jeg er tilbage om nogle timer.
- Du ser godt ud, Hank.
Hvem tilbyder mest kød
for at redde livet?
Valget er jeres!
Jeg dør ikke for dig, so!
Ja?
Jeg kommer.
- Hvad sker der?
- FBI vil have du kommer.
Erickson? Jeg troede ikke, du
rejste dig fra skrivebordet.
Jeg gør en undtagelse, når der findes
fingeraftryk på Jigsaws gerningssteder.
Se her.
Vi fandt et på vægten også.
- Har I identificeret det?
- Ja. Det er agent Strahms.
Da han og Perez blev mål for Jigsaw,
burde jeg have været mere opmærksom.
Men jeg forudså ikke dette her.
Ikke fra Peter Strahm.
- Det var et chok for os alle.
- Ja, men -
- vi havde noget, han ikke kendte til.
Følg med.
Lindsay.
- Detektiv Hoffman.
- Perez?
Det var min beslutning. Jeg vidste,
Jigsaw ikke arbejdede alene, -
- men indtil jeg vidste med hvem, kunne
jeg ikke garantere hendes sikkerhed.
- Så du lod mig tro, hun var død.
- Hvem kunne jeg stole på?
Hvad har I ellers skjult for mig?
Strahm tog de fem fra ejendomssvindlen,
det var ofrene vi fandt i fælderne.
- Hvordan ved I det?
- Vi efterforskede dem efter branden.
Alle fem var ansvarlige, men de undslap
ansvar, da vores vidne forsvandt.
Det ville Strahm ikke have,
så han placerede dem i fælderne.
- Laver han nu pludselig selvtægt?
- Sig hvad du vil, men han skal findes.
Vi vil gerne samarbejde om det her.
I sagde hun var død,
og nu vil I samarbejde?
Vi tilbyder fuld indsigt. Al vores
viden bliver tilgængelig.
Er det i orden?
- Hvad med et kort interview?
- Pamela Jenkins. Sensationsreporter.
- Jeg skriver bare fakta.
- Er at forvrænge det samme som fakta?
Jeg tager gerne en udtalelse.
Det er uansvarligt at ændre på fakta,
for at få en bedre historie. Vi ses.
Jeg ved mere om John Kramer end du tror.
- Det tvivler jeg på.
- John efterlod et skrin til sin kone.
- Vidste du det?
- Måske. Hvordan vidste du det?
Domstolen. Det er offentlige oplysninger.
- Hvad er du egentlig ude efter?
- Jill Tuck.
Hjælp mig med hende og jeg skruer ned
for sensationerne.
Virkelig?
Jeg skal se, hvad jeg kan gøre.
Jeg ved ikke,
hvordan jeg kom derhen.
Jeg åbnede bare øjnene...
- Han gjorde dette mod mig.
- Hvem gjorde det?
- Jigsaw.
- Skar du ikke selv armen af?
Jo, men han tvang mig til det.
- Hvordan det?
- Hvad Eddie og jeg gjorde var forkert.
Vi...ødelagde folks liv.
- Vi skulle lære en lektie.
- Gjorde I det?
Se på mig.
Se på min skide arm.
Hvad fanden skal jeg lære af det?
Se på min arm.
Hvad skal jeg lære?
Se på mig!
Hej, Gideon.
Det er et godt navn, elskede.
Det kunne have været en Scarlett.
Men det blev en dreng.
Jeg skal prøve at få os alle tre med.
Vær stille.
Her er vi.
En lille glad familie.
Vi elsker dig, søn.
Vi venter på dig.
Hvis du ser dette, Jill, har jeg
for længst forladt denne verden.
Jeg efterlader dig et skrin.
Indholdet er meget vigtigt.
Hallo, jeg er ikke hjemme.
Læg venligst en besked.
Det er Pamela Jenkins igen.
Jeg håber du kan kaste lys over
nogle ting vedrørende din mand.
Jeg har fundet ud af noget
interessant vedrørende Johns død.
Er du der, detektiv?
Når du hører båndet
så tror du, at det er ovre.
Du føler du har kontrollen, ikke?
Du tror du kan gå
uden at blive afprøvet.
Se her...det er stykkerne fra
Jigsaws tidligere ofre.
Det er stykket fra hans seneste offer.
- Det ligner de andre.
- Det sagde vi også.
Indsnittet var udført
med en savtakket niv.
- Og?
- De andre var udført med en kirurgkniv.
- Strahm brugte en anden kniv end John.
- Vi blev nysgerrige og sammenlignede.
- Kniven blev brugt på ét andet offer.
- Seth Baxter.
Den mand der dræbte din søster.
Kan I se, der er brugt en anden kniv
bare ud fra et foto?
Nej, men jeg kan.
Det var mig som undersøgte kroppen.
- Jeg har undersøgt alle Jigsaws ofre.
- Godt klaret.
Båndet fra det seneste offer mangler,
så vi kigger på Seths bånd.
Hvorfor det?
Hvis en anden person skar stykket ud,
så har en anden måske også lavet båndet.
- Strahm.
- Ja, måske.
Strahms stemme på båndet kunne afgøre
sagen. Så kan vi bevise han var med.
Rolig nu, Jane.
- Jeg ventede dig ikke allerede.
- Ændrede planer.
- Spillet begynder i aften.
- Hvorfor det?
- Fordi nogen kender til skrinet.
- Hvem?
Det angår ikke dig. Du skal bare
vide, at jeg styrer spillet.
Det er ikke, hvad John ønskede.
Giv mig kuverterne.
Det er ikke en anmodning.
Værsgo.
- Var det det hele?
- Ja.
- Fra nu af arbejder jeg alene.
- Jeg udfører bare Johns sidste ønske.
John er død,
og hans arbejde er næsten gjort.
- Hvem er det?
- Uafsluttede affærer.
Når jeg er færdig,
så taler vi aldrig mere sammen.
Metadon er som en maske, den helbreder
ikke, men bedøver følelserne.
Jeg har fundet en bedre måde.
Disse mennesker...vil blive ved med
at såre og skuffe dig.
- De er misbrugere, det tager tid.
- Misbrug er måske i menneskets natur.
Men hvad med alle de mennesker som
kommer hver dag og udnytter dig?
De køber bare tid.
De undgår fængselsstraf.
De bliver afhængige af et bedøvende
lægemiddel. Er det at helbrede?
- Det er ikke så enkelt.
- Misbrug er ikke enkelt, Jill!
Så vågn dog op.
De mennesker har ingen respekt
for de liv de ødelægger.
Når du ser døden i øjnene -
- så lærer du at værdsætte livet.
Det er min måde, og jeg har medbragt
bevis for, at det fungerer.
- Amanda?
- Hej, Jill.
Jill...
Du sagde, hun var fortabt.
Men her er hun.
Hun er stoffri og helbredt.
- Hun sætter pris på livet.
- Det fungerer.
Det er sandt, han hjalp mig.
Okay, John.
Selvom politiet siger at
John Kramer aka Jigsaw er død -
- så opdagedes et nyt spil i denne uge
med uhyggelige resultater.
Ofret var en fjern
bekendt af John Kramer.
Jigsaw morderen er måske nok død,
men mordene fortsætter.
Pokkers.
Er du her stadig, Hank?
Rør dig ikke.
Åh pis også.
Jeg hjælper dig.
Hvor blev du ramt?
Har du skudsikker vest på?
Hej, William.
Du har sikkert undret dig over,
hvornår vi ville ses igen.
I dag er det den dag.
I årevis har din sandsynlighedsformel
beseglet manges skæbne.
De raske har fået fordel, mens de muligt
syge er uretfærdigt blevet afvist.
Men din formel tager ikke højde for
den menneskelige vilje til at leve.
Med døden i udsigt, hvem bør leve
versus hvem vil leve.
Det er to vidt forskellige ting.
I dag sættes din holdning på en prøve.
Fire remme holder dine lemmer.
Der er fire prøver, du skal gennemføre.
Gør du det ikke vil remmene om
dine arme og ben detonere.
Kig nøje efter.
Du har 60 minutter til at gennemføre
prøven og undgå det.
Fra og med nu.
Du er ikke alene i spillet.
Som du har berøvet familier sine kære -
- hvis du ikke er færdig før tiden
løber ud, ser du ikke din familie igen.
Mor.
Mor, vågn op.
Mor.
- Hvor er vi?
- Jeg ved det ikke.
- Hvad er det her?
- Jeg ved det ikke. Se.
Herregud!
Nu kommer din første prøve.
Dit heldbred og baggrund gør dig
fremgangsrig.
Det kan man ikke sige
om dine modstandere.
Kun 52 år gammel fortsætter ham her med
at ryge, trods flere alvorlige sygdomme.
Det viser, hvor lidt han
værdsætter livet.
Spillet fokuserer på et element - luft.
Når spillet begynder, vil hvert åndedræt
bringe klodserne nærmere mod dit bryst -
- og knuse din krop.
Friheden ligger i den andens nederlag.
Så når du ser døden i øjnene,
hvem overlever så?
Lev eller dø, William.
Træf dit valg.
- Skrid ad helvede til.
- Hvem fanden er det?
Hold vejret.
Hvad fanden...
Kom nu...
Lort.
Hjælp os.
Kom og hjælp os.
Hjælp os.
Hjælp os.
Leve eller dø.
Hvad fanden?
Den er tilsluttet til den der.
- "HF". Hvad betyder det?
- Flussyre.
Det æder sig igennem vores hud
på få sekunder.
- Hvad skal vi gøre?
- Du vil vel leve?
Hvad med uret?
Det må betyde noget.
Jeg ved det ikke.
Jeg ved ikke engang, hvorfor vi er her.
Vi er her
på grund af din far.
Det går hurtigt.
Vi kan hjælpe hinanden.
- Tror du, du bare kan komme her?
- Jeg har noget, du gerne vil se.
Værsgo.
- Hvor fandt du det?
- Hvor John døde. Siger det dig noget?
Nej. Farvel Ms. Jenkins.
Hvis du kommer på noget.
Jeg takker for festen, William, jeg ved
hvor meget klinikken værdsætter det.
- John Kramer.
- William Easton. Du er Jills mand, ikke?
- Ja.
- Hyggeligt at møde dig.
- Vi er vist i samme branche.
- Hvordan det?
Du prøver at forudsige
folks opførsel, det gør jeg også.
Når folk vil forsikres hos os, må vi
beregne sandsynligheden for succes.
- Hvordan gør I det?
- Vi har en formel. Ganske kompliceret.
I store træk er det månedsløn gange
livslængde, minus mulig sygdom.
Er summen positiv
overvejer vi at forsikre.
- Hvem lavede den formel.
- Jeg.
Så med andre ord så afgør
du, hvem der lever eller dør.
Nej, jeg afgør hvem der har
potentiale til at leve et langt liv.
Men du tager ikke det aller
vigtigste med i dine beregninger.
- Hvad er det?
- Viljen til at leve.
Først når en person ser døden i øjnene,
ser man om han har viljen til at overleve.
Til helvede med det!
Pis også.
Hej, Will. På platformene bag mig
står to af dine kolleger.
Den ene er kontorassistent.
En ung frisk mand uden slægtninge.
Den anden er en kvinde i 50'erne
med diabetes i familien.
Ifølge din formel er sekretæren ældre,
svagere og mindre værdig til at leve.
Men ved du hvor meget
hun ville blive savnet?
Mens unge Alan ville forsvinde,
uden nogen bemærkede det.
Kun én kan forlade rummet,
og valget hviler på dine skuldre.
Du må slippe taget på den ene
for at redde den anden.
Valget er ikke nemt, når du står overfor
dem, hvis blod havner på dine hænder.
Lad spillet begynde.
Nej! Vent.
Jeg gør det ikke!
Hjælp mig.
Det er et firma. Vi tager ikke
beslutninger på denne måde.
Jeg gør det ikke!
- Stop.
- Hjælp mig.
Tilgiv mig.
Tilgiv mig.
Tak.
Find en vej ud Addy.
Jeg må videre. Vær forsigtig.
- Kan syren ikke smelte metalnettet?
- Hvordan får vi det derhen?
Med hænderne?
- Hvad kigger du på?
- Jeg tænker på...spejlet.
- Hvad?
- Hvem er bag glasset?
Hvad vil du?
Hvorfor gør du det?
Hjælp mig.
Hej, Pamela.
Du lavede en sensation ud af mit liv.
Du fordrejede sandheden og udnyttede
min besked til din egen fordel.
- Hoffman.
- Vi har fundet Seth Baxters bånd.
- Ja?
- Men vi vil tale med dig om noget andet.
- Hvad dog?
- Vi må mødes, det haster.
Jeg kommer straks.
Anordningen som Timity
er fastspændt til er min favorit.
Jeg kalder den "strækbænken".
Ændringer i sidste minut.
Jeg sagde, jo han ville.
Hvis du ændrer udvekslingen, skal styrken
ændres, på grund af den øgede friktion.
Du skulle måske koncentrere
dig om det tunge arbejde.
Du behøver ammunition...
til pistolen.
- Spørg lige først næste gang.
- Hvor mange flere bliver der?
Så mange der behøves.
Det er et menneske.
Synes du om at være brutal, Mark?
Lad os være ærlige. Du vil at han
skal lide, lige så meget som jeg gør.
- Hvad er din prøvelse?
- Jeg behøver ikke nogen.
- Ikke?
- Nej, jeg tager ikke livet for givet.
Du slæber stadigvæk
knoerne hen ad jorden.
Hvad ved du om livet?
Du må hellere vænne dig til mig,
for jeg bliver her.
Er du sikker på det?
Tiden løber fra os.
Har du det godt?
Det er på tide at hente
Dr. Denlon på sygehuset.
Jeg kører dig tilbage.
Gå. Skynd dig.
- Hvorfor er du her?
- John... Vær nu sød og stop det der.
- Gør det ikke.
- Jeg lover -
- at når alt dette er overstået -
- skal jeg vise dig en udvej.
Jeg ønsker at det var nu.
Jeg har noget til dig.
Hvad er den til?
Når tiden er inde -
- vil du vide, hvad du skal gøre.
Endelig beslutning.
Jeg kom for at
tale med dig Will, fordi -
- jeg har fundet en lovende
kur mod min kræft.
Men min ansøgning... blev afslået.
Så jeg håber at du kan ændre på det,
hvis jeg forklarer dig det.
Forklar det for mig, John.
Der er en læge i Norge, han lykkes i
30-40% af tilfældene, med genterapi.
Han sprøjter "selvmordsgener"
ind i tumoren.
Og bagefter får man cellegift...
Jeg kender godt behandlingen.
Han skal lave nye forsøg
og han tror at jeg kunne passe..
Hvis din læge troede, at du kunne passe,
havde han reageret.
Dr. Gordon er en specialist,
han er ikke visionær.
Han vil bare af med mig
for det meste.
Lad mig være ærlig. Med din alder og med
stadiet på din sygdom, er det umuligt...
Vent lige lidt.
Hvad er det, der er umuligt?
Hvem er det, der siger
at det er umuligt?
Det er vores politik, John.
Hvis du går udenfor rammerne og prøver
en behandling, der ikke er godkendt -
- bryder du vilkårene i forsikringen
og så får du ingenting.
Beklager.
Ved du at mennesker i Asien
betaler sine læger mens de er raske.
Når de så bliver syge,
slipper de for at betale.
De betaler for det, de vil have,
ikke for det, de ikke vil have.
Her er alting omvendt.
Politikerne siger det
samme om og om igen.
Behandlingsforslag skal bestemmes
af læge og patient, ikke af regeringen.
Nu ved jeg at de hverken tages af lægen,
patienten eller regeringen.
Beslutningen tages af de
forbandede forsikringsselskaber.
- Piranha...
- John.
Hvis du gør det her,
står du alene med en skyhøj udgift.
Tal ikke til mig om penge.
Jeg har penge.
Det handler om princippet.
Forstår du, Will,
det er mit liv vi taler om her.
- Hvad med Jills liv, når du er væk?
- Lad bare mig bekymre mig om Jill.
Din tumor er ondartet
og kan ikke opereres bort.
Det kom let.
Selv om behandlingen måske virker,
kommer kræften tilbage. Du kan ikke vinde.
Det kom endnu lettere.
Du er god til at snakke.
Du tror, de levende dømmer dig,
fordi de døde ikke gør krav på din sjæl.
Du kan tage fejl.
Hej, William.
Du har indset manglerne i din politik.
Men du har ikke indset, hvor langt
mennesker vil gå, når de står foran døden.
Din firma-advokat har 90 sekunder
til at krydse rummet.
Ellers udløses enheden hun har
på brystet og gennemborer hjernen.
Du skal nok klare det.
Du indser snart at færden
gennem rummet er farlig.
Hvis hun skal klare det,
er du nødt til at hjælpe hende.
Det er til syvende og sidst,
dig der afgører om hun overlever.
Når hun står overfor døden,
har hun da evnerne til at leve?
Spillet kan begynde.
- Okay, hør på mig!
- Hvad fanden er det der foregår?!
- Få mig ud herfra!
- Hør på mig!
Du skal igennem så hurtigt som muligt.
Skynd dig!
Kom nu, du klarer det!
Fortsæt fremad!
- Det her er sindssygt, Will!
- Løb! Du klarer det!
Det gjorde ondt!
HJÆLP HENDE.
Jeg kan hjælpe dig herfra!
Jeg tror, at jeg kan stoppe det.
- Det virker! Gør det igen.
- Okay! Er du klar?
- Ja!
- Løb!
Fortsæt! Stop ikke!
Fortsæt!
Du må ikke stoppe!
Fortsæt fremad!
Løb...!
Det går ikke. Det er en fælde!
Der er ingen vej ud herfra!
Det er en fælde, det går ikke!
Nej! Der er en stige i den anden ende!
Fortsæt, jeg hjælper dig igennem.
Er du klar?
Løb!
Kom nu, Debbie!
Kom nu!
Du er der næsten!
Kom nu...!
Led efter en nøgle.
Der skal findes en nøgle!
Hvad?
- Hvad venter du på?
- Den er i dig.
- Hvad?
- Den er inde i dig!
Okay!
- Vent! Hvad fanden laver du?
- Giv mig den satans nøgle!
Jeg kan få den!
Åh nej.
Nej.
Hej, Pamela!
I dag vil du forstå
betydningen af opofrelse.
Og du vil se konsekvenserne
for dem der uretfærdigt, skader andre.
Satans!
Der er nogen.
De kigger på os.
Hvorfor?
Hvorfor vil nogen gøre det her?
- Tak fordi du kom.
- Hvad har du fundet?
En afvigelse i Strahms fingeraftryk.
Kig selv.
Fingeraftrykkets fedt afhænger af hvor
længe det har været udsat for miljøet.
- Så hvad er problemet?
- Vi fandt spor af kølemidlet R12.
- Hun mener freon.
- Produktionen af R12 sluttede i 94.
Så spørgsmålet er om det var der
i forvejen, eller om Strahm tog det med.
Vi kigger på hvordan bygningen
så ud, inden den blev forladt.
- Fik I noget ud af Baxters bånd?
- Ja, vi er måske på rette vej.
Båndet var i dårlig stand da vi fik det,
men det lykkedes at få noget ud af det.
Stemmen var forvrænget,
men den passede ikke på John Kramer.
- Den bliver undersøgt nu.
- For hvad?
Vi prøver at fjerne forvrængningen,
så vi kan få den rigtige stemme.
Han snakker med teknikerne nu.
Tager du tid på noget?
Dit ur.
Ja, inden I ringede.
Vi har det.
Det her er hvad vi mangler.
Laboratoriet er klart.
Kom. Du kommer vel med?
Selvfølgelig.
Hvem er derinde?!
Mr Easton, er det dig?
-Ja. Shelby? Hvem er du med?
Vi er her alle seks.
Hvad fanden er det der foregår?
- Hvad kan du se?
- Ingenting, her er mørkt.
- Hvad er det for en lyd?
- Noget vi er spændt fast i, det drejer.
Få os ud!
Få os ud!
Få os ud!
Stop det!
- Mr Easton!
- Du må få os ud!
Skynd dig, mr Easton.
Du kan klare det.
Få os ud mr Easton.
Hvad er det her Mr. Easton?
- Det er et spil.
- Spil? Hvad snakker du om?
Hej William.
Foran dig er seks af dine ansatte.
Dem som finder fejl i forsikringer.
Deres fund gør at over 2/3
af alle ansøgninger bliver afslået.
Nu skal du bruge din analyse på dem.
Finde deres fejl.
Seks er i karrusellen.
Men kun to, kommer af.
Afgørelsen om hvilke to
der overlever, hviler på dig.
Men husk at pistolen vil blive ved med
at skyde, til alle seks skud er brugt.
Og hvis du ikke har besluttet dig,
dør alle seks.
For at befri to, skal du trykke
på knapperne foran dig, på samme tid.
Men når du gør det,
ofrer du noget selv.
To kan leve.
Fire vil dø.
Dine beslutninger bliver symboliseret
ved blodet på dine hænder.
Mr Easton vågn op!
Du må få os ud!
Hør her!
Det er mig der burde leve.
Pis!
Herregud!
Hjælp! Mr Easton!
Tryk på knappen!
Tryk! Hjælp!
Tryk på knappen!
Vi er kun så stærke som det svageste led.
Jeg er den bedste! Lad mig ikke dø.
Jeg er rask.
Hjælp!
Jeg har to børn!
Det ved du!
De klarer sig ikke uden mig!
Vælg mig!
Tak!
Du kender hende ikke engang Mr. Easton!
- Mine syge forældre behøver mig.
- Du lyver! De hader dig!
- Det passer ikke.
- Jo det gør
- Jeg er gravid!
- Nej hun er ikke! Hun lyver!
Hun lyver!
Jeg er gravid!
Hjælp!
Tryk på knapperne!
- Hun lyver!
- Nej! Tryk!
Tryk!
Pis!
Stoler du ikke på mig?
Jeg ville aldrig lyve for dig!
Mine forældre er rige!
De giver dig, hvad du vil have!
- Han har stjålet fra firmaet i årevis.
- Det passer!
- Din tyv!
- Lad være at høre på dem Mr. Easton!
Kom nu Mr. Easton!
Hør godt efter Mr. Easton.
Jeg er på din side, jeg kan hjælpe dig!
Du kan ikke stole på den kælling.
Du må ikke tro på hende! Hun har løjet
hele tiden, og hun vil fortsætte!
Det er mig! Josh.
Han vil være dig!
Og det ved du!
Lad mig slippe!
Stop det!
Pis!
Det var det, hvad?
Det er ***.
Din nar!
Din store fede nar!
Er det alt det kræver?
At hun sutter din pik! Og så er det ***.
Ved du hvad William?
Din politik er noget lort!
Noget fandens lort!
Hør efter din nar!
Jeg gjorde alt for dig!
Se på mig!
Se når du slår mig ihjel!
Herregud!
Tak.
Du føler dig hjælpeløs lige nu.
Du føler dig hjælpeløs lige nu.
Du føler dig hjælpeløs lige nu.
- Hvordan går det?
- Fint.
Her er det.
Den som lavede båndet,
havde adgang til avanceret lydudstyr.
Du føler dig hjælpeløs lige nu.
Heldigvis, så har vi
også vores egne kneb.
Vi kan ændre algoritmen,
og hører hvordan han egentlig lyder.
Lad os høre hvad du har.
Du føler dig hjælpeløs lige nu.
Har du godt?
- Du virker lidt fraværende.
- Jeg er bare ængstelig for båndet.
Der er stadig noget,
jeg ikke helt forstår.
Jeg forstår ikke Strahms motiv.
Han var min partner i fem år.
Vi vidste, at han var ret pågående,
men han viste ingen mentale problemer.
Det kan være svært at se,
når det er nogen indefra.
... hjælpeløs.
Hørte du det?
- Vi nærmer os.
- Jeg troede, du havde noget at vise os.
Jeg så ham aldrig som hævngerrig.
Alle fakta kom frem.
- Der er noget, som ikke stemmer.
- Lyt, vi kommer nærmere.
Der er et alternativ.
Hvad hvis Strahm dræbte Seth Baxter,
for at du skulle blive medskyldig.
- Jaså.
- Men der er problem med det.
Analysen af Strahms sidste fingeraftryk
passede ikke, -
- på et individ med aktiv metabolisme.
Og med andre ord?
Strahm var allerede død,
da han efterlod fingeraftrykkene.
- Så har vi det.
- Du føler dig hjælpeløs lige nu.
Hvem kender mere til mig?
Hvem kender mere til mig?
- Alle.
- Du lyver.
Jeg fandt noget du vil se.
Det var der, hvor John døde.
Siger det dig noget?
- Hvad laver du?
- Gå væk fra sprinkleren.
- Vi ved ikke, hvad den gør.
- Vi kan ikke bare gøre ingenting.
Godt. Du kan trække i den.
Jeg elsker dig.
Jeg elsker også dig.
Træd tilbage.
Nej, jeg ved ikke,
hvad den gør.
Jeg trækker på tre.
Nej!
En...
To...
Tre!
Hvad helvede?
Den virker ikke.
Den virker fandeme ikke.
Hvad helvede?
Jeg tror, jeg ved,
hva den gør.
- Væn dig til mig, for jeg går ikke.
- Er du sikker på det?
Amanda vil svigte dig.
Vi får se.
Amanda, du var på klinikken,
da Jill mistede Gideon.
- Hvad fanden laver du? Gå.
- Jeg er i tvivl om det her.
Gå så.
Lyt til mig.
Du dræbte deres barn.
Du ved det, og jeg ved det,
så gør nøjagtig som jeg siger.
Dræb Lynn Denlon. Ellers fortæller
jeg John, hvad du gjorde.
- Hun fortjener ikke, at gå fri.
- Lynn er vigtigere end du tror.
Lynn!
Jeg klarede det...
Jeg klarede det!
Hvis det ikke lykkes,
så ser du aldrig din familie igen.
- Hvad gør I her?
- Will!
Pamela.
Jeg ved, at du har fødselsdag.
Jeg skal nok gøre det godt igen.
Svigter du din søster for arbejdet?
Jeg er din eneste familie.
- Er du ok?
Lad hende gå! Jeg klarede det!
Jeg fulgte dine satans regler!
Din djævel.
Du har lige givet mig en dødsdom.
Du har lige dræbt mig.
Du er manden, som dræbte min far.
Hej, Tara. Jeg undskylder
for den her behandling.
Men jeg kan forsikre dig om,
at der er en grund til det.
Manden foran dig har måttet lave ofre,
for at en redde en elsket person.
Men da han kunne redde din mand,
valgte han at lade være.
Nu giver jeg dig magten,
til at redde et liv.
Skal han leve, eller skal han have
en dødsdom, som den din mand fik.
Leve eller dø.
Det er dit valg.
Det er ikke mit spil...
Jeg efterlader dig er skrin i dag.
Indholdet er meget vigtigt.
Hvad er der i kassen, fru Tuck?
Vær sød at tilgive mig.
Vis barmhjertighed.
Viste du barmhjertighed,
da min mand led?
John efterlod fem kuverter til dig.
Den sjette var til mig.
Det her er John testamente.
- Men han havde intet valg.
- Man har altid et valg.
Grunden til at jeg gør det,
er ikke at jeg ikke kan tilgive dig.
Det er fordi, jeg ikke kan tilgive
mig selv, hvis du gør det mod andre.
Jeg beder, nej.
- Du kommer aldrig til at dræbe igen.
- Jeg beder.
Jeg kan ikke.
Jeg kan.
- Nej, Brent!
- Du dræbte far, din satan!
Nu kan du brænde i helvede!
- Sådan er reglerne.
- Du har lige givet mig en dødsdom.
Så du bestemmer,
hvem der skal leve eller dø.
Det er politik, John.
Det er politik.
Du tror, det er de levende,
som dømmer dig.
For de døde, gør ikke krav på din sjæl.
Du tager måske fejl.
Spillet er ***.
Hvad er din prøve, detektiv?
- Jeg behøver ikke nogen.
- Jaså?
Du ved, hvorfor du er her, ikke sandt?
Jeg vil vide, om du har,
hvad der kræves, for at overleve.
Du føler, at du har kontrollen.
Du tror, du kan slippe væk.
Jeg udfører blot Johns sidste ønske.
Kan du lide følelsen af brutalitet?
Danske Tekster af UgLy SuBBeRs tilrettet af michael/prey1986
Vil du have en chance?
Så skal jeg give dig en chance.