Tip:
Highlight text to annotate it
X
Med succes afsluttede FBI i søndags
en efterforskning der stoppede
en alvorlig lækage
i USA´s sikkerhed.
Robert Hanssen anholdelse
for spionage
burde minde os alle om,
alle amerikanere skal vide
at vores nation,
vores frie samfund
er et internationalt mål
i en farlig verden.
Jeg burde ikke drille dig.
Det giver mig
bare ballade.
Jeg har ham!
Ham og konen.
Okay.
Hun kan overtales.
De skreg af hinanden.
Vi skal have det fortalt til,
CT drengene
Fik du fat i noget af det de sagde?
Noget af det. Har bare brug for en tolk.
Okay
Jeg kan stadig bruge hjørnet udenfor
lejligheden. Han så mig ikke.
Men vi skal derhen lige nu
mens de stadig skændes.
Åh!
Jah.
Det er en metode til at opbevare
information om vores emner på.
Jah. Den del fik vi fat i.
Det der er usikkert er,
hvad lavede den på Gene´s bord.
Den er nødt at arbejde sig op af
kæden, gør den ikke?
Der er ingen der kan lide blærerøve, Eric
Vi prøver alle på at blive agenter,
ved du nok?
Forskellige farvede faner,
fem forskellige skrifttyper.
Du må have brugt en hel weekend
på Kinko´s på denne her.
Har du læst den?
Nej.
Synd for jer, for i er begge to nævnt
med navn heri.
- Virkelig?
- Virkelig?
Ja. For jeres hjælp med softwaren.
Kan vi tage hen til
lejligheden nu?
Er de terrorister?
De er mål, skatter.
Det var det eneste jeg sagde, ikke?
Rigtigt. Undskyld.
God pige.
Hej, Mor og far vil tage
os med til Mass i dag.
Vil tage til Mass med mig?
Jeg vil hellere hen
og se en film.
Også mig.
hvad?
Jeg skulle have været en gyde længere
henne. Der er lyset bedre.
Du skal nok blive en agent.
Arbejder resten af folkene
lige så hårdt som dig?
Selvfølgelig.
Det vil jeg vædde med de ikke gør.
Sig det igen, okay?
Sige hvad igen?
At jeg nok skal blive agent.
Du skal nok blive agent.
Tag den ikke.
Du har ringet til O´Neills.
Læg venligst en besked.
Få tøj på.
Du er blevet TDY´ed.
Hvor hen? Det forklarer de på bureauet.
Vi skal være der om 20 min.
På en Søndag?
Jeg går gang med det samme,
hvis du ikke har noget imod det.
Du får opgaven på hovedkvarteret,
hvor du vil sidde ved agent
Robert Hanssens bord.
Kender du ham?
Nej.
Tidligere leder af vores
sovjetisk analyse enhed,
betragtet som den mest vidende analytiker
omkring russisk efterretningstjeneste.
De sidste seks år, har han været vores
bindeled til regeringen.
Det er Søndag.
Vi bringer ham tilbage til hovedkvarteret
hvor han begynder på vores nye
information sikrings afdelings,
beskyttelse af bureauets IT systemer
mod cyberterrorister og infiltreringer.
Vent,
den gut har jeg hørt om.
Var det ham der hackede sig ind på
en anden agent harddisk?
Han er den bedste computer gut vi har.
Han er også seksuelt afvigende.
Åh.
Har lagt op på nettet.
Chokerende materiale.
Der er klager fra kvindelige
undersåtter i hans CV.
Jeg burde ikke drille dig.
Det giver mig
bare ballade.
Du holder øje med ham for os.
Det er ikke en prangende opgave.
Undskyld.
Har du en FIS kendelse?
Selvfølgelig.
Får jeg et dæknavn? Nej. Hanssen
piller det fra hinanden, på en dag.
Han har brugt de sidste 20 år
på at udtænke de Russiske spioner.
Og spille den af
under bordet.
Vil du dykke derned og skrabe prøver,
gå bare i gang.
Bare så du ved,
der er ingen her, der har det godt
med at gøre en gut flov
som har haft 25 års tjeneste.
Men vi har grund til at tro
at der er andre agenter
involveret i det ligeledes.
Delte posteringer, etc.
Hvis det er sandt.
kunne det betyde at der blev
bragt skam over bureauet.
Få regler.
For det første, der er ingen der må
få noget af vide, ikke engang konen.
Du har en ny chef.
Hans navn er Hanssen, han arbejder ved
informations sikringen. Det er det hele.
Jeg forstår.
For det andet.
Du vil tjene Bureauets nødvendigheder,
til rådighed for mig på alle tider.
Jeg håber den er sevet ind.
Denne personsøger har du på dig 24-7.
Hvis det er mig ser du
et 7 tal og et pund tegn.
Du holder journal med alt det,
der foregår på kontoret.
Hvem han snakker med,
hvem han ringer til.
Ingen detalje er ubetydelig. Forstået?
godt.
Gene giver dig resten af vide.
Tak for du ville komme.
Agent Burroughs?
Ja?
Har det top prioritet?
Vi har skygget prioriterede
mål her på det seneste. CT mål.
Hvis jeg bliver trukket
væk fra det...
Med andre ord, du vil vide om
dette er en hurtig vej
til at blive agent på?
Gene fortæller mig du er selvsikker,
grænsende til arrogant.
Han siger også du kan sætte det i bero,
når det er nødvendigt.
Ja, frue
Nyd din søndag.
Okay. Her er koden til kombo låsen.
Og koden til tastatur låsen.
Her er kortet til sikkerheds låsen.
Så er du parat.
Kender du agent Hanssen, Sir?
Lidt.
Er der noget du kan fortælle mig, om ham?
Hvad vil du vide?
Noget der vil hjælpe mig til at gøre mit
arbejde bedre, regner jeg med.
Sikkert.
Tag ikke ting personligt.
Godmorgen.
Fortæl mig fem ting om dig selv,
fire sande.
Undskyld?
Det er et spil vi plejede at spille på
Sovjetisk analyse enhed.
Holde os selv parat.
Det er løgne afsløring.
Jeg tror ikke jeg er god til at bluffe.
Det ville have talt som din løgn, lige nu.
CS.
Jeg genopfinder for Bureauet,
en ny metode til at opbevare sagsfiler.
Har ingen fortalt dig det?
Det gjorde de.
Antikke maskiner.
Der er pallevis af nye computere i
enhver korridor af denne bygning.
Hvorfor henter du så bare ikke en?
Okay, jeg udfylder lige en blanket...
Du hører ikke efter.
Bare hent en.
De blanketter er
for bureaukrater.
Hør, hent to. Dinosauren på mit
bord er til ingen nytte for mig.
Agent Hanssen,
mit navn er Eric.
Nej dit navn er
"Sekretær"
Og mit navn er "Hr." eller "Chef"
hvis du kan klare det.
Ja, Hr.
Og fanger jeg dig nogensinde
inde på mit kontor igen,
kommer du til at pisse lilla i en uge.
Du må kende en eller anden.
Jeg bestilte vores for en måned siden.
Hr.?
Hr., du kan falde ned.
Jeg falder ikke ned.
Jeg har en god balance evne.
Jeg prøver at omkoble en telefon ledning,
for at få Internet adgang.
Jeg kan få fat i en fra IT
til at lave det for dig, Hr.
Åh Gud, du er så dum som en pose søm,
er du ikke
Ja lad os få fat i en IT fyr,
der tjener 210,000 om året,
og give ham adgang til
harddiskene
som en udenlandsk agent
vil betale millioner for
Meningen var, at vi skulle beskytte
bureauet mod elektronisk infiltrering.
Så, hvilke slags sider kan du lide?
- På Internettet. Er der sider...
- Hvorfor?
Jeg ved ikke, fordi...
Jeg har aldrig før set nogen, stå ovenpå sit
skrivebord, for at få adgang til Internettet.
Beder du med rosenkransen hver dag?
Hmm?
Dit CV siger du øvede dig med
Jesuitterne i Gonzaga
Det er korrekt, det gjorde jeg.
Så, beder du med rosenkransen hver dag?
Ikke hver dag, nej.
Det skulle du.
Vil du stadig have min liste, Hr.?
De fem ting?
Disse her penne, er de bedste i verden.
Jeg vil aldrig skrive med andet.
Sikkert.
Jeg vandt spejder mærker i alle kategorier,
på nær riffelskydning.
Jeg har ikke været i skriftestolen
siden gymnasiet.
Der er flere ord jeg altid staver forkert.
Min favorit drink er *** tonic.
og jeg er det eneste hankøn i de sidste
fire generationer af familien
der ikke har været i militæret.
Hvad er din drink, så?
Gin?
Scotch.
Det er imod bureauets politik, at agenter må
drikke alkohol, selv også når man har fri.
- Vidste du det?
- Ja, det gjorde jeg.
Fordi en FBI agent har aldrig fri.
Det siger inspektør Freeh.
Vi går i den samme kirke.
Hvem er personsøgeren til?
Min kone.
Hun kan godt lide af vide,
hun kan få fat i mig 24-7.
Mmm.
Er hun katolik?
Nej. En eller anden falden
protestant, faktisk.
Hun er Østtysker.
Alligevel, stor fan af julespil.
Det må vi have gjort noget ved,
gør vi ikke?
Det er Eric
Er din kone indenfor hørevidde?
Hva?
Sidst jeg checkede, var hun ikke med i sagen.
Kan hun høre dette her?
Nej
godt. Hvor er mine sider?
Jeg er lige startet på dem.
Han beholdt mig til kl. 22.
Uh-huh.
Agent Burroughs, jeg ved ikke hvad
jeg skal lede efter hos denne fyr.
Det er ikke fordi han ligefrem bringer
et tog med prostituerede til kontoret.
Bare giv mig mine sider.
...Hellige Madonna,
bed for os syndere,
nu og i vores sidste time, amen.
I Faderens, Sønnens og Helligåndens navn.
Som det var i begyndelsen,
er nu og for evigt.
Amen.
Bonnie Wauck.
Bobby Hanssen.
Han har ikke høje tanker om mig.
Ikke?
Nej.
Der er også sådanne
mennesker på arbejdet
De tror jeg er
ubetydelig,
tror jeg.
De kender dig ikke.
Måske gør de.
Pis.
Godmorgen.
Godmorgen.
Det er meget flot arbejde.
- Hvordan har du fået fat i en kopi....Hr.
- Den blev ignoreret er jeg sikker på.
Ja, den gjorde.
Det er fordi du ikke skyder.
FBI har en våbenkultur.
Du bliver ikke forfremmet her
hvis ikke du er en del af det.
Alle inspektører i bureauets historie
kommer fra lov håndhævernes side.
Gutterne som skyder,
og gutterne som anholder.
Der har aldrig været en
inspektør fra efterretningssiden.
Og bliver aldrig.
Efterretning er et land i Sibirien, Hr.
Gummivåbenes klub.
- Hvorfor blev du så?
- Hvad?
Alle disse år, hvorfor blev du ikke overført
til noget med mere prestige?
Fordi jeg var ligeglad med
at lave overskrifter.
- Jeg ville skabe historie.
- Undskyld.
Menneskerne, efterretningstjenesten følger,
er dem der vil slette Amerika af kortet.
På en eller anden måde betød det mere
for mig end at blive forfremmet.
Hvorfor læser du om Parkinsons?
Min mor.
Åh.
I de sidste par år.
Det gør mig ondt at høre.
Godmorgen.
Morgen.
Åh, jeg glemte at nævne, Hr., der var et
opkald fra foto, omkring en portrættering.
Du kommer op på
"25 års tro tjeneste" væggen.
Tænk.
Undskyld mig.
Gud.
Smuk dame.
Du er gift.
Jeg må kigge, må jeg ikke?
Gud forventer du lever efter din tro,
Eric, hele tiden.
Desuden, billiger jeg ikke
kvinder i jakkesæt.
Gør du ikke?
Mænd går med bukser.
Verden har ikke brug for
flere Hilary Clintons.
Jeg skrev et program i går aftes
kun bestående af nuller og ettaller
bare for at se om jeg kunne det.
Sekshundredetolv bits af kryptering,
komplet uigennembrydelig.
Men du får kontoret med vindue i.
Okay, hjælp os.
Hvad skal vi gøre?
Først dropper vi ACS,
det er et klenodie.
Der er langtfra nok båndbredde.
Det er derfor du stadig har agenter
som stadig gemmer følsomme
oplysninger i papkasser.
Du skal over på et ATM
system i stedet for WAN.
En OC-48
med en data rate
på 2.488 megabits
Start med Linux A-B serverne,
det får os ind i Red Hat.
IP routere
over hele bygningen.
Dynamiske IP adresser til at skjule
systemer der bruger Invicta prototypen.
Var det lettere hvis jeg
sendte det i et memo?
Ja, det ville det. Fint.
På dit skrivebord i morgen tidlig.
Du ordner møderne for mig
med de ansvarlige system administratorer
for CIA, DIA, NSA,
og efterretningen fra hver væbnet afdeling.
Ja, Hr.
De er alle længere fremme på IT siden end os.
Vi er nødt til at lære af dem.
Har du noget imod vi booker
møderne igennem mig, Bob?
Hvorfor det?
For at følge protokollen.
Selvfølgelig.
Og så bytter vi kontor, ikke?
I orden.
Perfekt, vi bekæmper kriminalitet med
teknologi fra det 19 århundrede,
og han bekymrer sig
om protokollen.
Orden de møder.
Bliver det op til ham, sker de aldrig.
Hr.?
Det var territorie beskyttelse
du var vidne til derinde.
Så du det?
Organisatorisk arrogance.
"Nej, vi vil ikke lære noget fra CIA.
"CIA skal lære fra os"
Ved du hvad der foregår bag den dør?
Nej, Hr.
Analytikere søger efter en spion
indenfor efterretningstjenesten
Højeste adgang.
Men der ingen CIA folk derinde.
Ved du hvorfor?
Fordi det er en CIA agent
vi bygger sagen imod.
Nu, kunne muldvarpen være en
indenfor Bureauet og ikke CIA?
Selvfølgelig.
Gør vi noget aktivt,
undersøgende den mulighed?
Selvfølgelig ikke.
Fordi vi er Bureauet,
og Bureauet ved alt.
Samarbejde er modarbejdende.
Og det er mentaliteten.
Selvfølgelig, er landets fjender
ikke så kræsne
De samarbejder med hvem som helst
der deler deres had til os.
Den lektie har Bureauet ikke lært endnu.
Han opbevarer nogle malerier i
et konference rum på 8.
Jeg vil at du skal hente et til mig.
- Hr.?
- Det er to mænd i en båd. det vil jeg have.
Hvad? Mener du agent Garces?
Det er hans malerier.
Stop med at tænke
som en sekretær.
De er under opbevaring.
Det er to mænd i en båd.
Okay. Hvor var Hanssen
den 7 Marts, 1991?
Sagsakten beskriver han afleverer
noget hos Ellis kl. 18:30.
Han checkede ind kl. 8:27.
Checkede ud kl. 12:45.
ind igen kl. 13:45,
og ud igen kl. 17:36.
Okay. Lad os se på 12 August, 1993.
Ved du hvorfor det sovjetiske
emperie kollapsede?
"Godmorgen"?
Jeg har gjort karriere ved at studere dem.
De var klogere end os.
Mere lusket,
mere besluttet.
Så hvorfor fejlede de?
Gudløshed.
Ateisme.
Jeg er på vej til morgenmesse.
Husker du hvad
morgenmesse er, ja?
Jesuitterne fra Gonzaga lærte
dig så meget, gjorde de ikke?
Min bedstefar var dekan, Hr.
Nå, tillykke.
Nu er det tid til at komme med på holdet.
Jeg så en kvinde fra "Planlagt forældre"
på fjernsynet her til morgen.
Lesbisk, naturligvis.
Forsvarede bøsse vielser.
Jeg flåede næsten kablet
ud af væggen.
Vil vædde med hun havde
bukser på, hva?
Vil dine børn blive opdraget på Jesuit vis,
ligesom du blev?
Det ved jeg ikke endnu.
Den samtale er stadig et par år til.
Det burde det ikke være.
Jeg er GS-11, Hr.
Vi behøver en ekstra indkomst
før vi kan begynde at have...
Hvad er penge sammenlignet med
velsignelsen af familie?
Fortæl mig det.
- Det var min kone...
- Hyggeligt at se dig, Bob.
Det var min kone der tog mig
med herhen første gang.
Bonnie.
Jeg var Lutheraner, da vi mødtes,
og ikke en særlig god en.
Hun redede mit liv.
Kom.
Vi går til St. Catherines
på Søndage.
Det er traditionel
latinsk gudstjeneste,
efterfulgt af en stor
familie middag.
Tro du Juliana ville kunne lide det?
Det ved jeg ikke måske.
Så lad os gøre et forsøg.
Denne weekend.
Min Bonnie har været kendt
for at lave mirakler.
- Sluk den der.
- Undskyld.
Var det din kone?
Der er ikke andre der har dette nummer.
Tjah, måske du skulle ringe til hende.
Det kunne være vigtigt.
Nej, det er okay.
Det kan vente.
Du ved, når jeg bipper dig,
er det ikke for at diskutere
hvad der er i Oprah.
Det betyder jeg vil snakke med dig.
Valgte du mig fordi jeg var katolik?
Undskyld?
Troede du han ville stole på
mig fordi jeg var katolik?
Jøsses, Eric.
Vi valgte dig på grund af din
viden om computere.
Vi troede det ville imponere ham.
Uh-huh.
Vi troede også han måske
kunne lide det 50 siders forslag.
Du har fingrene over hele bureauet.
Har jeg forstået det ret han
har fået hans kopi, ikke?
Og?
Har du sider til mig?
Vi vil i gang med at
undersøge hans bil
Det involverer dig med at holde ham
væk for kontoret i et par timer.
Jeg begynder snart at tro jeg ikke er den
rette til dette job, Agent Burroughs
Gør du?
Jeg er vant til efterretningssager.
Terroristsager.
Værdifulde mål.
Der er ingen der har sat mig
på en perversions opgave før.
Tror du vi er for hårde ved ham?
Jeg tror, der er din bus.
Ta-da!
Vil du gå i kirke sammen med mig?
"Herre, jeg er ikke værdig at du
skulle komme under mit tag"
"Men sig bare ordet og min
sjæl vil blive helbredt"
Selvfølgelig
Gå, venligst.
Gå.
Juliana, hvad syntes du om gudstjenesten?
Den var god.
Jeg har aldrig været til en messe før,
hvor folk knælede hele tiden.
Åh. Tjah, det er tegn på hengivelse.
Har lært alle vores børn ikke at
være "indkøbsvogns" katolikker.
Du ved, den slags kirke brugere der
vælger hvad som helst belejligt
og lader resten ligge på hylden.
Der er forventet.
Eric er så sød.
Hvor mødtes i to?
Faktisk, mødtes vi på en bar.
Åh.
Vil du have noget kage, søde?
Min bedstefar!
Jeg elsker Søndage.
Gå til messe.
Have børnene her.
Får alt andet til at svinde bort.
- Undskyld. Jeg snagede.
- Gør ikke noget.
Jeg vil du skal føle
dig hjemme her.
Er det din far, sir?
Må have stolt af dig.
- FBI. Top sovjet analytiker.
- Åh, det ved jeg ikke.
Far var ikke særlig
imponeret over tingene.
Han ville have jeg skulle blive læge.
Han manipulerede min første køreprøve,
den dag jeg fyldte 16.
Lavede en aftale med
den køreprøvesagkyndige.
Så du ville bestå?
Så jeg ville dumpe.
Han troede det ville styrke mig.
Det gør jeg også,
tror jeg.
Tester folk.
Mere end jeg burde.
Åh! Dælens.
Glemte næsten
Jeg har noget til dig.
Det er alt jeg kunne skaffe om Parkinsons.
Downloadede det i går aftes.
Der er lavet en del fremskridt
her de sidste par år.
Vidste ikke om du var updatet omkring det.
Er der nogle i din familie
der har Parkinsons?
Nej. Nej, Gudskelov.
Ved du, sir, jeg tror du er misforstået.
Såh? Af hvem?
Af hvem som helst der uddeler kontorer
med vinduer ud, for det første.
Åh, det er helt i orden.
Jeg tror jeg lavede for
meget virak omkring det.
Jeg er snart færdig alligevel, hvad skal
et vindue gøre godt for nu?
57 om to måneder,
så er det tvungen pension.
Nej, det er fint.
Det er tid.
Jeg kunne blive der i 100 år mere,
og stadig være en strøtanke.
Goderne går til gutterne der spiller spillet,
og politikerne.
Jeg vidste for lang tid siden,
jeg ikke havde nerver til det.
Men jeg får mit portræt op på
25 års væggen, ikke?
Se, det er noget.
Det betyder ikke rigtigt noget,
gør det?
Andre mænds domme?
Jeg ved hvad jeg har gjort.
- Hvad er der i vejen?
- Jeg vil se hvad du har på fyren.
- En gang til?
- Hans Internet posteringer, e-mails´ene.
Din sag.
- Hvorfor?
- Fordi jeg tror du ikke har en.
Jeg kan fortælle dig det.
Det er jeg autoriseret til at gøre.
- Men det bringer dig bare i større fare.
- Fra hvad?
Hvad i helvede er at dette?
Fyren drikker ikke,
fortæller ikke sjofle vittigheder.
Går i kirke hver dag, hans kone
elsker ham, børnebørnene ligeså.
Og hvorfor i helvede giver i en ny afdeling
til en der går på pension om to måneder,
især en fyr der bliver undersøgt?
Er du færdig?
Ved du, jeg tror det hele er opspind.
Jeg tror han bralrer løs omkring Bureauet
og ingen ved hvad de
skal gøre med ham,
så vi mærker ham som afsporet
og jager ham ud af bygningen.
Det er noget lort.
Hele sagen, det er Kenneth Starr om igen,
på nær det er mig der render rundt
søgende efter den blå kjole.
Du er begyndt at beundre ham, ser jeg.
Ja.
Respektere ham?
Ja.
Tjah, det var uundgåeligt.
Til vores formål,
var det sådan set nødvendigt.
Men han er en foræder, Eric.
Han begyndte at spionere for Russerne,
vi tror det var i 1985.
Han har givet dem militære hemmeligheder,
efterretnings hemmeligheder.
Han gav dem vores plan
fra regerings programmet,
der fortæller hvor præsidenten
bliver ført hen
i tilfælde af atom eller terrorist angreb.
Og vice Præsidenten. Og kongressen.
Og folketinget.
Skaden han har påført USA´s regering
er i million størrelsen.
Men det er kun den finansielle del.
Han har også afsløret liv
Kilder vi bearbejdede.
I en af hans afsløringer, identificerede han
Valery Martynov og Sergei Motorin,
to KGB agenter vi vendte.
De blev fløjet tilbage til
Moskva og henrettet.
Vi har endnu ikke styr på hvor mange af
vores sager han har kompromitteret.
Måske 50, måske flere.
Jeg burde ikke drille dig.
Det giver mig
bare ballade.
Sagen på ham kom fra to Russiske afhoppere.
Bureauet betalte $7 millioner for det.
Selvfølgelig er alt i filen utilladelig.
Vi skal lave vores egen uafhængige sag,
ellers går han fri.
Åh, ikke at det betyder noget,
men det seksuelle er også sandt.
irrelevant, men sandt.
Historierne på nettet er om hans kone.
Under hendes rigtige navn.
Søde lille anekdoter omkring hvor meget
hun elsker rå sex, og den slags sager.
Han er også stor fan af strippere.
Og har været det i mange år.
Men hans børnebørn elsker ham.
Den del kan jeg ikke modsige.
Der er ikke noget der hedder "information
sikrings afdelingen" er der?
Nej.
Vi skabte det for at lokke
ham tilbage fra staten.
9930 blev bygget til også.
Video, audio. Støjfangere i ventilationen.
Varmesøgere. Bevægelses følere.
Formentlig tilstrækkelige mikrobølger i
det kontor til at riste en kylling.
Jeg beklager vi var nødt
til at vildlede dig.
Men dette er den største lækage i USA´s
efterretningstjenestes historie.
Udsædvanlige metoder var nødvendige.
De gode nyheder er,
du har fået dit ønske opfyldt.
Du er midt i den største sag
vi nogensinde har kørt.
Kom med mig. Der er nogle
mennesker jeg vil du skal møde.
Han loggede ud kl. 17:12,
stoppede ved renseriet,
kørte forbi langt ude Ellis,
kørte så hjem.
Hvordan passer det med sidste Torsdag?
Er Bureauet blevet
informeret om dette?
Hvis det har med Russere at gøre,
skal Bureauet informeres om det.
Har Hanssen nogle fridage nu her?
Hvor mange arbejder på dette?
Har 50 på den snævre
liste indtil nu.
Er inspektøren involveret?
Inspektøren styrer sagen.
Han ser dine sider hver dag.
Nej.
Jo.
Bliv ved med det,
for resten.
Vores audio mister 90% af hvad
Hanssen siger derinde.
Han mumler.
Den fyr, gør en masse ting.
- Hvorfor anholder vi ham ikke bare?
- Det kan vi ikke.
Han kender navnene og placeringerne
på alle kilder vi har vendt.
Hvis vi ikke kan få ham til at tale,
er alle deres liv i fare.
Eric O´Neill,
Dean Plesac.
- Ledende, assisterende speciel agent.
- Sir.
Inspektøren vil have ham fanget på
fersk gerning i en aflevering.
Det vil give jer ret til dødsstraf.
Syntes du ikke han har fortjent det?
- Vi ses, Dean.
- Tak fordi du kom, Rich.
Som sagt, knægt,
tag intet personligt.
Kate.
Han har en aftale hos DIA i
morgen kl. 14:00, ikke?
- Ja.
- Kører du ham?
- Ja.
- Godt.
Vi skal have ham væk fra
kontoret i mindst tre timer.
- Det er der vi undersøger hans bil.
- Okay.
Hvor lang tid vil det tage at downloade
alt dataene fra hans Palm Pilot?
20-30 minutter, afhængig af
graden af kryptering.
Men det kan du ikke.
Han lader den aldrig ude af syne.
Forudsat vi kan få den fra ham,
20-30 minutter.
Okay.
Hvad er det?
Du ville have alt fortalt, ikke?
Vent.
Hvad hvis han er smartere end jeg er?
Jeg har aldrig før fejltolket
nogen så dårligt.
Foruden dig måske.
For et par år siden,
lavede Bureauet en aktionsstyrke.
En masse aktiver der forsvandt.
Kilder som Motorin, Martynov.
Forsvandt i dusinvis.
Så aktionsstyrken blev lavet for at
finde muldvarpen der angav dem.
Vores bedste analytikere har gransket
data i årevis for at finde fyren,
og de kunne aldrig rigtig finde ham.
Gæt hvem vi satte i spidsen
for aktionsstyrken?
Han var smartere end os alle sammen.
Faktisk, så kan jeg leve med den del.
Det er tanken om hele min karriere
har været spild af tid,
det den del jeg hader.
Alt jeg har gjort siden jeg er
ankommet her til kontoret,
alt vi blev betalt for at gøre,
lavede han om.
Vi kunne alle bare have blevet hjemme.
Kære venner,
tak for de $50,000.
Med hensyn til aktiverne,
har jeg ikke brug for eller rådighed over,
for mere end $100,000 af gangen.
Mine sikkerheds hensyn
synes nok overdrevet.
Jeg mener erfaring har
vist det nødvendigt.
Jeg er meget mere sikker hvis
i ikke ved ret meget om mig.
Ingen af os opfører sig
som børn omkring tingene.
Jeg fandt det ikke muligt at lokalisere
pakken ud fra din beskrivelse i går aftes.
Hav venligst i tankerne
at jeg har jakkesæt på
og kan ikke vade rundt i knæhøj mudder.
Din afdeling har for nylig
oplevet noget tilbagegang.
Jeg advarer dig at,
Mr. Boris Yuzhin,
Mr. Sergei Motorin
og Mr. Valery Martynov
er alle blevet rekrutteret
af vores speciel styrker.
USA kan misledende sammenlignes med
et stærkt bygget, men retarderet barn,
potentielt farligt, men ungt,
underudviklet og nemt manipuleret.
Jeg fandt stedet, tomt.
Tomme steder irriterer mig.
Jeg vil gerne vide før jeg hengiver mig
selv, som jeg sikker på du også gør.
En foreslår måske jeg er,
enten sindssyg modig,
eller bare sindssyg.
Jeg vil svare, ingen af delene.
Jeg vil sige, sindssyg loyal.
Der er frit valg,
der er galskab i alle svarene.
Med tiden, vil jeg påskønne en flugtplan.
Ingenting varer evigt.
Ærbødigst, Ramon.
- Hej.
- Hej.
Du er tilbage.
Chef. Hvornår er du ankommet?
Meget skuffet over dig, unge mand.
Efterladende din brud helt alene uden
at fortælle hende hvor du vil være.
Meget skidt, Eric.
Hvor var du henne?
Min mor faldt.
Jeg var nødt til at besøge hende.
Åh.
Brækkede hun noget?
Nej, slog bare hovedet.
- Frygteligt.
- Jah.
Skriv deres adresse ned til mig, vil du?
Jeg vil gerne sende nogle blomster.
Det er rart af dig, chef.
Vi kunne ikke få fat på dig,
på din personsøger.
På hoften 24-7, ikke?
ja, det ved jeg.
Batteriet døde.
- Undskyld skat. Jeg skulle have ringet.
- Det er i orden.
Juliana var lige ved at fortælle mig om
hvordan det var at vokse op i Østblokken.
Jaså?
Det pirrer min nysgerrighed,
som du nok kan forstå.
Håber det ikke har føltes
som et forhør, Juliana.
Værsgo.
Du skulle ikke have gjort dig
alt det besvær, Bonnie.
Det er bare rester.
Jeg regner med jeg ikke
kunne bære tanken om
i to endnu en gang
bestiller på Peking Wall.
Selv ikke kinesere spiser
kinesisk hver aften, Eric.
Desuden, hvordan skal den lille sag
give dig et hus fuld af børn,
hvis du ikke putter nogle
proteiner i hendes kost?
Vil du sige bordbøn, Eric.?
Søde?
Undskyld, Jule.
Jeg har helt sikkert ikke inviteret dem.
Men de troede det var i orden, Eric.
Du er nødt til at sætte grænser,
selv med en chef.
Og hvad var det for noget lort om at
din mor havde slået hovedet?
Det er indviklet.
"Indviklet" som i, at jeg ikke kan forstå det
eller som du ikke må sige det.
Jeg er træt.
Jeg vil bare have mig en drink
og gå i seng.
Siger du op?
Jeg vil have du siger op.
Jeg har haft det dårligt hele dagen, Eric.
Det er ligesom du er en anden
når han er i nærheden.
Det gør mig ondt du har
haft en stresset dag.
Lad os nu ikke gør det værre.
Jeg ved ikke.
Måske er det mig.
Måske vil du have jeg også
skal være en anden.
Måske vil du have jeg skal
være Bonnie eller noget.
Stop det der, Jule.
Nej, det ville være meget
lettere for dig, ikke?
Hvis jeg var mere en FBI lignende hustru,
ligesom hun er.
Jeg mener det, Juliana...
Hvis jeg bare gik i kirke hver dag
og brugte mit liv på at være gravid...
Dine forældre ville sikkert elske det.
- Så er det nok.
- Så ville du ikke behøve at bekymre dig.
Hvis jeg var Katolsk nok
eller Amerikansk nok.
Hold kæft, for helvede!
Eric.
Hej, Far.
Hvor længe har du været herude?
Det ved jeg ikke.
En time eller to.
Der er frostgrader.
Hvorfor lukkede du ikke dig selv ind?
Har du nogensinde givet op
over for noget, Far?
Har jeg nogensinde opgivet noget? Jah.
Jeg tror jeg har opgivet
en papir rute engang.
Blev træt af at stå så tidligt op.
Hvad sagde din Far?
Ingenting,
Han trak bare på skulderne.
Han var dræbende med sine trækninger.
Jeg har tænkt meget på ham her til morgen.
Jeg ved ikke hvorfor.
Der er meget byrde at
lægge på dig selv, søn.
Jeg mener han var bare en knægt
der gjorde sin pligt.
Ligesom dig.
"Gå ombord, lav dit arbejde,
og kom så hjem igen"
Hvad?
Det var hvad han sagde til mig
først gang jeg skibede ud.
Han vidste jeg var bange,
så han holdte det simpelt.
Jeg skulle måske have taget til Annapolis.
Jeg har altid haft det indtryk
at det du startede ved Bureauet
var en undskyldning
for ikke at tage til Annapolis,
som du aldrig havde behøvet.
- Det var det du ønskede.
- Nej.
Jeg ville du skulle tjene dit land.
Er det ikke det du gør?
Jo.
Så du kan ikke sige op,
kan du?
Gå ombord, lav dit arbejde,
og kom så hjem igen
Kan du gøre det?
Hans aftale er om 5 minutter,
Medie rummet, 1' sal.
Du får besked på søgeren
når han er i huset.
Selvfølgelig, hvis han tager sin Palm Pilot
med, ringer du, og vi afbryder.
Det er sikkert ikke den bedste dag
til at gøre dette, sir.
Han skal være hos DIA
kl. 14:00.
Jeg kører ham.
Ser ud til du får en travl dag.
Jeg har lige indset at jeg har
totalt lavet lort i den, chef.
Banker man ikke på?
Undskyld. Fotografen til dit 25 års portræt,
er her. I dag.
Der stod i kalenderen det var i næste uge,
men det er i dag.
De ringede på min mobil.
Din aftale er om 5 minutter.
Så er du bare nødt til at lave en ny tid,
er du ikke?
Det burde vi ikke. Han kommer her kun en
gang om måneden, Undskyld.
Regner man med jeg dropper
det jeg laver og løber derned?
I det her?
Det er sådan du klæder dig hver dag.
Nej. Der er en plet på mit slips.
Lad mig se.
Jøsses!
Undskyld.
Din klodrian!
Se nu der.
Det er over det hele.
chef, venligst.
Kom nu bare af sted.
Du vil ikke gå glip af dit billede.
Jeg har ryddet alt det her op
inden du kommer tilbage.
Jeg har aftalen med DIA kl. 14:00.
Du skal nok komme derover.
Ingen problem.
Finder du jobbet stressfyldt, Eric.
Er det for meget for dig?
Nogle gange.
Bed flere bønner.
Ja, sir.
Mr. Hanssen. Rart at møde dem.
Jeg hedder John.
Vi har en plads til dig lige herovre.
Femogtyve år,
hva?
Det er noget at være stolt af.
Den har vi ikke brug for.
Ved du hvad? Der er lidt for meget
affekt på din næse.
Det har vi ikke brug for.
Vil du have noget imod en
lille smule make up.
Meget flot.
Sid lidt mere lige.
Godt. Et lille smil.
Og herligt.
Bliv ved ned at tænke patriotiske tanker.
Og det er godt.
Lidt mere lige.
Smukt. Herligt.
Dette her vil du elske.
Stop.
Stop.
Mr. Hanssen,
vi kan skaffe et andet slips.
Jeg bryder mig ikke om at blive undersøgt.
Hej, jeg fandt dig.
Jeg var på vej til skydebanen,
så jeg ringede til dit kontor.
Jeg tænkte jeg endelig kunne finde ud af om
du er den mesterskytte jeg har hørt du er.
Hør, måske en anden gang, Rich.
Jeg er ikke rigtig i humør til det lige nu.
Heller ikke jeg. Lad os lade det gå
ud over nogle skydeskiver.
Okay.
Skam dig.
Dobbelt eller intet?
Forkert lomme.
Åh, lort.
Hellige Maria, Guds moder,
bed nu for os syndere,
i vores sidste time, Amen.
Åh.
Undskyld.
Hvordan gik det?
Det gjorde det ikke.
Jeg ved ikke hvorfor de troede
jeg bare ville sidde der
mens en eller anden bøssefotograf
fik hans lyst styret.
Jeg har arbejde jeg skal lave.
Skal jeg udsætte det
nej. Mmm-mmm
Hey.
Har du været i min mappe?
Nej. Jeg var nødt til at flytte den
så den ikke blev gennemblødt.
Der var vand overalt.
Hvorfor?
Har jeg lagt det forkert tilbage?
Sir?
Okay, Lad os komme af sted.
Har du lyst til at høre noget musik, sir?
Ja, jeg er lige i humør til
noget Andrew sisters.
Har de noget af det herinde.
Ikke hvad jeg ved af, sir.
Det regnede jeg heller ikke med.
Det er nok.
- Du har indtil kl. 17:00.
- Ja, sir.
I orden.
Jøsses.
Den her fyr kunne parkere på bunden
af Potomac og komme skydende op.
Ja, sir.
Han er lige ankommet.
Åh, nå sådan.
Ja, sir, jeg forstår.
Helt sikkert.
Ja, sir.
Jeg har nogle dårlige nyheder,
Agent Hanssen.
Vi er nødt til at aflyse mødet.
Det forstår jeg ikke.
Det var min overordnede.
Han har kaldt mig ind til et hastemøde.
Det undskylder jeg.
- Ved han jeg er herinde?
- Ja, sir.
- Ved han hvem jeg er?
- Det udtrykte jeg mig helt klart, sir.
Han ville have jeg skulle lave tiden om,
efter deres bekvemmelighed.
- Nej, tak.
- Sir?.
Det her var et høflighedsvisit.
Lad os gå.
Der er måske en anden der kan vise rundt.
Hent bilen.
Undskyld, chef.
- Det var en tjeneste at jeg tog dig med.
- Jeg ved jeg snakkede udenfor ret.
Når der er en der skider på dig,
så laver man ikke tiden om.
Han blev ikke kaldt til noget møde.
Det er en styrkeprøve.
Sådan opfattede jeg det ikke.
Tjah, det er derfor du stadig er sekretær.
Hvad leder han efter?
Okay.
Bare kør mig tilbage til kontoret.
- Plesac.
- De er på vej tilbage.
Aha
Mødet tog kun 20 minutter.
De er på Wilson Boulevard,
på vej tilbage.
Sæt den sammen.
- Sir?
- Vi stopper. Sæt den sammen.
Har du set?
Parkway er helt fri.
Jeg hader Parkway.
Kør ad E Street.
Der er vejarbejde på E Street.
Jeg hørte det i radioen i morges.
Så tag Constitution.
Jeg er SSG, sir.
Vi lever af at skygge folk.
Parkway'en er hurtigere.
Er det rigtigt?
Kom så, kom så.
- Jeg har lige bippet ham. Hvordan går det?
- Ved det ikke endnu.
Måske afsløret.
Tåbe.
Undskyld.
- Idiot.
- Undskyld.
Er det sådan de lærer jer
at skygge på skolen.
Intet under Bureauet aldrig kan finde nogen.
Hey, bare slap af.
Sig ikke jeg skal slappe af.
Hvad laver du?
Jeg kan sidde her i en time.
Eller jeg kan gå to blokke, komme over på den
anden side af denne flaskehals af mig selv,
og tage en fem minutters taxitur
tilbage til kontoret.
Nu, hvilket tror du der bedst
tjener Bureauets formål?
Det er bare trafik.
Hallo, Hanssen er til fods.
Gode Gud.
Jeg tror han er tilbage på kontoret
om 10 minutter, i bedste fald.
Din dreng dræber os.
Han klarer sig.
Kom tilbage ind i bilen, chef.
Har du ikke lavet nok
fejltagelser for i dag, Eric?
Og nu vil du tilføje en trafikforseelse?
Du er nødt til at komme
ind i bilen igen, sir.
Tjah, hvorfor skulle jeg?
Hør, lemlæst mig ikke, okay?
Jeg har gjort noget tåbeligt.
Sikken et chok.
Jeg har løjet for dig, sir.
Der er ikke vejarbejde på E Street.
Det var noget jeg fandt på.
Hvad skulle du gøre det for?
Fordi jeg skal bruge din hjælp.
Og jeg var bange for at spørge om
vi kunne holde en ekstra gang.
Jeg ville tilbage til læsesalen, sir.
Det Katolske Informations Center.
Jeg er sådan set nødt til det.
Hvorfor?
Det er Juliana.
Vi har skændtes hele ugen.
Om hvad?
For at være ærlig, sir,
din kirke.
Hun brød sig ikke om den, chef.
Den fangede hende ikke.
Så jeg ville tilbage til læsesalen.
Jeg troede der måske var nogle
bøger jeg kunne give hende,
for at hjælpe hende med
at se tingene ordentligt.
Jeg troede hvis vi kørte forbi stedet,
du måske ville holde ind.
Det var dumt, det ved jeg.
Men sådan ligger sagen.
Sværger du ved Gud.
Undskyld?
Sværg ved Gud.
at alt du lige har fortalt er sandt.
Nej.
Det vil jeg ikke.
Jeg vil ikke lyve omkring min kone,
eller kirken.
Hvis du ikke ved det endnu,
så vil jeg for helvede ikke tage Herrens navn
i ære bare for at bevise det for dig.
Ved du hvad, sir?
Du tester folk for meget.
Og jeg har fået nok.
Jeg spurgte om din hjælp.
Hav en god gåtur, sir.
Vi ses på kontoret.
Måske...
Måske
overreagerede jeg.
ja?
O'Neill overtalte ham lige
til at sætte sig ind.
Hvordan klarede han det?
svært at sige.
Herfra ser det ud til han friede.
Han overtalte ham til at sætte sig ind.
Det her skal sendes.
Kommer du ikke med ind, sir
Jeg skal ikke stå til regnskab for dig,
skal jeg?
Nej, sir.
- Hey.
- Hej.
Hvad er det du ser?
Ingenting. Bare et trænings
bånd om overvågning.
Hanssen ville jeg skulle være sikker
på overførslen var i orden.
Åh.
Har du noget imod at hente
resten af indkøbene, skat?
Bare et par poser mere i bilen.
- Hvordan gik det i skolen?
- Det gik fint. Jeg er bare træt.
Jule.
Et træningsbånd om overvågning?
Det er ikke hvad det ser ud til.
Det ser ud som om han laver
pornofilm med Bonnie,
men der er bare det hun
ved ikke noget om det.
Alle sagde, gifter du dig med Bureauet,
bliver tingene mærkelige. Opgaverne.
Men de snakkede ikke noget om dette.
Det her har ikke noget
med en opgave at gøre.
Åh.
Så du åbnede ikke bare posten med damp?
Han gav det til dig?
Jeg er nødt til at gå.
Stoler du på mig?
Ja.
Fordi jeg tror du har en eller anden ide om
at siger du sandheden om ham
er det samme som at forråde dit
land eller noget lignende.
Det gør det ikke.
Det er okay.
Han er en lort.
Det vidste jeg godt.
Det er bare...
Han har været i vores hjem
Vi skændes hele tiden om ham.
Jeg ville bare gerne vide
hvad det her er.
Kan du ikke sige det?
Vær sød?
Jeg ved ikke hvornår jeg kommer hjem igen.
Jeg tror min kone lige har sat
sig selv ind i sagen.
Det var en kolos enormt dum ting at gøre!
Du kunne risikere hele efterforskningen.
Er du en idiot?
Du ved, du har lige så meget skyld
i det her som enhver anden.
Jeg siger nu så mange løgne,
at jeg ikke kan finde hoved
og hale i dem mere.
Vil du gøre tingene lettere?
Næste gang Hanssen giver dig en pakke,
og han siger du skal sende det,
send det.
Den pakke blev genlukket som
du fandt den, ikke?
Ja.
Der er ingen beviser på den
nogensinde har været åbnet?
Ingenting der ville vække
mistanke i den anden ende?
Nej, jeg sendte den fra Bureauet
for fem minutter siden.
Det var fejlfrit.
Vi får se.
Se der,
jeg er ked af at du har problemer derhjemme.
Jeg ville give dig et råd,
men det vil ikke være meget værd.
Jeg har end ikke en kat.
Alt jeg kan sige
er hold hovedet koldt og udfør dit arbejde.
Det er din bedste chance for at
komme det til livs. Forstået?
Vi hev 300 sider af hemmeligt materiale
ud af en sæk fra hans bagagerum i dag
Og en hel del korrespondance
fra Palm Piloten.
Han næste aflevering ser ud til
at være lige om hjørnet.
Medmindre, selvfølgelig, en eller anden
gør noget der gør ham mistænksom.
Sandt.
Sandt.
Jeg skulle virkelig i gang med det her igen.
Ja, okay.
Må jeg spørge om noget?
Ja da.
Er det det værd?
At være Agent.
Omkostningerne.
Syntes du det er det værd?
Spørg mig
når vi har fanget ham
- Eric.
- Ja, chef?
Kom herind. Jeg vil vise dig noget.
Det her er adressen på min
mekaniker i Manassas.
Jeg afleverer min bil der Mandag.
Jeg har brug for du henter mig
og kører mig på arbejde.
Ikke senere end 8:15.
Er der noget i vejen med din bil, sir?
Jah. Jeg får den scannet for
elektroniske enheder.
Gør du?
Er blevet opmærksom på der er
signal støj i radioen her på det seneste,
og bil alarmer aktiveres
når jeg kører forbi.
Russerne er ikke lavere en de vil spore mig
Jeg bliver skygget hele tiden.
De ved hvor meget jeg ved.
Ja, sir.
Kender du denne film?
Hun er meget tiltrækkende.
Ja, sir.
Det har jeg altid tænkt.
Luk døren når du går ud.
Hvad skete der?
Vi har lige fjernet krypteringen
på denne her.
Hans sidste brev til hans kontakter
i SVR for to dage siden.
Han holder op,
gør han ikke?
Ja.
Så er vi færdige.
"Kære venner, jeg takker for jeres
hjælpsomhed i gennem alle disse år.
"det ser ud til, alligevel, at mit
største aktiv for jer er ovre,
"og det er tid til at udelukke
mig selv fra aktiv tjeneste.
"Siden sidste kommunikation,
og jeg undrer mig om det er derfor,
"jeg er blevet forfremmet til et højere
gør-ingenting senior leder job,
"udenfor regelmæssig adgang til information
indenfor efterretningstjenesten.
"Det er ligesom jeg bliver isoleret.
"Desuden,
tror jeg, jeg har opfanget
"gentagende kraftige radiosignal
udledninger fra mit køretøj.
"Jeg har ikke fundet kilden til det,
"men som i så klogt gør,
lader jeg det være alene
"for viden om deres
eksistens er rigeligt.
"Underholdende,
spil børn spiller.
"I det, desuden, mistænker jeg stærkt
i burde have bekymringer.
"om integriteten i jeres afdeling
"angående viden om mine
anstrengelser på jeres vegne.
"Noget har vækket den sovende tiger.
"Måske ved i bedre end jeg.
"Livet er fuld af op og ned ture.
"Venlig hilsen, Ramon."
Okay, hvis han ikke laver en
aflevering mere, hvad har vi så?
Vi har Palm Piloten.
Den giver os stadig sammensværgelse
til at begå spionage.
Lige indtil han kommer ind i
retten med en advokat
som påstår at alt på Palm Piloten
bare var noter
til en spion novelle han havde
planer om at skrive.
Hvad med beviserne i hans bagagerum?
Uautoriseret besiddelse
af hemmeligt materiale.
Det er fem år.
Ikke nok til ar få ham i tale.
Måske skal vi bare blive ved
med at forfremme ham.
Er måske den eneste måde vi kan
holde ham fra at gå på pension.
Fandens.
Han er udenfor din lejlighed.
- Hvad?
- Han har parkeret udenfor din lejlighed.
Lige ankommet.
Det er ham.
Hvor fuld lød han?
Han mumlede ikke eller noget.
Måske mere vrissent end normalt,
men det er det hele.
Fyren bryder sammen.
Det ville ikke bekymre mig så meget
hvis han ikke havde et bagagerum
fyldt med våben.
Sæt mig af her, okay?
Det er lige omkring hjørnet.
Jeg ved hvor det er.
Vi har et hold der følger ham, ikke?
ja-ha.
Kan vi trække dem tilbage.
Hvorfor ville jeg skulle gøre det?
Jeg tror jeg stadig kan få ham i snak.
Jeg tror jeg kan få ham til
at lave en aflevering.
Behøver jeg at læse brevet igen, Eric?
Der er ingen aflevering.
Han stopper.
Nej, han brænder for at gøre det. Vi er bare
nødt til at få ham til at føle sig sikker.
- Hvad hvis han har luret dig?
- Hvad så hvis han har?
Lås og slå gør det ikke mere sikkert.
Vær venlig.
Jeg kan håndtere ham.
Okay.
Jeg ringer til Dean.
Ti minutter som lovet.
Du fangede mig lige da jeg
kom ud af metroen.
Hvorfor kørte du ikke?
Juliana skulle bruge bilen.
Jeg havde alligevel behov for at gå.
Hvorfor?
Har du noget i tankerne?
Ikke specielt
- Stig ind. Jeg behøver selskab.
- Okay.
- Har du drukket, sir?
- Kan jeg stole på dig?
Selvfølgelig.
Ved du ikke det?
Jeg ved ikke hvad jeg ved mere.
Er det musikken fra din barndom eller noget?
Det er musikken fra min fars barndom.
Hvad er der i Rock Creek?
Jeg kan lide parken om natten.
Jeg må være sikker på
jeg kan stole på dig.
Hvorfor tager vi ikke tilbage til kontoret?
Så kan du lave en polygraf test.
Har du hørt om Aldrich Ames?
Selvfølgelig.
Den værste spion i USA's historie.
Solgte informationer for $2.5 millioner
til sovjetunionen,
og klarede alle polygraf testene
som agenturet gav ham.
Men han ville ikke have kommet forbi mig.
Jeg kan tolke alle.
Jeg bliver snart rigtigt træt
af den personsøger.
Hvad er det vi laver?
Jeg har fortalt dig at FBI er en skydeklub.
Du bliver ikke forfremmet med
mindre du kan skyde.
Chef?
De tester dig på 23 meter,
14 meter,
6 meter og 4 meter.
- Hvad laver du.
- Vil du være agent eller vil du ikke?
Ned på knæ. Venstre hånd, højre hånd.
4 meter med pistolen i hylstret.
Du får 3 sekunder til
at skyde 5 skud.
- Hvad laver du?
- Hvem var det der ringede i bilen?
hvad?
Jeg er nødt til vide om
jeg kan stole på dig.
Sænk pistolen, chef.
- Hvem ringede?
- Sænk for helvede pistolen!
Jeg er nødt til vide om
jeg kan stole på dig.
Kan jeg stole på dig?
Jøsses!
For Guds skyld,
hvad er der i vejen med dig?
Se dig omkring,
chef.
Der er kun os herude.
Der er ingen der skygger dig,
der er ingen GPS i bilen,
og jeg er ikke en fremmed agent
der bearbejder dig.
Så vigtig er du heller ikke.
Beskeden var fra Juliana, selvfølgelig.
Min kone.
Hun prøver at få fat i mig fordi jeg fortalte
hende at jeg ville være hjemme nu,
og fordi vi skændes igen,
takket være dig, som sædvanlig.
Tak for at komme uinviteret forbi
og undervise hende i Opus Dei.
Det hjalp virkeligt.
Åh, og tak for at stirre på hende
i kirken, som var hun fra Mars.
Det var også en god ting
Lad mig gætte.
Du testede også hende?
Ved du, hun spurgte mig i morges
hvorfor du er sådan.
Hvorfor du pulveriserer
alle så meget.
Jeg havde alle svarene parat.
"Han er fejlbedømt.
"Han prøver at ordne Bureauet
og der er ingen der lytter.
"han var født i det forkerte århundrede.
Hans far var en tåbe."
Jeg har en hel liste.
Men ved du hvad, sir?
Når dagen slutter,
er det hele noget skidt.
Man er som man er.
Og hvorfor betyder ingenting, gør det?
Gør det?
Jeg
betyder
noget.
Ja, Eric?
Sæt han skygning i gang igen.
Han laver afleveringen.
I morgen. Måske allerede i aften.
Du er ikke afsløret?
Nej, jeg er ikke afsløret.
Okay. Vi går i gang.
FBI!
FBI! Rør dig ikke.
Rør dig ikke! Rør dig ikke!
Våben er ikke nødvendigt.
Våben er ikke nødvendigt.
Har du noget i lommerne jeg burde kende til?
Nej.
- Har du et våben på dig?
- Nej.
Så, det er det der sker.
Nu vil du måske lytte.
Det er en sørgelig dag for os alle, Bob.
Hej.
Hej.
Er alt i orden?
Ja.
Alt er fint.
Undskyld.
Må jeg give dig et råd, Bob?
Jeg har været med til et
par stykker af disse her.
Nicholson.
Aldrich Ames.
Det går meget nemmere hvis du samarbejder.
For dig.
For din familie.
Du burde virkelig give din
GPS et gennemsyn, Dean.
De udsender signalstøj gennem radioen.
Jeg har hørt det gennem min i flere uger.
Selv hvis alt du giver dem
er hvorfor du gjorde det,
giver det dig noget velvilje.
Tjah, det var det Ames først gjorde.
Kun sagde hvorfor.
Det må ikke have taget lang tid.
Alt Ames brød sig om var pengene.
Hvorfor skulle han ellers have gjort det?
Det er ikke så svært at gætte, er det?
Med menneskets ego i tankerne.
Kan du forestille dig, sidde i et
rum med en flok kollegaer,
og alle prøver at gætte
identiteten på muldvarpen
og hele tiden, er det dig de er efter,
dig de leder efter?
Det må være
enormt tilfredsstillende,
tror du ikke?
Eller måske han så sig selv som patriot.
Måske så han det som sin pligt
at vise os hvor sløset vores sikkerhed var.
Vi kan ikke udelukke det som en mulighed.
Eller måske han...
Åh, hvad får vi ud af at gruble?
Han spionerede.
Hvorfor
betyder intet.
Gør det?
Nej, det regner jeg ikke med.
To mænd i en båd.
Så du inspektørens presse konference?
ja.
Det er sjovt.
Han takkede CIA, og USA's
advokat kontor,
og rådet for efterretnings politik,
men han kunne i takke fyren
vi satte bag skrivebordet.
Det regnede jeg heller ikke med.
Jeg er på vej over til felt kontoret.
Vi har stadig to Russiske IO's
vi ikke kan gøre rede for.
Betyder det der du ikke
tager derover med mig?
Jeg tænkte jeg ville tage hjem i stedet for.
Du bliver agent nu, Eric.
Det er på plads.
Var det ikke det du ønskede?
Det var det.
Indtil du besøgte min lejlighed og
så tv middagen og der ingen kat var?
Nej.
De fleste af vores agenter er gift, du ved.
Alle deres ægtefæller bliver vant
til livet med tiden.
Også Juliana.
Jeg tror ikke
jeg vil have hende til det.
Åh.
Det er noget andet.
Ja.
Du ved godt hvad du udrettede her, ikke?
Det var den værste spion i
Amerikansk historie du fældede.
Og nu forlader du det bare?
Kan du komme i tanke om et
bedre tidspunkt til at gøre det?
Næh.
Så...
Du tror det ville være
okay hvis jeg...
Åh, jeg ville sige du har fortjent det.
Held og lykke, Eric.
Også til dig.
Bed en bøn for mig.
Det gør jeg.