Tip:
Highlight text to annotate it
X
Danske undertekster: DkSubs, Soon og Swedelandster.
www.sub-mission.dk
Dobbelt dribling.
Hvorfor, fordi jeg er sort ?
Ja det tænkte jeg nok.
Mig ?
Ti sekunder tilbage.
Vi skal ha´et point.
Spil en. Spil en.
Kurt, Kurt, Kurt. Her.
Kom ind.
Få den ind!
Banken er åben, Lenny.
Yeah, yeah, yeah.
Yeah.
Banken er åben.
Hans fod var på stregen.
Først og fremmest,
vil jeg gerne takke Earnshaw familien...
...for at låne os der dejlige hus ved søen
til at fejre vores sejr.
Ja, Ferdinando Five.
De er ren dynamit.
Du er fuld far.
Ja.
Hør. Vi er her for at fejre ungernes skud,
ikke dine.
Nå men, jeg vil tale om hvad
i unger gjorde i dag.
i ved godt at i spillede den kamp
som jeg altid beder jer spille.
I gav alt hvad i havde i jer
derude på banen.
Så da det sidste fløjt lød...
...var i mestre.
Nu vil jeg gerne ha´ i lover mig noget.
Jeg vil have i spiller livet
som i spillede den kamp idag.
Så når livets sidste fløjt lyder...
...vil i intet fortryde.
Skål for træneren.
I er mine første mestre.
Mine første mestre.
Hold sammen.
- Tid til at dø.
- Nej.
Mord.
Jeg er den største agent i Hollywood,
og du har lige gjort mig rasende.
Og nu trækker jeg Brad Pitt ud af din film.
Jeg trækker Julia Roberts fra din film.
Jeg er ligeglad, Sandy.
Det er rigtigt, du må hellere trække dig.
Tak.
Ha´en god fjerde juli.
All right, elsker også dig.
Hva´så drenge? Hey.
Greggie, Keithie.
Har i nogensinde hørt om et spil som hedder
faldskærm og stiger ?
Rimelig fedt spil.
Jeg plejede at spille det som barn.
Okay, det er sådan, at du får en spinner.
Og du spinner. hvis du lander på en stige,
må du klatre op af stigen.
Hvis du lander på en faldskærm, rutscher du ned,
og skal starte forfra igen.
Jamen og hvad sker der så?
Vinderen får en trænings bh?
Yeah, far,
det spil lyder som om det stinker.
Jeg siger dig, det var det fedeste spil.
Mig og mine venner spillede det.
Vi gik ned i kælderen, drak varm kakao.
Jeg kunne godt drikke en varm kakao nu.
Hej, Rita.
Rita.
Mester, Du skal sms´e hende.
Hun vasker tøj.
Far, vi var i Spielbergs hus i går.
De har et 150 tommers tv.
Kan vi få sån´et ?
Når du får kontakt med E. T.
Giver jeg jer sådan et.
- Trygl om nåde.
- Hvad går det ud på? Jeg forstår det ikke.
Du er på et krydstogt skib
og kapper folks hoved af med en kæde sav?
Åh og du kan drukne dem.
Nåå du kan drukne dem.
Nu forstår jeg det.
Bedstemor overbord.
Kan en eller anden tage telefonen?
Måske skulle jeg også
få noget kamille til halsen.
Hold op med at sms´e til barnepigen.
Ved du hvor ulækkert det er...
...at et barn sms´er sin barnepige?
Bare gå ned af gangen.
Hvorfor? Du skriver til alle.
Jeg skriver til folk på mit arbejde,
så jeg kan tjene penge, så du kan sms´e.
- Okay, Jeg har alt til jer drenge.
- Hvem var i telefonen, Rita?
Det ved jeg desværre ikke, Hr. Feder.
Becky tog den.
- Okay, okay. Tak for at lave den.
- Du godeste, Rita.
Det her er ikke Godiva.
Prøver du på at forgifte mig ?
Jøsses, skriv du videre.
Det vil jeg aldrig høre sagt højt igen.
Hvad pokker sker der herude ?
Du godeste.
Det var ikke meningen. Det var et uheld.
Jeg er ligeglad. Er du all right ?
Hvad pokker gjorde du ?
Jeg forsøgte at bruge Navien.
Navien ? Hvad er navien?
at spørge navigationen i bilen om noget.
Du mener navigation systemet, din idiot.
- Keithie, slap af.
- En mand ringede.
Han sagde din ven, træner Buzzer,
rejste til himlen.
Jeg forsøgte at finde himlen for dig,
på navien...
...så du kunne besøge ham.
Hvem er din ven, far ?
Coach Buzzer var en meget speciel i din fars liv.
Det er frygteligt.
Okay, drik noget varm chokolade med de fyre.
Er du sikker på du er okay ?
Okay, skatter.
Du gør din bror våd.
Eric, skat? Det er din mor.
Du godeste. Eric.
Har du det godt ?
Donna.
Du godeste, Bean.
Bean, bliv på anden.
Bliv på anden.
Hvad sker der?
Åh, skat.
Hallo, mor.
- Hej.
- Hej, mor.
Hej, Mor.
Nåmen vi ses der. I orden.
Hey, er der noget galt ?
Ja, Det går nok.
Jeg taler med dig om det senere.
Hej, hej.
Jeg lavde den græskar risotto som vi så...
...på Rachael Ray's
"Seasons of Summer" specialudgave.
- Den er skrækkelig, Mor.
- Den smager som selvdødt dyr.
Deanne, hører du hvordan de taler til mig ? Hører du hvordan...?
Du må sige noget.
Sådan unger. nu ved i at jeres far arbejder hårdt...
...med at holde huset rent og skaffe mad på bordet til os.
Hallo?
Desuden...
...Jeg har pizza med til os.
ved i hvad? Godt.
spis jeres pizza. spis jeres pizza.
Du knuste mit hjerte.
Du knuste mit hjerte.
Ser ud som om det er hans tid på måneden igen.
Du godeste, det er slemt, makker.
Hvem arrangerer begravelsen ?
Åh, hans niece ?
Hun må være sønderknust.
Hey, ved du om hun stadig er lækker ?
Du skal ikke få mig til at miste besindelsen Marcus.
Hvad ?
Hey, hvis jeg ikke kan nå begravelsen...
...så sig til politiet at det var Arlene fra Applebee's.
Nej, tak fordi du ringede.
Og vi ses der.
Farvel.
Træneren er død.
Han begraves nu på fredag.
Jeg tror ikke jeg kan klare det her alene.
Kan du tage med mig ?
Selvfølgelig.
Jeg udskyder min grå stær operation.
Du er min specielle dame.
Jeg vil nu bringe jer til et sted med himmelsk afslapning.
Okay, venner,
lad os prøve at være normale her.
Hvad er der galt med dine solbriller ?
Jeg vil ikke have en grund for de fyre ringer til mig...
Hollywood!
- Hey. se lige der. Kurt McKenzie.
- Hey.
- Og hele McKenzie klanen.
- Kom her mand.
- Deanne, du ser godt ud.
- Gør jeg ?
Min kone er derovre.
Gå over og hils på. Børn.
Jeg kan se at den røv stadig vokser.
Der er en lille Kardashian gemt derinde.
Nå men, du er blevet en lille Michael Vick, hvis han havde bulimi
Hej, Roxanne.
Jeg ved ikke om du kan huske mig.
Jeg var til dit bryllup.
Det var mig der dansede på bordet hele aftenen. Deanne McKenzie.
Selvfølgelig.
- Deanne, hej.
- Hej, godt at se dig.
Du godeste, du stråler.
Du er så smuk gravid.
Hvad fanden taler du om?
Jeg driller bare.
Du skulle have set dig selv. Du var lissom´ "Hvad ?".
Lille Lenny Feder.
Mama Ronzoni er blevet stor, hva´?
Se på lækre skinke steg.
Og med så stor succes.
Kom nu, Gi´mama et kys.
Må jeg få ...?
Må jeg overhovedet få en kind ?
Jeg fik dig, jeg fik dig. Stukket af en hat i øjet,
men jeg er all right.
Hvordan med din svigersøn her,
jeg hører han er hjemmegående nu.
Min datter må knokle hele dagen for at betale regningerne...
...mens klaphatten her går derhjemme og gør rent.
Jeg ved ikke hvordan du kan tale sådan til mig...
...når du ligner Idi Amin med en propel på hovedet.
- Det er fint at han kunne...
- Roxanne, det her er min mor.
Hej, Mama Ronzoni, det er en fornøjelse at møde dig.
Jeg er lille Lennys kone.
Sikke en kryddersild du har fundet dig Lenny.
Ja, hun smager godt.
Det gør hun garanteret.
Sagde jeg ikke du skulle slukke telefonene der, Greg?
Jo men det er min massage terapeaut.
Hvad ? Nej, Nej. Ingen mobiler.
Ingen mobiler ?
Så er jeg skredet.
Higgie.
Hvem er friske på at få gang i begravelsen?
Undskyld. Død gør mig underlig.
Hva´ så, McKenzie?
Du har så bløde hænder.
Bruger du stadig Palmolive?
Hey, Hva´ så, Lenny?
Jeg troede du ville begynde at træne mester.
- Hvad betyder det ?
- Du er fed.
Nej, nej.
Hey,venner. Det her er gode nyheder.
Jeg har altid ønsket at repræsentere jer.
Er du den tredje Olsen tvilling ?
Rolig nu.
Hey, så det er dine børn ?
Og hvem er den pige ?
Det er vel ikke en barnepige, er det ?
Nej, nej. Det er en af vores venner. Fra Kina.
Javel ja.
Jeg har også været på den hjemmeside.
Nej, nej, nej.
Lissom´ en udvekslingsstuderende...
Min kone skaffede hende hjem.
Åh så din kone er til piger.
Årh det er fedt.
Hollywood. Se, han løber altid tør for held.
- Bare en udvekslingsstudent.
- Jeg har altid troet...
Så så.
Lamonsoff. Kommer rullende i en Caddy ?
Sådan gør vi det.
Og digou, Du er blevet stor. Bruger du B skål nu ?
Hey, flotte ører.
Fik du NFL pakken på dem ?
Fed Caddy.
Sælger du havemøbler og crack?
Helt ærligt, Jeg er medejer af
Branchville have møbler mand.
Jeg er bossen nu.
Åh fedt for dig Eric.
- Det glæder mig du tog din mor med.
- Det var en god en.
Det er som at give hånd til en ørn.
Vi ses senere.
Du godeste. Det er omsorgs kaptajnen
af SS Melodrama.
Nu gør han et stort nummer ud af det her.
Stikord "Hey."
Hey.
Hey.
- Møg omstændgiheder hva´?
- Enig, enig. Det stinker.
Godt at se dig.
Nå men, Buzzer er deroppe og træner himmelens hold nu.
- Det er sandt.
- Han har Wilt, Pistol Pete, Dr. J.
Ja, Dr. J's lever stadig.
- Jamen den slags typer.
- Ja nemlig.
Du ser ellers godt ud.
Det er som hvis Elvis var en Oompa Loompa...
...han er lige foran mig.
Ja jeg joker jo ikke til begravelser,
fordi det er mangel på respekt.
n hvis det er en del af din helings proces,
er det okay med mig.
Det er fint. Tak.
Er du okay med en finger i dig ?
Hey, Roxanne.
Kan du huske Rob,
fyren jeg altid fortæller dig om ? Rob?
Klart.
Barnet som først kom i puberteten da han var 19, ikk´?
Det var vores hemmelighed.
Og det må være din mor.
Min kone.
Det er jeg ked af.
Hej. Jeg er Gloria.
Åh, det er så rart at møde dig.
Din design linje er så smuk.
Åh tak. Tak.
- Og jeg elsker dine tørklæder.
- Tak.
Hun binder mig med dem senere.
Han pjatter ikke.
Åh, grody.
Det er lange, lange tunger.
Vi ses derinde.
Ses derinde.
Hej, venner. Lige derovre ? Jeps.
Sid lige her, sid lige her.
Jeg går lige hen og sir´hej til Lenny.
- Nej skat.
- Åh men hej. Lenny.
Hvon´går det ?
Jeg har hørt en fugl synge om...
...at i har lejet Earnshaw huset hele weekenden...
...til os.
Det er en drøm som går i opfyldelse for os.
Vi blev nødt til at leje det hele weekenden for...
Vi kan ikke blive her hele weekenden.
Vi bliver nødt til at tage til Milano.
Til Roxannes mode show.
Det var dog en skam.
Men i får det da så sjovt i Milano.
Ved i at J Lo and Marc Anthony
ferierede der sidste år.
Det er lige op af gaden ved Como søen,
hvor George Clooney har en villa.
Jeg læser for mange af de blade.
- Nej.
- Kom nu. Jeg er ked af det.
- Han hader når jeg taler om det.
- Vi må bare...
Vi bakker ud.
Skamfulde ikke sandt ?
Åh, og Tom Cruise
blev også gift der.
- Tak for informationen.
- Hvad ?
Jamen jeg forstår ikke hvorfor i blev nødt til,
at leje det hele weekenden.
Fordi der er ferie.
De vil ikke udleje det til dig i et enkelt døgn.
Så dine venner fester altså hele weekenden,
mens du er fanget i Milano.
- Præcis.
- Det var pænt af dig.
Det var pænt af os.
Det er vel også dine penge ?
Nemlig, det er dine penge, det er hans penge,
det er mine penge.
LAd os lægge alle vores penge i en pulje og dele dem.
Det er en fin hat,
Den får døden frem i rummet.
Undskyld, jeg er nervøs.
Og det er en begravelse, så jeg bliver underlig.
Der er han jo, Joe Hollywood.
Agent Kong gulerod.
Tror du han repræsenterer Hulk Hogan ?
Slet ikke.
Så er han altså ikke så stor vel ?
Rita er forøvrigt udvekslingsstudent, hvis der er nogen der spørger.
Andre.
Jeg tror jeg lige har sat mig på din regnemaskine.
Nu ved jeg hvad som skete med akvariet.
Træner Robert "Buzzeren"
Ferdinando...
...var vicevært af profession.
Sikke en vidunderlig måde at beskrive
hans hengivenhed til sin næste.
Han tog sig virkelig af sin næste.
Da Robert vidste at tiden nærmede sig...
...fortalte han mig, at der var en bestemt
mand som han ønskede skulle...
...sige nogle få ord til at mindes ham.
Så jeg vil gerne bede Lenny Feder
til at træde herop nu.
Desværre, men jeg er overhovedet ikke forberedt.
Jeg føler mig meget beæret...
...over at træneren bad mig gøre dette men...
Jeg har det også elendigt, fordi jeg ikke
har set træneren i så lang tid.
Og han ønskede altid at jeg kom til byen
og besøgte ham...
...og jeg blev fanget i hvad jeg nu lavede,
og det fortryder jeg.
Jeg kan forstå at St. Mark's holdet fra 1978..
...var det eneste mesterhold,
som træneren nogensinde har haft...
...og det er imponerende må jeg sige...
...set ud fra det talent som vi besad.
Jeg mener, tro det eller ej...
...Robbie og Marcus var rent faktisk lavere i 1978.
Men de gutter havde en dygtighed
i aldrig mestrede.
De vidste hvordan man spillede bolden.
Ser ud som om en eller anden, skal lære hvordan
man spiller sin Kentucky Fried Chicken videre.
Det gas, Jeg gasser.
Vi siger farvel til en stor del af vores liv.
Os allesammen.
Du berørte alle os i rummet.
Og jeg håber vi kan leve vores liv,
som du gjorde.
Uden fortrydelse når det sidste fløjt lyder.
Så lad os alle bukke vores hoveder i stilhed.
De skulle bare have afsluttet det, lige efter dig.
Dette er vanvid.
Ja.
En halvtredser på at det får ham ned på et knæ.
Jeg er med.
Stop det.
Bliv lige voksne.
Årh se ham nu.
Bliv ikke så sur nu, Robbie.
Hvad så med Rob's pige ?
Er vi glade på hans vegne eller...?
Du godeste St. Pauli bedstemor ?
Hun virker i orden.
Hun er køn.
altså på sådan en "mig med paryk" måde.
Ja,lige præcis.
Da Ben Franklin fløj den drage
og den havde den nøgle på...
...var det til hendes lejlighed.
Årh den var god mand.
Men jeg må alligevel sige,
han virker forelsket, synes du ikke ?
Han var forelsket i de første 3 koner.
Bedrageren, tæskeren og æderen.
Altså, hans problem er at han altid bliver
vildt hurtigt forelsket.
Og så en dag klikker han
og så bliver det hurtigt en grim affære.
Kaffe Hr. Feder ?
Nej, nej, nej. Det er fint, det er fint.
Jeg mener tak. Det er fedt af dig,
at du helt frivilligt, vil give mig kaffe.
Bare drik den, mens du studerer inde i kirken.
Men du skrev at du ønskede kaffe.
Jeg skrev til dig at jeg ønskede at
drikke kaffen og studere.
Så læs dine bøger i kirken.
Fortsæt. I orden, Rita.
Fast food ? spiser i gutter hurtig...?
Mor, jeg vil ha´mælk.
Jamen selvfølgelig englebasse. Kom du her.
Så skal du få lidt.
Rolig nu skatter.
Ikke så store slurke.
Du får bare mavepine.
- Din søn er så nuttet.
- Ja.
Hvor gammel er han ?
Han er 48 måneder.
Det er 4.
Ja.
Det var meningen vi ville stoppe
sidste år, men han er så glad for det...
...og vi kan ikke lide at sige nej.
Hey, skat ?
Kunne du ikke bruge en gaffel ?
Nej.
Nej, nej, nej!
Lader til hun ikke har fået memoet.
- Hey lad mig få den plads.
- Du blir´nødt til at respektere Caddien..
Det er fedt du kørte i din sparegris..
- Hey.
- Hey.
Hey. Hej, Gloria.
- Se lige der.
- Kom nu.
Yeah.
Se Robs bil er også en Oopma Loompa.
- Okay, pas på kanten.
- Det er sødt nok til en enkelt nat..
Sikker ? Kan du klare det ?
Far, hvad laver den maskine ?
Den skaffer møllene af vejen skat.
Hvor tager den dem hen ?
- Til helvede
- Lad være med at sigen sån´Higgins.
Undskyld. Ikke helvede...Mexico.
Nej, den giver dem stød...
...så møllene falder i søvn...elektrisk.
Den giver dem stød ??
- Nej, nej, nej
- Men far de dør jo.
- Slår den dem ihjel ?
- Nej.
Far, nej..
Nej. Nej den gør ikke.
Okay ? Lad mig indstille den.
Se, de har det allesammen fint.
Det lover jeg jer.
Se lige den her fyr.
Han sover stadig.
Den er død far.
En terrasse gynge.
Jeg ved godt hvad jeg skal den her weekend.
Nu er han død.
Velkommen tilbage til 1978 allesammen.
Huset ved søen.
Det er utroligt, intet er forandret..
Jeg mindes det ikke så stort.
Her er mit køkken.
Det er det, lige nu.
Helt ærligt. Nok snak om køkkenet.
Hvorfor er du så ond.
Det her kunne vi ha´lavet.
- Et orgel.
- Jøsses, se det køkken..
- Så er det godt.
- Kunne du ikke i det mindste være med for min skyld ?
Er det her som såndan en BS Christiansen ting ?
Det er jo som et afsnit af Lost.
Skatter, du skal nok ikke slå sådan på det..
Men det er sådan jeg vil spille.
Okay. Okay.
Hva´så venner,
Hvem får hvilke værelser ?
Det har jeg faktisk lavet et kort over.
Jeg tog mig den frihed, at reservere
værelset med vandsengen...
...til Gloria og mig selv.
Du skal nok rygcrawle i aften ?
Jeg vil gerne svømme med jer.
Åh søde, vi skal ikke sådan rigtigt svømme.
Det jeg mente var......
Det er fint.
Hun behøver ikke vide hvad du egentligt mener.
- Jeg ved ikke engang hvad du mener.
- Jamen jeg ved godt hvad hun mente.
Nå men, lad os vende tilbage til,
at vælge værelser.
Rob, kunne du ikke tænke dig,
at vise os rundt ?
Jeg vil gerne vise jer rundt.
Gloria prøvede bare at spille smart.
Jeg skal ha´et sted tæt på toilettet.
Hvorfor må bedstemoren komme ud og svømme,
når jeg ikke må ?
Kom så, kom så.
Okay her er bamsefar.
Det store soveværelse.
Ved i hvad ? Det burde Lenny få.
Lenny burde ha´det..
- Åh nej, nej, nej
- Jeg er enig.
Skatter, skatter
Kom nu, lad ungerne få det.
Det er en sjov tid for ungerne at være sammen,
og de kan lave børne ting.
Kom så, del om det..
Del det store soveværelse.
Børnene vinder.
Ja nemlig. Synes du ikke ?
Jo okay.
- Fedt
- Fedt.
Far.
Hvad er den store kasse bagpå fjernsynet ?
Det er resten af fjernsynet.
Man har ikke altid haft fladskærme makker.
Wow, det er godt nok noget stenalder halløjsa.
- Ja det er ringe.
- Jeg skal ha´et værelse med varme.
Der er sommer.
Der er jo 35 grader herinde.
Så er han igang igen.
Jeg har knyster.
Jeg har faktisk et grødomslag, jeg laver af majs og urter.
Bare sige korn,
Majs er korn allesammen.
Ja han siger bare majs fordi det lyder mere mystisk.
Jamen jeg kunne godt lide måden han sagde det på.
"Majs."
- "Majs."
- "Majs."
- "Majs."
- "Majs."
- Det er fantastisk okay ?
- Det er faaantastisk.
Jeg spreder det bare på et klæde
og jeg fugter og varmer det...
...og lægger det direkte på det angrebne område.
Okay. men mit angrebne område er ret stort.
Årh nej.
Mama, jeg var ikke klar over,
at elefant manden boede i din sko.
Hvordan i alverden kan nogen få noget søvn...
...vel vidende at Tå-be Bryant er under samme tag ?
Du krydser grænsen, kvinde.
Hvad sker der for den labrapuddel ?
Den lyder som Stephen Hawking.
Curly, fik klippet sine stemmebånd.
En nabo klagede..
...så det var enten stemmebåndene eller aflivning.
Forkert valg.
Jamen han er en del af familien, ikk´?
Forestil jer en inbrudstyv kommer ind
og hører det der. Han flygter i rædsel.
"Wow, hvad laver den kalkun i huset"
Forresten, Lamonsoff, din søn.
Hvad er der med det bryst noget ?
Er han ikke lidt for gammel til det ?
Han gnider jo snart sit skæg mod brystet.
Det vil se forkert ud med et mælkeskæg,
ovenpå det rigtige skæg.
Den knægt vil gøre sådan her
på sin cykel, når han er 10...
...med mor i cykelkurven.
- Kom nu.
- Okay, vent, jeg har den.
Kæde savs pedicure - 50 point.
Hvorfor er de forresten indenfor ?
for kommer de ikke herud og nyder søen,
...eller laver noget i skoven ?
Der var ikke et tidspunkt, hvor jeg ikke var udenfor.
Vi var ikke indenfor.
Vi var altid... Vi var aldrig indenfor.
Alle hoveder på dæk
Se, der sprøjter blod overalt.
- Jeg kan ikke klare mere.
- Hug hans arme af.
Åh se han er far og gør det.
Lad være far, far min high score.
Så er det nok. Ikke mere spillen.
Ikke mere mobil og sms´en.
Bliv udenfor og leg, så længe vi er her.
Hvad skal vi dog lave ?
Bare leg, som normale børn.
Kom nu igang. Hvor er Becky?
Lad os komme igang. Lad mig vise jer
hvordan pilgrimmene plejede at gøre det.
Da vi var børn, plejede jeres far,
at overtale os til at gøre de sygeste ting.
Lige præcis.
Jeg kan huske engang,
vi tog vores badeforhæng,
...lagde dem i indkøbsvogne og
sejlede i indkøbsvogne.
Jamen hvordan styrede i ?
- Det gjorde vi ikke.
- Hvordan stoppede i ?
Du klaskede bare ind i noget,
det var jo det sjove ved det.
Vi plejede at skyde flaske raketter efter hinanden.
Gik efter ansigtet, for at blinde ham.
Nej okay, det er lige i overkanten makker.
Nej det er rigtigt.
Lad være med det unger.
Ved i hvad ? Slet det og genstart.
Okay. Se, se.
Lav et træ fort. Jeg hjælper jer i gang.
Rob boede i sådan et, i et år.
Hvorfor ?
Min far tog mine rulleskøjter.
Vietnam flashback.
Vent lige. Laver i sjov ?
- Hvad ?
- Hvad ?
Fedt.
Et reb på et træ, baby.
I ved godt hvad det betyder.
Vi skal hænge os ?
Kan i se et reb og en sø,
uden at gå bananas ?
Det gør mig... Ved i hvad?
Lad mig vise dem det.
- Ja.
- Jeps baby.
Op på den øverste klippe mester.
- Ja du har ret.
- Du skal tilbage, helt tilbage.
Kom så skatter.
Timen er i gang.
Hvem vil se en dobbelt salto ?
For højt.
- Slip nu.
- Det var en fejl.
Jeg er for bange til at slippe.
Det var fedest.
Du godeste, mit ben knækkede.
Kors..knoglen stikker ud.
Jeg skal ha´hjælp
Det er en gren, der fik jeg jer.
Rigtig godt.
Far, den fugl er skadet.
Jøsses, jeg finder en skotøjsæske.
Sådan.
Hør, landede du virkelig på den fugl ?
Ved jeg ikke helt.
Jeg hørt godtnok et pip og et knas,
det kan jo have været hvad som helst.
Okay.
Keith. Sæt dig, sæt dig.
Jeg vil sidde ved siden af dig, far.
Far er lige hernede med sine venner først
og så...
Lenny, kan du huske, at vi plejede
at komme sent herud og blive stang bacardi?
Hvad er stang bacardi ?
Godt gået, Higgie.
"stang bacardi." unger...
...er noget som sker...
...når du higer efter is.
- Jeg vil blive stang bacardi.
- Jeg vil blive stang bacardi.
Jeg vil blive stang bacrdi, hver dag
Jeg vil blive chokolade stang bacardi.
Nej i behøves ikke blivet stang bacardi,
det er okay.
All right, ved i hvad, jeg gør det let.
Sytten burgere
og 17 pommes frites okay ?
og det er kun til mig.
Hvad skal i ha´?
Lamonsoff.
Ja, ja, ja.
Det er til os alle.
Bare tag den der på.
- Åh det skal du ikke gøre.
- Jeg skal ikke have nogen hamburger.
Jeg skal ha´ fars brød,
nogle calzoner...
...men læg marinara saucen ved siden af.
med majs, enten på grillen
eller hvad du nu har.
- Skal du i den elektrisk stol ?
- Hvad ?
Nej, han pjattede bare, Henry VIII.
Hun spiser for to:
hende selv og Tå-bo Cop.
Men, Mama, de har knyster ringe,
hvis du ønsker en.
Den var go´, Lenny.
Hvad med nogle drinks ?
Slap af med dem,
jeg sagde jo at jeg betalte, ikk ´?
Jeg laver bare sjov allesammen.
Vi kan drikke alt det vi vil.
Jeg lægger ud.
Jeg skal have en Coke.
Og jeg ved Donna, skal ha´en sprite,
ikke sandt skatter ? Og...
Bean er åbentbart tilfreds med mælk.
Jeg vil ha´småkager.
Småkager og MILF.
MILF ? Årh, Higgins,
mange tak.
Slap nu af ikke ?
Hey, pak lige den væk skat.
Og jeg tager en kildevæld. Voss.
Hvaba ?
Voss, du ved.
Eller Fiji, hvis du ikke har Voss.
Jamen alt hvad du end har er fint.
Vi har fra hanen.
Som fra en vandslange ?
Vand fra hanen.
Hvilket land er det fra ?
Herregud, bare kom med vandet. Vi er
færdige med vandsnak. vandhanevand.
Jeg får Vossen fra h...
Sat du dig bare Rita. Studér en menu.
Den store test er på vej.
Undskyld, hvad nu ?
Han siger de har byens bedste burger her.
Virkelig ?
Hvornår har du lært at tale kinesisk ?
Det er bare noget jeg har lært,
fra et madprogram.
Det er fint. Måske skulle du koncentrere dig
mindre om sproget...
...og en smule mere om madlavningen.
Sådan.
Der fik du den.
Luk knysten.
Han vender tilbage.
Moar, kan jeg få noget af hendes mælk ?
Der er han.
Joe Hollywood.
Hvem er det ? Dickie Bailey ?
Jøsses.
Hey, lang tid siden.
Hvon´går det ?
Du ved den kamp,
den havde nogle forkerte kendelser.
Hvilken kamp snakker vi om ?
Kampen ?
Den kamp for 30 år siden, da vi var børn ?
Det sidste skud ?
Din fod var på stregen.
Skulle ikke have talt med.
Det ved jeg nu ikke.
Sådan husker jeg det ikke lige.
Du har resten af brødrene Grimm derovre, hva´ ?
Ja, ja. De er.
Drengene er her.
Drenge ?
De ligner ikke nogle
der kan løbe en banelængde længere.
Hvad med dig,
du har vist også taget et par kilo på ?
Siden jeg var 12 ?
Ja, det tror jeg.
Du ved ikke rigtigt,
hvordan du skal henvende dig, gør du ?
Jeg udfordrer dig til omkamp.
i basketball ? Du ser heller ikke ud til,
at være i den bedste form længere.
Jeg kunne forestille mig,
en først op af sofaen konkurrence men...
Nårsomhelst, hvorsomhelst.
Det var sjov.
Det har jeg virkelig ikke lyst til.
Næste gang du kigger forbi, skal jeg nok
ha´ masser af det Boss vand til dit barn.
- All right.
- Han skulle jo nødigt blive tørstig.
Fint, for god ordens skyld,
er det Voss vand, med V.
Okay.
Imorgen bliver en følelsesladet dag,
når vi skal sprede Buzzerens aske..
Det tror jeg på.
Træneren ønskede at vi spredte hans
efterladenskaber på Mclntyre Island.
Jeg har planlagt en smuk ceremoni.
Kan du nå det Lenny ?
Hvornår rejser du ?
- Hvad snakker du om ?
- Hvad mener du med at rejse ?
Det har jeg glemt at fortælle jer, venner..
Vi bliver nødt til at smutte i morgen.
- Rejser du?
- Du kan da ikke rejse.
- Vi afholder jo ceremonien imorgen.
- Lenny pjatter bare.
Nej han gør ikke.
Pjatter du ?
Jeg vil gerne. Vi vil alle gerne være der.
Vi bliver nødt til at tage til Milano.
Milano, hvad ? Italien ?
Hvad sker der i Milano ?
Det er rimeligt fedt.
Roxanne lancerer sin efterårs kollektion.
- Mode ugen.
- Tre nætter på Four Seasons hotellet.
Eggs Benedict ved pølen..
...PlayStation 3 i alle værelser...
...og de viser patter på italiensk tv.
Jeg skal til Italien.
Nej vi skal alle. Det har jeg glemt at fortælle,
vi skal sikkert allesammen til Italien, som en...
Tak for at afsløre overraskelsen.
Det bliver ikke det samme uden dig Lenny.
Helt ærligt.
Roxanne var fin nok med at lade os komme i aften.
Det betyder noget.
Kan Roxanne ikke tage afsted alene
og du støder til senere ?
Nej, mig og damen er et hold,
og vi gør alting sammen.
Sidste år måtte vi droppe Beckys skolekomedie
til fordel for Milano.
Roxanne.
Roxanne.
Jeg troede vi skulle være stang bacardi.
Skatter. Skulle jeg måske ha´ løjet for dem ?
Det var måden du sagde det på.
Jeg er ikke en ufølsom arbejdsgal drage dame.
Og jeg vil ikke,
at du lader mig fremstå som en.
Vi dropper frokosten i Milano..
...spreder asken...
...og rejser tidligt søndag morgen.
Lamonsoff, klokken er 5.
Kan du ikke aflive hunden nu ?
Jeg overvejer det.
Fortsæt.
Pipfugl passerer allesammen.
Hej, ´morn.
´Morn.
Få den lige over til bordet.
Hvordan har vi det ?
Der er noget der stinker herinde.
Gloria og jeg laver morgenmad til alle.
Vi bruger en dehydrator som aldrig bager
noget over 115 grader.
- Er det pandekager ?
- Hav pandekager.
De er jo grå.
Ser ud som om du har skåret dem af et elefant ben.
- Det spiser jeg ikke.
- Det er godt for dig.
- Hvad er det ?
- "Hvad er det ?"
en hudafskrabning ?
Det er dehydreret banan.
Hvad er der galt med en almindelig banan ?
Skræl en banan og spis den.
Ungerne elsker det. Det er sjovt.
Den bliver ikke dårlig.
- Skær den i tynde skiver..
- Jeg kan se hvad du laver.
Måske har du ret. Den er god.
- Er det det den er til ?
- Det kunne du.
Jamen jeg vil hellere blive slået med
dehydreret frugt end forarbejdet..
Forarbejdet mad.
- Jeg pjatter bare.
- Tror du bare du kan klaske folk.
Det tror jeg da ikke, sig ikke det.
Kom nu.
Gomorn.
Hvordan har pipperen det skat ?
Det er Christian Louboutin skoene.
Jeg ved godt jeg er for fint klædt på.
Men jeg pakkede jo til Milano,
og ikke til en sø.
Lavet af agern.
Så det spiser jeg intet af mester.
Har du ikke noget normalt morgenmad ?
Ønsker de at jeg skal lave
æggehvide frittata, Mr. Feder?
Er det hvad i lærer i skolen nu ?
At lave fritattas ?
Nej vi er dækket ind.
Men du kan øve på det på værelset.
Jeg ved du har en stor prøve foran dig.
Ved du hvad skatter,
Jeg tror du overvældede Lenny.
Her, jeg har en gave til dig.
Bacon.
- Slå dig løs.
- Bacon.
Hun fatter det.
Hun fatter det. Hun fatter det.
Hey, Hun fatter det..
Gudske tak og lov. Hun fatter det.
All right, så...
Halkløjsa, hvad har du gang i ?
Steger baconet.
Ikke herinde. Det er dødt dyrekød.
Det skal ikke i nærheden af veganer maden.
Morder.
Godt så. Hvad skal jeg stille op med det ?
Nu ved jeg det.
Undskyld makker, undskyld.
Skam dig Curly.
Den skøre hund.
Den må have fået fat i nogle rester
af min pasta fasul.
Sikkert, Mama, Jeg er sikker på
at det er præcis hvad der er sket.
Det gjorde den.
Vi skulle få en hund.
Vi skulle have en vandbøffel.
Hvad laver du Higgins ?
Jeg bruger ikke bukser derhjemme,
Så det gør jeg heller ikke her, desværre.
Var det en mands røv ?
All right.
Yeah.
Lad os se engang.
Sådan ven.
Kast så stenen.
Slå ***.
Kast den efter et træ.
Kast den i søen.
Kast den efter din bror.
Slå dig i hovedet med den.
Bare gør noget.
Kom nu.
Hvorfor er du klædt sådan på ?
Hængetr du ud med Jesper Fårekylling ?
Var det ikke meningen vi skulle til Milano ?
Det har jeg pakket til.
Bare klip dem til shorts.
- Vi kan spille noget basket senere.
- Gider ikk´.
Skal du ikke hævne sidste gang
jeg smækkede dig ?
Det er fire år siden makker.
Jeg vil bare gerne til Milano
og have noget frisklavet gelato.
Hvad ville din far
have gjort i den situation ?
Den der ville have udløst
en baghånd i ansigtet...
...og mulig blødning fra øret.
Min far ville have smidt mig ned af trappen
for at sige gelato.
- Du har fået den nye grill.
- Jepper.
Hilliard forsøgte at give mig
noget tofu grape nødder derinde.
Prøv den.
- Har du gjort den ren ?
- Ja da, jeg rengjorde tingesten.
- Tag den.
- Mange tak.
Mclntyre Island er føvrigt langt væk.
Spis alt det i kan,
vi har en lang ro tur foran os.
Den rengjorde du ikke ret godt.
Helt ærligt mand.
Hvad gør du ved mig ?
Du ønsker ikke ånde der lugter
som din bedstemors skab ?
Vent på Robbie venner.
Du rammer mig med åren.
Smukt. Man kan ikke lade være at
respektere turen til Mclntyre Island.
Det har vi ikke gjort siden vi var 12..
Rørte mit første bryst der.
- Det ved jeg. Tracy Thornhill.
- Tracy Thorn...
- Ja.
- Absolut.
Lidt fladt, men jeg var vild med det.
Så så, Higgins.
Tænker du kun på kvinder ?
- Vi har døtre.
- Det er det eneste i tænker på.
- Forskellen er at jeg kan gøre noget.
- Det er ikke sandt. Okay, det er det.
Ved i hvad jeg fantaserer om ?
Slik.
Slik ?
Mit sidste lægetjek viste dårlig
blodsukker tal og Sally tog slikket fra mig.
Du er jo voksen.
Hvad vil du stille op med det ?
Nå men jeg har gemt forsyninger,
Jeg er jo ikke dum.
Jamen det er rigtig.
Jeg har alt.
Jeg har Reese's, Butterfingers,
3 Musketeers.
Jeg gemmer det under tøjet
i bunden af vasketøjskurven.
Lugten af min træningstrømper
camouflerer chokolade duften.
Og udseendet af dine underbukser
camouflerer chokolade pletterne.
Vent lige lidt gutter.
Jeg skal tisse.
- Nej, nej, nej.
- Jeg skal tisse.
Du har tisset 3 gange.
På det her tidspunkt siver det bare ud.
Ti stille, jeg prøver at koncentrere mig.
Du skal bare tisse,
ikke tage en afgangs eksamen.
Tisser du eller eller er en benzin
lastbil ved at slukke ? Hvad er det ?
Lyt lige til det der..
Jeg tror han sender en besked i morse kode.
Ved at være gammel. Stop.
Kan ikke tisse. Stop.
Stinker af asparges. Stop.
Selvom jeg ikke har spist nogen. Stop.
Den gode nyhed er,
at pigerne siger hej til den.
- Hva´så tøser ?
- Hej piger.
- Det ser så ulækkert ud.
- Så i det ?
- Sådan ser de ikke allesammen ud, piger.
- I gav den tingest 150 kilo...
Pas på.
Fedt mix bånd du lavede, Robbie.
- Ja.
- Hey, venner,jeg har også noget med.
- Hvad sker der.
- Ja det er nettet.
Mesterskabs kampen.
- Lad mig lige se det.
- Det troede jeg træneren skulle ha´.
Det bliver du nødt til,
at sætte på urnen Robbie.
Det er fedt.
- "Din fod var på stregen."
- Bailey.
Hvad tror i træneren ville have gjort,
hvis han havde hørt det ordgejl ?
Han ville give os røvfuld,
for ikke at give ham en.
- Nemlig.
- Eller gøre det på den gammeldags facon.
- Få Eric til at klaske ham for os.
- Enig. Det burde vi gøre.
Nej, nej, nej.. Jeg har sammenlagt
8 sekunders slåskamp tilbage i mit liv.
Og dem gemmer jeg,
i tilfælde af jeg bliver overfaldet...
..eller nogen går foran mig
i køen på Burger King.
- Det er min vasketøjskurv makker.
- Vi kan ikke udsætte det mere venner.
- Han har lige taget en bid af sin kylling.
- Går vi ? Okay.
Lad os komme i gang.
Jeg tror træneren er her hos os.
Jeg tror han er stolt over
at være hos os i askeform.
På denne ø, hvor vi gemte os
for vores forældre...
..og hvor vi nu gemmer os for
vores koner og børn.
Ja, vi gør.
Farvel til dig....
..ven...
...giver af gode råd...
...larmende fløjter.
Rob, kom nu.
Jeg har virkelig ødelagt mine ægteskaber.
Dem allesammen.
Det var min skyld.
Jeg kunne bare ikke blive ved.
I ved, mine egne døtre...
..jeg kender dem knapt nok.
- Buzzeren ville skamme sig over mig.
- Nej.
Så, så.
Der er masser af tid til genforening.
Du ringer da bare til dem,
når du kommer hjem.
De kommer faktisk her om ca. 20 minutter.
Hvad siger du ?
Jeg kunne godt klare et stykke kylling.
Nej, ikke med de hænder.
Der er træner på.
Så spiser du resten.
Jeg spiser faktisk et.
Ret sygt men jeg er sulten.
Lamonsoff.
Gi´den gas du gamle.
Lorte bil.
Hvad ?
Hej, Dad.
Mig ?
Hvad ?
- Hvordan får du...
- Hej.
...fud af det ?
95 procent af det må stamme fra moderen.
Og så underdriver jeg endda.
Hej, Jasmine.
Hvordan er det muligt ?
Åh nej,
hun får Elvis håret i næsen.
Hun ved ikke hvordan,
hun skal håndtere det.
Det er sødt.
Er det din bil ?
Den gamle lånte mig det lort..
Fordi han er ligeglad med om den bryder,
sammen midt i ødemarken..
...og bliver ædt af en bjørn.
Den gamle ?
Ja min kæreste.
47 år gammel.
Jeg ville ønske jeg var til fyre,
på min egen alder...
...men jeg jagter den faderrolle,
som skred fra mig.
Lækker bidsken.
Hvad betyder det ?
Aner det ikke men det føles rigtigt.
Jeg håber aldrig den bil bliver fikset.
Det tror jeg heller ikke den bliver.
Jeg fjernede tændrørene
Fedt.
Vi kigger på samme tid allesammen..
Lad os i det mindste skiftes.
Lamonsoff,
vi to kigger på træet.
McKenzie, vi kigger på hendes røv
et stykke tid.
Super. God plan.
Og skift.
Skift.
Skift.
Skift.
Og skift.
Hvad er det vi laver ?
Vent lidt.
Kigger vi nu allesammen på træet ?
Ja, lad os vende tilbage til røven.
Hej, Jasmine. Dette er Gloria.
Gloria, det her er Jasmine.
Hej.
Se der. Der kommer bedstemor Gloria
til redning.
Lad mig se en gang.
Jamen søde.
You've blown your gasket.
Ikke godt.
Det var hårdt.
Hvis i troede det var ulækkert ved bilen...
...skulle i have hørt dem i vandsengen.
Lød som to bjørne som kæmper om en laks.
- Der skete en del.
- Han får i det mindste noget.
Der har været lukket for det varme vand,
siden Deanne fandt ud af, at hun var gravid.
- Det kan ske.
- Har i sex mens de er gravide ?
- Skader det barnet ?
- McKenzie kan.
Babyen tror den får en karamel stang.
- Den var god.
- Snickers. Snickers.
Lidt større, en smule størrer.
Jeg var heldig på Saint Paddy's Day,
men hun halv sov.
Og med halv sov mener jeg hun sov.
Hun var helt væk.
Det er i orden, det må man gerne.
Det er bedst hvis hun ikke er vågen.
- Hey, hvordan gik det med datteren ?
- Akavet.
De første 20 år af ens barns liv,
er åbentbart vigtigere end jeg troede..
Det er altid børnene der betaler prisen.
Børnene betaler.
- De betaler.
- De betaler.
- De betaler altid.
- Men de betaler med majs.
Det var hyggeligt at møde jer gutter.
- Nej, nej. Vi indhenter det forsømte.
- Slap af mand.
Jeg er da glad for, at mine familie
problemer er underholdende for jer..
Lad os opmuntre ham. Hvordan opmuntrede
vi Robbie i gamle dage ?
En lille pile roulette ?
- Pile roulette..
- Gjorde vi virkelig det ?
Uden sammenligning det
dummeste vi har foretaget os.
Det var det dummeste.
- Åndssvagt.
- Uintelligent.
- All right, venner.
- Jeg nægter at tro vi gør det her.
Hvordan kan det være at vi altid lader
Lenny overtale os til at gøre dumme ting?
Husk nu, at den som bliver i cirklen
længst tid, har vundet.
- Jeg bryder mig ikke om den del.
- Den som bliver stående længst tid.
Okay, venner, så kører vi.
Og en og to...
Hvorfor gør vi det her ?
Go.
Vent.
- Jeg kan ikke se den.
- Hvor er den ?
- Jeg mistede den mod solen.
- Jeg taber.
Curly.
Jeg er mesteren.
Jeg slog alle jer tøsedrenge.
Kom nu, kom nu, kom nu.
Skynd jer.
Av i bevæger den.
I ryster den.
Min forstrækning
Klager du over din forstrækning ?
Jeg har en pil i foden.
- Rolig, rolig.
- Tag det roligt.
Hvad sker der ?
- Rob blev angrebet af en indianer.
- Ja men han slap væk.
- Hvad ?
- Blev han angrebet af en indianer ?
- Hvad er der sket far ?
- Amber. Det var godt du kunne komme.
Det her er min datter Amber, allesammen.
Har du en til ?
- Gi´mig fem.
- Nej ingen klør fem, min kone kommer.
- Du godeste.
- Jøsses, I fik mig til at se på det der.
Det tager livet af mig.
Bridget,kom her ned.
Farmand er såret.
- Har du endnu en ?
- Ja.
Hey.
- Nå, okay.
- "Hej."
DNA.
- Nu fatter jeg det.
- Rob er både hendes far og mor.
Det giver mening.
Hold kæft. Fod, pil. Hvorfor ?
- Vi bliver nødt til at trække den igennem.
- Lad mig gøre det.
Jeg sagde det først. Det var min idé.
I rører den ikke. I rører ham ikke.
-Ingen rører ham.
Vi skal nok klare den.
Vi behøver bare et grødomslag med majs,
det vil trække...
Årh hold nu kæft.
Det grødomslags pis virker jo ikke.
Det har aldrig virket.
Er du sindsyg ?
Få noget alkohol på det her kælling.
Det burde du kende alt til.
Du er født under forbudstiden.
Der knækkede filmen.
Det var større end jeg havde regnet med.
Knæk, knas og pop.
Unormal oprindelse. Bugspytkirtel.
Unormal...
Sikke et rod.
Jeg kan ikke...
Undskyld mig prinsesse Rita?
Kunne de tænke dem at hjælpe til ?
Nej Mr. Feder sagde at jeg skulle læse
til den store prøve.
Hvillken prøve ?
Aner det ikke.
Han bliver bare ved, at give mig bøger.
Lige meget.
Har du pakket adapterne til Italien ?
Ja. Det gjorde jeg i L.A.
Godt. Tør dine hænder.
Du skal pakke disse papirer meget
omhyggeligt her i, okay?
De må ikke gå i stykker.
Hallo.
Heji, Det er Roxanne Feder.
Jeg ville bare forsikre mig at...
Mor, mor.
Den kom ud, den kom ud .
Vent lidt,
Jeg taler lige i telefon, okay?
Min tand, den faldt ud.
Det er godt skat.
Læg den under din pude,
så lægger jeg en dollar der senere.
Hvad ?
Becky,jeg taler lige i telefon.
Jeg lægger dollaren under...
Hvorfor vil du gøre det ?
Er der ingen tandfe ?
Det gjorde jeg bare ikke.
Åh Lenny, du skulle have set hendes ansigt.
Jeg ved ikke hvad der er galt med mig.
Jeg prøver så hårdt.
Men ingenting er godt nok.
Du gjorde en fejltagelse.
Forældre laver også fejl.
Kan du huske dengang jeg fortalte Greg
at babyer kommer fra morens pøller...
...og han blev ved at kigge i toilettet
efter en lillebror ?
- Det er ikke sjovt.
- Jeg siger det bare.
Kan du høre mig nu? Okay.
Jeg føler bare...
Hvad med nu?
Kan du høre mig nu?
Jeg føler jeg har ødelagt hendes barndom.
Hun ville alligevel finde ud af det på et eller andet tidspunkt.
På et eller andet tidspunkt, men ikke i dag.
Kan du høre mig nu?
Det her er så fedt.
- Er du der?
- Sagde jeg ikke i ikke måtte have telefoner med?
Jeg troede vi havde en aftale.
- Hvad?
- Hva så, far?
Er det kop-telefoner?
Yeah, Charlotte lærte os det.
Sejt, ikke?
Hey, se Becky's.
Se, Far. Jeg har en kop der venter.
Jeg bliver nødt til at ringe tilbage,
Jeg har lige SvampeBob i røret.
Var det en kalkun?
Yo, Andre, kan du hører mig?
Krystal klart. Kan du hører mig?
Åh, yeah.
Det bedste ved disse, er at
vi kan efterlade en kop i badet...
...og lytte til Jasmine
gå i bad i morgen.
- Hvad?
- Åh, du godeste!
Må jeg lige låne den her?
Hør lige efter, børn.
Der har været en forespørgelse
fra et telefonselskab.
Vil i gerne sætte nogle kop-telefoner op
i alle voksen værelserne, lige nu?
Tak. Okay. Afsted.
Kom i gang, kom i gang, kom i gang.
Jeg sagde, kom i gang. Kom i gang.
Ja, jeg har altid været
Tandfeen.
Nej, Bean's mor
er Tandfeen i hans familie.
Jeg dækker bare vores familie.
Nej, lad være med at sige noget til Bean,
Okay?
Becky, Jeg elsker dig
så, så, så meget, okay?
Jeg er ked af det, søde.
- Okay, i koster mig en formue.
- Nej, du ligger på først.
Kom så.
Det bliver jo en dyr kop-regning.
Det er godt at putte majs
på dit sår fra pilen.
Hva' fanden er det?
Er det Gloria der griner?
Hun er her stadig
efter at han gjorde dét ved hende?
- Hun tilgav ham lige med det samme.
- Du er min specielle pige.
Og du er min en-fodede
majs-dækkede elsker.
Okay, kom så,
vi bliver nødt til at sove nu.
Vi skal til Milano i morgen, ikke?
Det er en lang flyvetur.
Lad os få vores søvn.
Nogen slog den kalkun ihjel.
Gør det mig liderlig?
Ja.
Du lover mig at du stadig vil fodre
hende efter vi er taget afsted?
Det lover jeg.
Mor, det er min mælk.
Bean, vi bliver nødt til at lære at dele,
selv med fuglene.
Men han drikker dig helt tør.
Er det her godt.
Jeg fik den tre gange.
Donna, vil du prøve?
Ja. Men jeg er mega dårlig til sport.
Det er okay. Her.
- Hold den sådan her.
- Sådan?
Gå ned i knæ og kast den,
og lad stenen lave magien.
- Nice.
- Åh, Jeg smuttede den.
- Godt gået, Donna.
- Bravo.
Ved du hvordan man smutter sten?
Laver du sjov?
Jeg er den bedste til det her.
Giv mig den. Så, kig nu.
Åh, du godeste, skat, er du okay?
Ja, Mor, Jeg er bare glad for
at se du har det sjovt.
Jeg tager deres bagage ned til bilen,
Hr. Feder.
Det er ikke min bagage,
det er dine bøger.
Mange tak fordi du gider
at tage dine egne ting ned.
Du er okay. Kom nu.
Come on, man.
Allerede? Smutter i?
Ja, vi bliver nødt til det.
Behøver i hjælp til at
komme til lufthavnen?
Vi har et lille problem.
Hvad? Hvad er der sket?
Jeg har glemt hvordan man smutter en sten.
Jeg tror det kommer til at tage
et par dage at finde ud af det.
Så...
...Jeg tror vi bliver nødt til at blive.
Laver du sjov?
Er det rigtigt, Mor? Vi skal ikke afsted?
Jeg behøver ikke og se nogle sultende
modeller gå rundt i mit tøj.
Yeah, hvorfor vil du også se på
modeller når du kan se det her?
Se? Det kan man ikke få i Milano.
Du.
Du.
Hvad vil du lave i dag?
Lige hvad du har lyst til.
Det ved jeg ikke.
Du kan fortælle mig det.
Hvad var din yndlings beskæftigelse
da du var tolv og det var solskin?
Altså, det tror jeg ikke vi kan.
Måske tage til et vandland.
Hvad venter vi på?
- Seriøst?
- Lad os fylde bilen, folkens
Laver du sjov?
- Jeg tager ikke min trøje af.
- Det gør jeg heller ikke.
Du spilder det.
Undskyld.
Det er okay.
Det smager faktisk ikke dårligt.
- Pigernes dag.
- Okay? Du styre det.
Jeg ska på toilettet.
Okay, hæng på, søn.
Hey, far.
Hey. Hvor har i været?
Altså vi tog ikke vores bikinier med, så
Marcus tog med ud og købte nogle.
Vi fik dem fra en butik
der hedder Fræk og Sød.
Marcus sagde
at det var den eneste der havde åbent.
Det eneste sted der havde åbent?
For bikinier? Om sommeren?
Vi fik min badedragt
i Stop og Køb.
Den... Se den kan jeg godt lide.
Lad os prøve Vandrutchebanen.
Jah... Vandrutchebanen.
Hvilken dejlig dag.
- Det er pigernes dag.
- Du ved.
Det er lækkert.
Åh, mand.
- Har du virkelig badedragt på?
- Gud, det er så varmt.
Kom nu piger. Vi kender jo ikke
disse folk. Hvem bekymrer sig om det?
Du har ret, Hvem bekymrer sig om det?
Jeg har arbejdet hele sommeren på den her six-pack.
Okay.
Hva syntes du om den, hva'?
- Mor har stor mave.
- Go, D. Go, D.
Kom nu, Sally, det er din tur.
Tag det af.
Åh, nej.
Jeg fyser faktisk en lille smule.
Gloria, hvad med dig?
Jeg ejer ikke en badedragt.
Men jeg kan bare være nøgen.
- Nej, nej, nej.
- Der er børn her.
Hey, nogen kan lide hvad de ser.
- Far, Køen bevæger sig slet ikke.
- Jeg ved det.
- Jeg ved det.
- Jeg vil have mors mælk.
Det ved jeg du vil, men...
Han vil have mors mælk.
Så giv ham noget mælk.
Mors mælk! Mors mælk!
Nej. Nej. For satan.
Ikke mere mors mælk, okay?
Du vil have mælk,
så for du almindelig mælk.
- Her, sønnike.
- Hey.
Ikke så meget snak.
Her er en ti'er. Løb så. Løb så.
Her.
Drik noget mælk fra en karton.
Jeg ved ikke om
mor vil have at jeg gør det.
Okay, drik det nu bare, okay? Ligesom
far gør. Lad mig vise dig det, okay?
Okay.
Jeg er ligesom farmand.
Sådan der.
Så, ikke mere brystmælk.
Mere til os.
Okay, piger, hvordan får vi
Hr. Banan Hængekøje...
...til at komme her over, hvor vi
kan se ham lidt nærmere efter?
Okay. Der er to store
fordele ved at amning...
...og jeg vil nu bruge mine.
Sally.
Sådan, tøs.
Åh, du godeste.
- Brug den parasol-stang, baby.
- Sally. Åh, du godeste.
- Åh, Det virker. Yeah.
- Du er god til det der.
- Åh, du godeste, han kan lide det.
- Se hvordan han flexer.
Nej, fortsæt.
Okay, vi går ind bagved.
Springer over i køen. Kom så.
Pas på dig selv.
Kom nu, kom nu.
Far, Må vi gerne
gå igennem her?
Over hoved ikke,
men vi gør det alligevel.
Okay, din seje far fandt dette sted
den gang han var ung.
Gå op af stigen.
Der er mørkt.
Måske skulle du lige holde mig i håden.
Jeg er bange.
Hey. Kom her, kom her.
I skal ikke falde for hans lort.
I skal blive væk fra ham.
Hvad snakker du om?
Han er jo bøsse, er han ikke?
Nej. Han virker bare bøsseagtig.
Han er genial.
Gå så.
Okay så, hvem er den næste?
Okay, hvem er den næste?
Nu, er et godt tidspunkt. Charlotte.
Det er dig først.
- Sådan der.
- Ud og mor dig, Charlotte.
Sådan. Hvem er den næste? Afsted.
- Kommer han denne her vej?
- Han kommer imod os lige nu.
- Det her er godt.
- Han er.
Jeg er ligeglad med hvad i gør,
i skal bare ikke slå en prut.
Hey, hvad så, piger?
Så i er fra her omkring, eh?
Yeah, Jeg er fra Saskatchetoon.
Det er oppe i Canada, eh?
Jer amerikanske piger,
i har da også været i Saskatchetoon, eh?
Narrefisser.
Alt på ham var på stroider
undtagen hans stemme.
Kom så, kom så.
Ud, ud, ud.
Nu, nu, nu.
Næste.
Okay, hvem er den næste?
Hey, har i ikke lige været her?
Nej. jeg tror du forveksler os
med nogen andre.
Det tror jeg ikke, i er to af de lækreste
piger jeg nogensinde har set.
- Hey.
- Hvad?
- Det er mine døtre.
- Som om.
Hende der, helt sikkert.
Fordi hun er grim, ligesom dig.
- Hey.
- Så, hvem er den næste?
Far. Kom nu. Skynd dig,
Jeg vil prøve Pirat Vandfaldet.
Et sekund. Yeah, vi kommer til at
prøve alle tingene. Alle sammen.
Du må have det sjovt.
Ligger du og tisser?
Nej,
Du ved godt de putter et kemikalie
i poolen der gør urin blåt.
Nej, nej, nej, det er en gammel skrøne,
søde. Det er en gammel skrøne.
Åh, du godeste.
Du ydmyger mig.
Mor, mor.
Vil du tage et billede?
Okay. Lidt længere.
Længere.
Længere.
Fik dig.
Jeg ved ikke helt med den her, far.
Den er lidt høj.
Ja, den er lidt højrere end jeg husker.
Okay, lad os prøve en anden.
- Jeg kan heller ikke lide den, yeah.
- Kom så, vi skrider her fra.
Godt at dit barn bakkede ud så du heller
ikke skulle prøve den, ikke rigtig, Fyr?
Hvorfor får du ikke nogen til at gøre det
for dig, Hr. Mærsk Mc-Kinney Møller?
God idé.
Hey, Wiley, hva så, mand?
- Træd tilside. Lad mig prøve den her.
- Sådan, sønnike.
Farvel og goodbye, kæmpe kylling.
Yeah, se på ham.
Sådan
Det var godt. Det var mega godt.
Okay, nu vil jeg prøve den her.
Se der. Se der.
- Hvad skete der lige der?
- Superknægt. Sådan der.
Baglæns, huh? Se han lige.
Baglæns, baby.
Så er det dig, Hollywood.
Mig? Okay så. Jeg ved ikke hvordan
man følger op på en baglæns.
I skal bare lige holde øje med
når jeg hopper af, gider i?
Ser ud til at det kun blev til en andenplads igen,
Bailey, huh?
- Hør ham lige? Andenplads.
- Andenplads.
Kør ned af den mens du hænger i fødderne.
Vis de idioter hvordan man gør.
I mine fødder?
Yeah.
Er det sikkert?
Du kan da være ligeglad? Du er et dyr.
Du er et dyr.
Jeg er et dyr.
Wiley.
- Hvorfor gør du det ikke bare?
- Jeg har børn.
Yeah, Wiley.
Wiley, Wiley, Wiley.
Åh, du behøves ikke at gøre det.
Jeg er et dyr.
Jeg er et dyr.
Yeah.
Jeg kan ikke få min fod ud.
Sådan gør man det, fyr.
- Becky.
- Du kan godt.
- Godt. Sådan der.
- Giv mig fem.
Roxanne, kig på ham.
Det er som om han fuldstændig har glemt mig.
Typisk mænd.
De tager alt hvad du giver
og så bytter de dig for en ko.
Men nu ved jeg ikke
hvad jeg skal gøre med dem her.
Det gør jeg.
Se nu der her, min ven?
Jeg lavede klassikeren "bank skudet".
Banken er åben. Tag et skud. Sigt.
Åh, yeah. Din far kan skyde
50 ud af 50 rigtigt, hver gang.
Er det rigtigt? Fordi på min Wii,
virker "bank skudet" aldrig.
Yeah? Du burde Wii-levere
den tilbage og få Wii-pengene igen.
Tim Duncan har haft omkring hundrede
spil vindere, med den der.
Skat, prøv lige og se her?
Åh, Skat, det var lækkert.
- Kom her, lad mig vise dig.
- Sådan, baby.
Kom så, kom så.
Det du skal gøre er...
Kan du se den firkant der oppe?
Du skal ramme øverste højre hjørne?
Hallo?
Fokus, knægt, fokus. Glem det der.
Lamonsoff, fokus.
Åh, du godeste, perverse stodder.
Han ligger så meget an på mig.
Det var han nu... Jeg ved det ikke.
Okay, Kom så. Prøv bare.
Følg igennem. Hold dine hænder oppe.
Tager du gas på mig?
Respekt.
Se hvor god du kan være
når du har normalt tøj på?
- Hey, mor.
- Hey, skat.
Hvorfor er du ikke
ude og spille basketball?
- Du ved jeg har...
- Du har knyster, det ved jeg. Hvor er Kurt?
Kom nu, er du bange?
Hvad er der galt med dig?
Stop det.
Der er nogen der har et problem der.
Det ser ikke godt ud.
Jeg laver det samme.
Okay, Jeg drak alles første shot,
for dem.
Nu drikker i den næste.
Kom nu.
Nej, ingen drikker shots.
Der er børn her, smarte.
Bliver nødt til at kunne komme op i morgen.
Okay så drikker vi øl i stedet for.
Hvem har øl? Skal i have en ny?
- Jeg nøjes med én, tak.
- Yeah, Jeg holder mig til kaffen.
- Jeg for så mange.
- Skål.
- Jeg ammer, jeg drikker ikke.
- Jeg drikker bare Metamucil i aften.
Hvad er der galt med jer, gutter?
Vi plejer at komme herop og feste,
mand, og blive stive.
Tabere.
Bare rolig, du bliver voksen en dag.
Du skal bare møde den rigtige pige.
Åh, min ældrere søster
ville være perfekt til dig.
Hvad?
Hun er blind,
men hun kan se former.
Anyways, Roxanne,
Hvordan mødte dig og Lenny hinanden?
Det er et godt spørgsmål.
Hvordan fik denne pose lort,
no offense...
...fat i denne gude skønne señorita?
Åh, han kom ind i butikken
hvor jeg arbejdede.
Jeg hjalp ham.
Han ville have at jeg skulle prøve et skørt.
Åh, det gamle "prøve et skørt" trick.
Jeg fik dig. Meget snedigt, søster.
Yeah, han fik mig faktisk. Efter det
fik han mig til at prøve en BH og...
Hey, jeg prøvede bare og hjælpe ham.
- Lige præcis.
- Okay, okay. Jeg syntes han var lidt sød.
Det var en god dag.
Åh, Gud! Åh, mit vand.
Mit vand er gået.
Babyen kommer!
- Er du seriøs?
- Åh, yeah.
Åh, du.
Åh, du godeste.
Jeg fik dig, jeg fik dig, jeg fik dig.
Okay.
Jeg laver bare gas.
Åh, du godeste, det er...
Kender i den sang?
Åh, det er den bedste sang.
Det er den bedste sang i hele verden .
Åh, denne sang for mig til at blive så liderlig.
Du ved, jeg tænkte rent faktisk lige på det,
men det gør jeg ikke længere.
Det vil jeg gerne tage skylden for.
Fordi det er en del af min
"få noget fisse" spilleliste.
Få pigerne på dansegulvet,
og min pige er lige her.
Kom nu, skat.
- Det var virkelig et godt træk.
- Lad os gøre det.
Yeah, dans med mig.
- Det er lang tid siden.
- Meget lang tid siden.
Jeg ved hvor meget du elsker og danse.
Åh, du kender mig,
Jeg er en normal Shabba-Doo.
Se lige den smukke pige.
Sexet Deanne.
Du burde ændre dit navn
til Deyoncé.
Åh, Gud.
Yeah, så nu syntes du
jeg er sexet, huh?
Kan jeg ikke bare få lov til at nyde
en dans med min lækkere kæreste?
Jo. Til den hvideste sang nogensinde. Jo.
Ja, Det er den hvideste sang
jeg nogensinde har hørt.
Lenny, du havde ret
omkring det med at tage her til.
Det her sted er virkelig specielt.
Ja, ikke?
Der sker intet her,
og jeg elsker det.
Roxanne, Jeg har været sammen med
25 forskellige piger på dette sted...
...og jeg vil have at du skal
være nummer 26.
Så længde jeg er den sidste.
Åh, det garantere jeg.
Jeg er også liderlig.
Hey, hvad laver du? Din idiot.
Lamonsoff. Hvad laver du oppe nu?
- Det var fuldstændig sindsygt.
- Hvad?
Sally angreb mig.
Det var fuldstændig sindsygt.
Jeg prøvede det samme
med min kvinde.
Er det rigtigt?
Hey, hvor er Saskatchetoon?
Yeah. Det ved jeg ikke.
- Hvad er jeg?
- En narrefisse.
- Og hvor er du fra?
- Saskatchetoon.
Se lige det her.
- Og hvad er jeg?
- En narrefisse.
- Og hvor er du fra?
- Saskatchetoon.
Hvad skal vi gøre
med Higgins?
Yeah, ved du hvad?
Det her *** mig af:
Du kan ikke være en single der er gået under,
uden ansvarlighed og undgå at betale for det.
Det kan man bare ikke.
Yeah.
Søde?
Du er faldet i svøn på sofaen igen.
Du ved godt at du skulle
være på dit værelse nu.
Du er uartig.
Nej.
Marcus, fuglen har det bedre.
Marcus. Han vil gerne snakke med dig.
Marcus, du bliver den bedste
livvagt for hele poolen.
Hold vejret, skat.
Hold vejret, skat.
Hvem er det?
Åh, Det er mors kæreste.
Ham der røre ved dig.
Han græder, han græder.
- Stille.
- Hej, mor.
- Okay. Det er okay.
- Mor?
- Okay, baby. Det er okay, skat.
- Moar?
Jeg tager dig med oven på.
Tag din pyjamas på, okay?
Du kan ikke falde i søvn her...
Du kan ikke bare falde i søvn alle steder,
det ved du godt.
Nu går du op på dit værelse.
- Fald i søvn, nu.
- Gå op på dit værelse.
- Hvad laver i?
- Kom her.
Det her er et skab.
Det her er dit soveværelse.
Okay? Det er også dit toilet.
Her kan du tisse i fred.
Jeg tisser lige.
Glædelig 4. juli, til alle.
Det er også fuglens uafhængighedsdag,
så hold fingrene krysset, skat.
- Hun klarede det, far.
- Nu sker det.
- Farvel, fugl.
- Hun flyver.
Hun bliver helt sikkert dyrelæge.
Er hun bare helt perfekt eller hvad?
Det er så sexet. Hvad sagde du?
Jeg tror hun sagde:
Bla bla bla bla bla... Milan.
Ved du hvad, de her drenge ved butikken
de talte så meget lort...
...omkring denne her basketball kamp
de skulle se.
Jeg er bare glad for at
disse uniformer bliver færdig.
Ikke mere alkohol til mig.
Har du virkelig sovet i skabet,
din drukkenbolt?
Det tror jeg.
Nej.
Åh, Gud, Higgins.
- Det er bare for ulækkert.
- Dit svin.
Jeg havde den frækkeste drøm
om en lille blonde pige.
Eller, jeg tror det var en drøm.
- Nice. Classy.
- Så klamt.
Disse æg ville virkelig hvis du
havde noget marinara sauce.
Det er Lenny's telefon.
Hallo?
Okay, Sådan der.
Det bliver så en tre'er.
Det er en, to, tre, stige.
Stige.
For satan.
Den rige bliver endnu rigere.
Okay. Okay.
Schniggly er her.
Kom nu, Robbie,
fortæl manden hvad der sker.
Han er da ligeglad.
- Fortæl ham det.
- Hvad snakker i om? Fortæl ham det.
Gloria og jeg tænker på
at få os en lille unge.
Hvor fedt er det lige?
Det er fedt.
Den gode nyhed er at hun ikke
kan få flere strækmærker.
- Det var en god en.
- Kom nu.
Den anden gode ting er at
Gloria og barnet kan dele bleer.
Ser du, den var bare grim.
Han forstår den ikke. Han
er ikke i et seriøst forhold.
Han forstår den ikke fordi han
ikke kan blive i et seriøst forhold.
Se, han er bare sur
fordi de piger jeg går ud med...
...er 70 til 80 år yngrere
end hans kone.
Han kan ikke stoppe.
Den sidste jeg var sammen med var, blond,
høj, super lækker. Ikke lige din type.
Mig og blondie, vi begynder
og ryste sengen...
Ryste sengen?
Hvad betyder det at ryste sengen?
Det ved jeg ikke, jeg ved hvad det er
når man tisser i sengen. Jeg ved det ikke...
Og så lige når vi kommer til "den gode del"
i ved?
Det her billede bag ved os på væggen
falder ned og...
Rammer hendes pande.
Hun skære sig på panden.
Det skære hende. Men jeg sænker ikke farten.
Jeg smider bare to pamoler til hende,
og hun spiser dem som en hund.
Jeg er træt. Marcus, din snorken
har holdt mig vågen hele natten.
Du er en død man. Kom tilbage.
Kom tilbage. Det er mit pige barn.
Jeg troede du var min ven.
Lad mig være.
Du kommer til at betale denne gang.
Din skiderrik.
Jeg skal vise dig hvordan man er flink.
- Dumme skildpade.
- Dit dumme svin.
- Robbie, vent.
- Han er en psykopat.
Stop. Stop.
Hey, stop det der. Jøsses.
- Okay.
- Fald ned.
Min ven. min ven. Hvad er problemet?
Åh, ja. Jern foden.
- Kom her, skat.
- Hvorfor slås i?
Godt at se dværgen bryde igen.
Hvordan kunne du gøre det?
Det er min datter.
- Gøre hvad?
- Ryste sengen med hende.
Tror du virkelig jeg ville gøre det?
Ud af os alle sammen,
så ja, det ville nok være dig.
Du knallede jo rent faktisk
Stimpson's mor.
Jeg kendte ikke en gang den fyr.
Han var din ven. Jeg kendte ham knap nok.
Hun tog fat i min ***,
det har jeg fortalt jer.
- Det er hans datter. Det er anderledes.
- Mig og ham?
Okay. Måske lagde jeg lidt an på ham,
med det var bare for at få din opmærksomhed.
- Okay, men hvad så med hans snorken?
- Det hørte jeg også.
Åh, nej. To gange?
Vi kunne hører det tre værelser væk.
Du kender Marcus, han ville aldrig
være sammen med din datter.
Jeg mener, ikke at hun er...
Du forstår hvad jeg mener.
- Okay, men hvad er der så sket med dit hoved?
- Da jeg var ved at klæde om til mit nattøj...
...fik jeg følelsen at der var en
der kiggede gennem mit vindu...
...så jeg ville trække for
og så faldt jeg og slog mit hoved.
Yeah, dude, det er din datter.
Jeg vil aldrig være sammen med hende.
Du er min bedste ven.
Og Jasmine ville aldrig være sammen med mig,
fordi jeg er mig.
Hør, undskyld jeg ikke har styr
på mit liv ligesom Lenny.
Åh, styr på dit liv ligesom Lenny.
Please.
Jeg tog din telefon, hipócrita.
Det var din assistent.
Jeg spurgte om han havde aflyst
flyet til Milan. Det sagde han at han havde gjort.
Før vi kom her til.
He said that? Why would he say that?
I mean...
Han fandt lige på det?
Jeg siger ikke, at han fandt på det.
Jeg tror at ...
Han selv mener det er sandt.
Du kan ikke snyde mig, Lenny.
Hold op med at bebrejde
alt og alle ...
... Og begynd at tage en lille smugle ansvar
for en gangs skyld.
Jeg tager ansvarlighed.
Okay? Du har ret.
Jeg troede, at det var bedre
at vi var blandt normale mennesker ...
... i stedet for at tage til Milano.
Er vi normale?
Jeg var bange for at fortælle dig det.
Det var lettere at holde det hemmeligt.
Alle ægteskaber har hemmeligheder.
Min hemmelighed er,
Jeg elsker dig meget.
Roxanne, jeg bare ... Jeg. ..
Vores børn er ved at blive,
snottet, forkælet ...
- Vi har fået en barnepige, vi har ...
- Så hun er en barnepige.
Nej, nej, nej. Hun er ikke en barnepige.
Selvfølgelig er hun en barnepige.
Hvornår stopper løgne?
Det standser lige efter dette.
Hun er mere en au pair.
End en barnepige.
Lenny.
Okay, løgne stopper lige nu.
Jeg vil aldrig lyve for dig igen.
Jeg sværger.
Jeg elsker dig.
Mænd lyver.
De kan ikke lade være.
Kurt lyver som bare helvedes.
Hvad lyver jeg om.
Toe-J Simpson?
Åh, helt ærligt.
Barnepigen.
Hvad er der med barnepigen?
Du er faldet for hende.
Jeg er ikke faldet for barnepigen.
Jeg er en gift mand. Basta.
Om jeg nyder en dejlig samtale
med en kvinde, som ikke siger ...
... "Hvad er det her?" og
"Har du afhente det?" Ja.
Du kan da have
gode samtaler med mig.
Hvornår? Du arbejder jo altid.
Og når du kommer hjem,
er du jo træt hele tiden.
Du rører mig ikke,
eller kigger på mig.
Han lyder som en gammel kvinde.
Deanne, du skulle have giftet dig med
Umberto Denunzio som jeg fortalte dig.
Og hvis jeg havde blevet hos ham,
ville det være dig som var gravid nu..
Du har sandsynligvis ret, skat.
Jeg vil blande mig udenom.
Tak.
Hør, måske tog jeg dig for givet,
det er jeg ked af.
Hvad med at jeg tog dig med på
en date hver torsdag.
Der kan jeg ikke, jeg skal se skadestuen.
Hvilken som helst anden aften, ville være skønt.
Nu hvor vi alle er ærlige,
vil jeg også være det.
Jeg er faktisk ikke medejer
af møbelforretningen.
Jeg arbejder der ikke engang mere.
Jeg blev fyret i april.
Jeg lejede Caddien ...
.. Og jeg har opført mig som en stor kanon,
for I ikke skulle opdage det.
Lamonsoff.
Du behøver ikke at skjule
noget fra os. Jeg er ked af.
Tja. Nu når vi er ved at røbe ting her...
... Jeg har en tilståelse
Jeg bruger toupe.
Virkelig.
Jeg har en tilståelse.
Jeg er en mand.
- Nej
- Jeg sagde, det jo.
- Laver du sjov?
- Nej, jeg laver bare sjov.
Jeg er lidt ked af,
at I troede på det.
- Vi var bare ved at sige, at ...
- Du er meget kvindelig.
Bare glem det.
Jeg ved det ikke er mit sted, men ...
Nå, trods alt,
er jeg den ældste her.
Det kan du bande på du er.
Nå, på trods af spøg og uenighed,
ser jeg en masse kærlighed her.
Og med kærligheden kommer fjendtlighed.
Ligesom da Rob bed efter mig forleden.
Det var skræmmende.
Og I sagde at jeg virkede rolig.
Men indeni?
Indvendig sagde jeg:
"Gloria Noonan ...
... kald ham ikke sociopat med udestående
øjne og med en lille-mand kompleks.
Sig ikke, at hans hår får ham til at
ligne en beskidt uldtot. "
Det kan jeg godt lide.
"Eller at han ligner en ældre homoseksuel
udgave af Jonas brothers. "
De har forstået pointen,
med hvad du mener.
"Eller en dværg filippinsk Fonzie."
Jeg sagde ikke disse ting.
- Det er min favorit.
- Hey.
Toupee.
Livet kan være svært nogle gange.
Det bliver ujævnt,
med familie og børn ...
... og tingene går ikke
præcis som du havde planlagt.
Men det er det, der gør det interessant.
Første kapitel i livet, er altid spændende.
Det andet kapitel ...
... det er hvor der komme dybde i.
Hvorfor har du aldrig fortalt,
at hun får det?
Yeah, hvor har du gemt det.
Det er, hvad jeg har prøvet
at fortælle jer.
Det var smukt skat.
Det var smukt.
Gruppe kram.
Okay, det er på plads.
Jeg ved ikke, mand.
Den ser vanvittig ud.
Det bliver sjovt.
Jeg brugte hele formiddagen
på at blæse den ting op.
Du burde være uskadt.
- Burde være?
- Ja.
Klar?
Gå.
Lad os gøre det igen.
Det er ikke en tjeneste. Det er ligesom en stor
investering for mig, mand.
Et bil pleje center.
Og der er ingen andre i nærheden.
Det bliver en guldgrube.
Jeg vil ikke tage dine penge.
- Det gør du heller ikke, du øger dem bare
- Jeg vil være med, okay?
Jeg kender ejeren af Celtics.
Og jeg kan skaffe os denne konto.
Alle de fyre kører
Bentleys og Ferraris.
Hvor kender du celtics ejer fra?
Hey, jeg er leder
af hans datters pige spejder gruppe.
Hvis han vil sikre,
at hun får sit kage mærke ...
... vil han give os den konto.
- Jeg elsker jer.
- Jeg elsker det. Jeg elsker det.
Er du klar til noget sjov?
Yeah. Bring det.
Okay.
Gå. Gå. Giv den gas.
Vil du virkelig dette, Bailey?
Mine fem mod dine fem.
Åh, drenge, se lige engang.
Jeg kan se at drengene
har holdt sig i form.
Robideaux, godt at se dig.
Lenny.
Jeg ved ikke om du kikker på mig eller ej.
Hør her gutter, vi ønsker blot at spise vandmelon
og slappe af, hvis det er iorden med jer.
Nej. Det er ikke i orden.
Du kan ikke smutte udenom denne gang Feder.
Wiley sneg sig ud af intensiv behandling
blot for at du får hvad du fortjener.
Hey. Du må hellere tage dig sammen, Feder.
Åh, hey, Wiley.
Var det et godt lang skud?
Yeah.
Det er første gang jeg hørt den.
Okay. Undskyld, mand.
Skal jeg tage noget på den øverste hylde til dig?
Den har jeg hørt mange gange.
Seriøst, Dickie, lad os bare hænge ud
med vores familier. Vi ønsker at slappe af.
Yeah. De er bange for os.
Det er hvad der er galt..
Vi er bange for at du måske spiser bolden
før vi overhovedet starter spillet.
Gode gamle Higgins.
Han snakker bare, men han kan ikke ...
Jeg har glemt resten.
Rob er her med en dårlig fod.
Du er ikke klar vel, kammerat?
Jeg tror, at hvis Buzzer var her,
ville han have mig til at prøve.
Jeg tror, at han gerne ville
have os alle til at prøve.
Var det William Shatner?
- Okay, så lad os gøre det.
- Lad det starte.
Spil til 21.
Hey, hey. kom nu.
Gutter! Se!
Nå, er det ikke den anden
sorte fyr, som voksede op her.
Nej, nej, nej. I denne by, er jeg den sorte
fyr og du er den anden sorte fyr.
Nej, i denne by,
er jeg den sorte fyr.
Når jeg kommer ind i en butik,
bliver de hvide bange.
Yeah? Når hvide mennesker ser mig
komme ind i deres butik, løber de.
Yeah. Det her er mine hvide mennesker.
Gå ud og få dine egne..
Du sindssyg, mand.
Heldigt skud.
Forsvar, forsvar.
Sådan skal det gøres.
Hey, gutter. ligesom i '78.
Spil mig.
Vis mig, hvad i har at byde på.
Hey, Y! Hvor er M-C-A?
Hvad fanden er det?
Det lyder som ugler der har sex.
Robideaux, se op.
- Hvad laver du?
- Jeg er ked af! Jeg er ked af! Røg den i?
Du fik mig til at spilde
min skide øl.
Skat, hvorfor skal alting
dreje sig om dig?
Hvorfor skal du altid være
sådan en idiot?
Tag den. Yeah, yeah, sådan der.
Jeg kan ikke klare mere.
Jeg kan ikke engang trække vejret.
Mine ben har været følelsesløs
siden anden halvleg.
Hey, kan du fuppe skader?
- Er du med.
- Okay.
- Åh, min ...
- Åh, Gud!
Jeg kan ikke spille mere.
Jeg har hold i ryggen.
Åh, Skat.
- Åh, det gled bare ud.
- Jeg er færdig.
Man skulle tro at nogen,
havde fået et hjerteanfald.
Hvad laver du?
Er vi færdige?
Darth Vader, lad os gå. Sid ned.
Åh, skat.
Er det en vafel is fra Virgilio's?
Vil du seriøst bare tage
din datters vafel is?
Den er fra Virgilio's.
Lad mig være.
Få den ikke galt i halsen, Far.
Hvad siger du til, at vi tager min søn
og din søn med?
- I orden.
- Greggie.
- Mig?
- Ja. kom så, Greg.
Kom nu, skat. Du kan klare det.
Hey, Bailey.
Er der nogen som vil fylde Karlsberg
kildevand i flaskerne til Hollywood drengen.
Det er Carlsberg, med et C.
Er det i orden, at jeg mærker på din mave?
Jeg elsker at mærke når babyen sparker.
- Ja, værsgo.
- Åh, tak.
Det er ikke min baby,
det er mit bryst.
- Åh, det vil jeg også gerne røre.
- Hey.
Hey, rolig der er intet sket.
- Okay, lad os spille.
- Seksten til 16.
Vi spiller 2 mod 2 på halv bane.
Hold fødderne fra linjen denne gang.
3 point scoring.
Lad os se noget. Godt kast.
3 points scoring, gutter.
Okay, søn. helt i orden.
- Vi har 19-16. Kom så.
- Okay, søn. Giv mig bolden.
- Kom nu, søn.
- Sådan der, Greg. Du kan gøre det.
Du ved, hvad der skal ske.
Åh, ja.
Det vælter ned med 3 points fra Hollywood.
Hans fod var på linien.
Din fod var på linien.
Det vælter da ikke ned med 3 points.
- Det støvregner med toere!
- Det er okay. Godt skud.
- Det var ikke en 3 points. Foden var på linjen.
- Næste scoring vinder. Lad os komme i gang.
Kom nu.
Så er det nu, kammerat.
Dæk ham op, baby.
Okay, okay, okay.
Tag ham, baby. Tag ham.
*** det, Lenny.
Der er helt frit, far.
Han har aldrig misset sådan et skud.
Scoring til Hollywood.
Scoring til Hollywood.
Scoring til Hollywood.
Vi knuser dem næste år. Jeg arbejder på min
venstre side, når vi kommer tilbage til L.A.
- Det er min dreng. Jeg elsker dig.
- Jeg elsker også dig.
Du er fantastisk.
- Godt gået!
- Vi gjorde det!
Hey, Lenny.
Jeg troede, at du aldrig ville misse det
afgørende skud.
Yeah. Nå, jeg troede bare ...
.. at Baileys havde brug for at lære at vinde,
for en gangs skyld. ...
... og Feders havde behov for at lære
hvordan man taber.
- Det var sødt.
- Ja?
Jeg er stolt af dig.
Se på disse gutter.
- Lenny. Hey, mand.
- Ja, kammerat.
Jeg ved, du er nede over
at have tabt kampen for os.
Og du er fuld?
- Nej Ja.
- Åh, okay.
Hey, mand, der er en ting
de aldrig kan slå os i.
Hvad er det?
Pile roulette, baby.
- Vi er gode til det.
- Ja.
- Okay, alle sammen.
- Hvad laver du?
- Den sidste som bliver vinder.
- Nej, nej, nej.
Becky.
Løb væk.
Ikke igen.
Fjern jer.
Hjælp mig lige?
Tag mig med?
Seriøst, vil I efterlade mig?
Nej
Vi vandt igen.
Danske undertekster:
DKSubs, Soon og Swedelandster.
www.Sub-mission.dk